Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power HQMX11010

  • Page 1: Table Des Matières

    HQMX11010 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 HQMX11010 V. 02 – 10/05/2021 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    HQMX11010 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 4 HQMX11010 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN. Caution – To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. To avoid the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or humidity.
  • Page 5 HQMX11010 WARNING – Do not use this appliance in the • immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Protect the power cord from being walked on • or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
  • Page 6: General Guidelines

    HQMX11010 General Guidelines • ® Refer to the Velleman Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
  • Page 7 HQMX11010 19. Routing buttons Z1 to Z3 (with indicating LEDs) to assign the stereo channels 1 to 4 individually to the three master channels. Z1 pressed: input channel switched to channel ZONE 1. Z2 pressed: input channel switched to channel ZONE 2.
  • Page 8: Basic Adjustment Of The Input Channels

    HQMX11010 Connection of power amplifiers Two stereo master outputs (27) are available for each zone: a balanced XLR output and an unbalanced RCA output: outputs Z1 for the master channel ZONE 1 outputs Z2 for the master channel ZONE 1...
  • Page 9 HQMX11010 Level Control of the Microphone Channels To switch on the corresponding microphone, press the button MIC ON (12) of the channel (LED above the button lights up). Set the control LEVEL (11) of the channel to approx. 2/3 of its maximum (e.g. to position 7).
  • Page 10: Monitoring Via Headphones

    HQMX11010 Talk-Over When making an announcement while a music programme is played, switch on the talk-over function for the microphone at channel MIC 1 with the TALKOVER button (10) to improve the audibility of the announcement. When the button is pressed (LED above it lights up), the levels of the stereo channels 1 to 4 are automatically attenuated by 16 dB while announcements are made via the microphone.
  • Page 11: Technical Specifications

    HQMX11010 Technical Specifications power supply ..................230 V~, 50 Hz input microphone .................. 3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω line................... 150 mV/47k Ω output main ..................0 dB/1 V/600 Ω phones ................. 300 mW/16-32 Ω tone control treble ..................+15 dB/-15 dB bass ..................
  • Page 12: Handleiding

    HQMX11010 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 13 HQMX11010 OPGELET ELEKTROCUTIEGEVAAR. NIET OPENEN. Opgelet – Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u de dekplaat (of achterkant) niet verwijderen. Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Laat het onderhoud over aan een vakman. Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen.
  • Page 14 HQMX11010 Installeer het toestel niet in de nabijheid van • warmtebronnen, zoals radiatoren, verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (waaronder versterkers) die warmte produceren. WAARSCHUWING – Gebruik het toestel niet in • de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een zwembad.
  • Page 15: Algemene Richtlijnen

    HQMX11010 Als het toestel niet correct functioneert, • schakel het onmiddellijk uit. Algemene richtlijnen • ® Raadpleeg de Velleman service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
  • Page 16: Installatie

    HQMX11010 16. PFL-knoppen voor de stereokanalen 1–4. Bij ingedrukte knop (led boven licht op) kunt u het signaal van het betreffende kanaal vóór de kanaalregelaar (18) beluisteren via een hoofdtelefoon die op de jack PHONES (4) is aangesloten. 17. PEAK-leds voor de stereokanalen 1–4. Als de led continu oplicht, is het betreffende kanaal overstuurd.
  • Page 17: Basisinstelling Van De Ingangskanalen

    HQMX11010 Vermogensversterkers aansluiten Het toestel is uitgerust met twee stereo-masteruitgangen (27) per zone: een gebalanceerde XLR- en een ongebalanceerde cinch-uitgang: uitgangen Z1 voor masterkanaal ZONE 1 uitgangen Z2 voor masterkanaal ZONE 1 uitgangen Z3 voor masterkanaal ZONE 1 Via de routing-knoppen Z 1– Z3 (13 of 19) kunt u de ingangskanalen willekeurig naar de afzonderlijke masterkanalen schakelen.
  • Page 18 HQMX11010 Microfoonkanalen uitsturen Druk op de knop MIC ON (12) van het kanaal om de betreffende microfoon in te schakelen (de led boven de knop licht op). Draai de niveauregelaar van het kanaal LEVEL (11) open tot ongeveer 2/3 van de maximumwaarde (bv.
  • Page 19: Voorbeluisteren Via De Hoofdtelefoon

    HQMX11010 Talkover-functie Voor een betere verstaanbaarheid van de aankondigingen kunt u voor de microfoon op kanaal MIC1 met de knop TALKOVER (10) de talkover-functie inschakelen. Bij ingedrukte knop (led boven licht op) worden de niveaus van de stereokanalen 1–4 tijdens aankondigingen via de microfoon automatisch met 16 dB gedempt. Om de functie uit te zetten, schakel de knop opnieuw uit.
  • Page 20: Technische Specificaties

    HQMX11010 Technische specificaties voeding .................... 230 V~, 50 Hz ingang microfoon ..................3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω line................... 150 mV/47k Ω uitgang main ..................0 dB/1 V/600 Ω hoofdtelefoon ................ 300 mW/16-32 Ω toonregeling treble (hoog) ................+15 dB/-15 dB bass (bas) .................
  • Page 21: Mode D'emploi

