NEW DOOR DRILLING
1. Since your latch has an adjust-
able backset, determine the back-
set (A) you desire, 2-3/8" (60mm)
or 2-3/4" (70mm). B. Place fold
of template on door edge with,
centerline 38" (965mm) above the
floor. C. Mark center of door face
hole using appropriate backset
(A) location. D. Mark appropriate
center of door edge.
2. Where marked, drill 1/8" (3mm)
diameter pilot holes. Drill though
door on door face and 2" (51mm)
deep in door edge.
3. Drill the 2-1/8" (54mm) diam-
eter hole about halfway through
door, then finish drilling from the
other side to prevent splintering.
4. To mark strike plate hole location,
close door and press a 2" (51mm)
common nail, from inside 2-1/8"
(54mm) hole, through pilot hole
until nail makes indentation in door
jamb (E).
5. Drill 1" (25mm) diameter hole in
door edge. Drill hole through, into
the 2-1/8" (54mm) diameter hole.
6. Drill 1" (25mm) diameter hole
in door jamb (E). Drill hole 5/8"
(16mm) deep.
7. For latch with face plate (F),
insert latch in door edge and trace
outline of plate. Chisel out area
5/32" (4mm) deep. No chiseling
required for latches without face
plate. Drill 3/32" (2mm) diameter
pilot holes same length as screws.
8. Trace strike (G) on jamb (E)
and chisel out area 1/16" (1,6mm)
deep. Drill 3/32" (2mm) diameter
pilot holes same length as screws.
WARNING
: This Manufacturer
advises that no lock can provide complete
tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à
security by itself. This lock may be defeated
lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou
by forcible or technical means, or evaded
peut être mis hors d'état par la force ou des
by entry elsewhere on the property. No lock
moyens techniques ou être évité par l'utilisation
can substitute for caution, awareness of your
d'une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou
environment, and common sense. Builder's
ne peut remplacer la surveillance de votre
hardware is available in multiple performance
environnement et le bon sens. La quincaillerie
grades to suit the application. In order to
pour le constructeur est offerte selon différents
enhance security and reduce risk, you should
grades de performance pour différentes
consult a qualified locksmith or other security
applications. Afin d'augmenter la sécurité et
professional.
de réduire le risque, vous devriez consulter un
serrurier qualifié ou un autre professionnel de
la sécurité.
1.
2.
3.
5.
7.
8.
(F)
(E)
AVERTISSEMENT
: Le fabricant
hace saber que no hay cerrojos que puedan
proporcionar completa seguridad por sí mismos.
Puede hacerse que falle este cerrojo forzándolo
o utilizando medios técnicos, o puede evadirse
entrando por otra parte de la propiedad. No hay
cerrojos que puedan hacer de sustitutos para
la precaución, el estar al tanto del entorno, y el
sentido común. Pueden obtenerse piezas de
ferretería de constructor con diversos grados de
rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para
realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe
consultar con un cerrajero capacitado u otro
profesional de seguridad.
PERÇAGE D'UNE PORTE NEUVE
1. Puisque l'écartement de votre verrou est
réglable, déterminer l'écartement (A) désiré,
de 2-3/8' (60 mm) à 2-3/4" (70 mm). B. Placer
le pliage du gabarit sur le champ de porte et le
centrer à environ 38" (965 mm) au-dessus du
sol. C. Marquer le centre du trou de la façade
de la porte selon l'écartement (A) désiré.
D. Marquer le centre approprié du champ de
la porte.
2. Percer des trous-pilotes de 1/8" (3 mm)
de diamètre aux endroits marqués. Percer la
façade de la porte de part en part et percer
un trou de 2" (51 mm) de profondeur dans le
champ de porte.
3. Percer le trou de 2-1/8" (54mm) jusqu'au
milieu de la porte environ, puis finir de percer
à partir de l'autre côte afin d'éviter l'éclatement
du bois.
4.
