Page 1
SO71600 (PROMIX20U) MINI A AUDIO MIX XER WITH U USB PORT MINI A AUDIOMEN NGTAFEL ME ET USB-POO MINI T TABLE DE M MIXAGE AU DIO AVEC PORT USB MINI M MESA DE M EZCLAS AU UDIO CON P PUERTO US...
Page 3
PROMIX X20U USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on n the device or t the package ind icates that disp osal of the devi ce after its lifec cycle...
Page 4
PROMIX20U PEAK LED Lights when the input signal is too high. Reduce the input signal with the CH1 GAIN knob [8] if necessary. CH1 GAIN Overall gain adjustment knob for channel 1. PHANTOM POWER Activator for the phantom power supply to the XLR connection of the connected microphone. PHANTOM POWER LED Lights when the PHANTOM POWER activator [9] is depressed.
Page 5
PROMIX X20U GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inl eiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o p het toestel of de verpakking geeft aan dat, a als het na zijn le evenscyclus wo weggeworpen...
Page 6
PROMIX20U LINE 2/3 LEVEL Regelknop volume. PEAK LED Brandt bij een te hoog ingangssignaal. Verminder het ingangssignaal met CH1 GAIN [8] indien nodig. CH1 GAIN Algemene gainregeling voor kanaal 1. PHANTOM POWER Schakelaar voor de fantoomvoeding naar de XLR-aansluiting van de aangesloten microfoon. PHANTOM POWER LED Brandt indien de PHANTOM POWER-schakelaar [9] is ingedrukt.
Page 7
PROMIX X20U OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de v peut polluer l 'environnement...
Page 8
PROMIX20U LINE 2/3 LEVEL Bouton de réglage du volume. PEAK LED S’allume lors d’un signal d’entrée trop élevé. Réduire le signal d’entrée avec le bouton de réglage CH1 GAIN [8] si nécessaire. CH1 GAIN Bouton de réglage du gain pour le canal 1. PHANTOM POWER Bouton d’activation de l’alimentation fantôme vers la connexion XLR du microphone.
Page 9
PROMIX X20U NUAL DEL L USUAR 1. Int troducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe Importa antes informac ciones sobre e el medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si ti ira las muestras s inservibles, po...
Page 10
PROMIX20U LINE 2/3 LEVEL Botón de ajuste del volumen. PEAK LED Se ilumina en caso de una señal de entrada demasiado elevada. Disminuya la señal de entrada con el botón de ajuste CH1 GAIN [8] si fuera necesario. CH1 GAIN Botón de ajuste de la ganancia para el canal 1.
Page 11
PROMIX X20U BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbol l auf dem Produ ukt oder der Ver rpackung zeigt a an, dass die Ent tsorgung dieses Produktes nach h seinem Leben...
Page 12
PROMIX20U LINE 2/3 LEVEL Einstellknopf Lautstärke. PEAK LED Brennt bei einem zu hohen Eingangssignal. Verringern Sie das Eingangssignal mit CH1 GAIN [8] wenn nötig. CH1 GAIN Allgemeine Verstärkungsregelung für Kanal 1. PHANTOM POWER Schalter für Phantomspeisung auf XLR-Anschluss des angeschlossenen Mikrofons. PHANTOM POWER LED Brennt wenn der PHANTOM POWER-Schalter [9] gedrückt ist.
Page 13
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. ® Velleman Service and Quality Warranty - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world dienen te worden vervangen, zoals bv.
Page 14
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie • conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und câbles, piles, etc.