4. Pour marquer la position du trou de la gâche,
fermer la porte et appuyer sur un clou ordinaire
de 2" (51 mm), à l'intérieur du trou de 2-1/8"
(54 mm), à travers le trou-pilote jusqu'à ce que
le clou fasse une marque sur le chambranle de
(E)
la porte (E).
5. Percer un trou de 1" (25 mm) de diamètre
6.
dans le champ de la porte. Percer de part
(E)
en part, dans le trou de 2-1/8" (54mm) de
diamètre.
6. Percer un trou de 1" (25 mm) de diamètre
dans le chambranle (E) de la porte. Percer le
trou à 5/8" (16 mm) de profondeur.
7. Pour verrou avec plaque de recouvrement
(F), insérer le verrou dans le champ de porte
et tracer le contour de la plaque. Ciseler un
espace de 5/32" (4 mm) de profondeur. Aucun
(G)
ciselage n'est requis pour les verrous sans
plaque de recouvrement. Percer des trous-
pilotes de 3/32" (2 mm) de diamètre de la
même profondeur que la longueur des vis.
8. Tracer le contour de la gâche (G) sur
le chambranle (E) et ciseler un espace de
1/16" (1,6 mm) de profondeur. Percer des
trous-pilotes de 3/32" (2 mm) de diamètre
de la même profondeur que la longueur
des vis.
ADVERTENCIA
: Este Fabricante
TEMPLATE
GABARIT
PLANTILLA
PERFORACIÓN PARA PUERTAS NUEVAS.
1. Debido a que su pasador tiene una distancia
graduable al centro, determine la distancia al
centro que desee (A), 2-3/8" (60 mm) o 2-3/4"
(70 mm). B. Coloque el doblez de la plantilla
en el borde de la puerta con la línea central de
38" (965 mm) por encima del piso. C. Marque
el centro del orificio del frente de la puerta
usando la ubicación deseada para la distancia
al centro (A). D. Marque el centro correspon-
diente del borde de la puerta.
2. En donde se ha marcado, perfore los orifi-
cios guía de 1/8" (3 mm) de diámetro. Perfore
a través de la puerta sobre la cara de la puerta
y a 2" (51 mm) de profundidad en el borde de
la puerta.
3. Perfore un orificio de 2-1/8" (54mm)
aproximadamente hasta la mitad de la puerta,
después termine de perforar desde el otro lado
para evitar que se astille.
4. Para marcar la ubicación del orificio de la
placa del recibidor, cierre la puerta y presione
un clavo común de 2" (51 mm), desde el
orificio interior de 2-1/8" (54 mm), a través
del orificio guía, hasta que el clavo haga una
hendidura en el marco de la puerta (E).
5. Perfore un orificio de 1" (25 mm) de
diámetro en el borde de la puerta. Perfore el
orificio a través del orificio de 2-1/8" (54mm)
diámetro.
6. Perfore un orificio de 1" (25 mm) de
diámetro en el marco (E) de la puerta. Per-
fore orificio 5/8" (16 mm) de profundidad.
7. Para un pasador con una placa frontal (F),
introduzca el pasador en el borde de la puerta
y trace el contorno de la placa. Cincele una
zona 5/32" (4 mm) de profundidad. No se
requiere cincelado para pasadores sin placa
frontal. Perfore orificios guía de 3/32" (2 mm)
de diámetro, del mismo largo que los tornillos.
8. Trace el recibidor (G) en el marco (E) y
cincele una zona de 1/16" (1,6 mm) de profun-
didad. Perfore orificios guía de 3/32" (2 mm) de
diámetro, del mismo largo que los tornillos.
For assistance or warranty information,
USA: Call 1-800-677-5625
CANADA: Call 1-800-501-9471
or visit www.weiserlock.com
Pour de l'aide ou des informations sur la garantie,
USA: veuillez appeler le 1-800-677-5625
CANADA: veuillez appeler le 1-800-501-9471
ou visiter www.weiserlock.com
Si desea ayuda o información sobre la garantía,
USA: llame al 1-800-677-5625
CANADA: llame al 1-800-501-9471
o visite www.weiserlock.com