    HQMX11010 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ;...
  • Page 22 HQMX11010 ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR. Attention - Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas retirer le couvercle (ou le panneau arrière). L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur. L'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
  • Page 23 HQMX11010 AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser l'appareil à • proximité d'une baignoire, douche ou piscine. Protéger le câble d’alimentation contre les • piétinements ou les pincements, particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d’où le câble sort de l’appareil.
  • Page 24: Directives Générales

    HQMX11010 Directives générales • ® Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman en fin de ce mode d'emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
  • Page 25 HQMX11010 19. Boutons Routing Z1–Z3 (avec LED d'indication) pour attribuer les canaux stéréo 1– 4 séparément aux trois canaux maître. Bouton Z1 enfoncé : canal d’entrée commuté sur canal ZONE 1. Bouton Z2 enfoncé : canal d’entrée commuté sur canal ZONE 2.
  • Page 26: Fonctionnement

    HQMX11010 Brancher des amplificateurs de puissance Deux sorties maître stéréo (27) sont disponibles pour chaque zone : une sortie XLR symétrique et une sortie RCA asymétrique : sorties Z1 pour canal maître ZONE 1 sorties Z2 pour canal maître ZONE 1 sorties Z3 pour canal maître ZONE 1...
  • Page 27: Réglage Des Canaux Maître

    HQMX11010 Contrôle des canaux micro Pour allumer le micro correspondant, enfoncer le bouton MIC ON (12) du canal (la LED au-dessus du bouton s'allume). Tourner le réglage de niveau LEVEL (11) du canal à 2/3 du maximum environ (p. ex. sur la position 7).
  • Page 28: Fonction Talkover

    HQMX11010 Fonction Talkover Pour une meilleure compréhension d’une annonce pendant un programme de musique en cours, la fonction Talkover peut être activée pour le micro sur le canal MIC1 avec le bouton TALKOVER (10). Si le bouton est enfoncé (la LED au-dessus s'allume), les niveaux des canaux stéréo 1–4 sont automatiquement diminués de 16 dB lors...
  • Page 29: Spécifications Techniques

    HQMX11010 Spécifications techniques alimentation ..................230 V~, 50 Hz entrée microphone .................. 3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω ligne ..................150 mV/47k Ω sortie main ..................0 dB/1 V/600 Ω casque .................. 300 mW/16-32 Ω réglage de tonalité...
  • Page 30: Manual Del Usuario

    HQMX11010 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 31 HQMX11010 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA EL APARATO. Advertencia - Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (ni la parte trasera). El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado.
  • Page 32 HQMX11010 ADVERTENCIA - No utilice el aparato cerca de • un baño, una ducha o una piscina. Asegúrese de que nadie pueda pisar el cable de • alimentación ni tropezar con él y que no puede estar dañado, sobre todo cerca del enchufe y el punto donde el cable de alimentación sale del...
  • Page 33: Normas Generales

    HQMX11010 Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 34 HQMX11010 17. LEDs PEAK para los canales estéreo 1 - 4. Cuando el LED queda encendido, el canal correspondiente está sobrecargado. 18. Controles de nivel (faders) para los canales estéreo 1 - 4. 19. Botones Routing Z1 - Z3 (con LEDs de control) para asignar los canales estéreo 1 - 4 individualmente a los tres canales master.
  • Page 35 HQMX11010 Conectar dos amplificadores de potencia Están disponible dos salidas master estéreo (27) para cada zona: una salida XLR balanceada y una salida RCA no balanceada: salidas Z1 para el canal master ZONE 1 salidas Z2 para el canal master ZONE 1 salidas Z3 para el canal master ZONE 1 A través de los botones Routing Z1 - Z3 (13 /19), es posible conmutar a gusto los...
  • Page 36 HQMX11010 Control de los canales de micrófono Para activar el micrófono correspondiente, pulse el botón MIC ON (12) del canal (el LED justo encima del botón se ilumina). Coloque el control de nivel LEVEL (11) de canal en aproximadamente 2/3 del máximo (p.ej.
  • Page 37: Cuidado Y Mantenimiento

    HQMX11010 Talkover Para mejorar la audibilidad de un anuncio durante un programa de música, active la función Talkover para el micrófono del canal MIC 1 con el botón TALKOVER (10): Cuando el botón está pulsado (el LED justo encima del botón se ilumina) los niveles de los canales estéreo 1 - 4 se atenúan automáticamente (16 dB) mientras habla por el...
  • Page 38 HQMX11010 Especificaciones alimentación ..................230 V~, 50 Hz entrada micrófono ..................3 mV/2.2k Ω phono ..................3.2 mV/47k Ω línea ..................150 mV/47k Ω salida main ..................0 dB/1 V/600 Ω auriculares ................300 mW/16-32 Ω ajuste de tonos agudos ..................+15 dB/-15 dB graves ..................
  • Page 39: Bedienungsanleitung

    HQMX11010 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 40 HQMX11010 ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR. GERÄT NICHT ÖFFNEN. Achtung - Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie niemals den Deckel (oder die Rückseite) entfernen. Es gibt keine zu wartenden Teile. Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten von qualifizierten Servicekräften ausgeführt werden. Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit...
  • Page 41 HQMX11010 WARNUNG - Verwenden Sie das Gerät niemals • in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass Sie nicht • darüber stolpern können und es nicht beschädigt werden kann, insbesondere im Bereich von Steckern und dort wo das Netzkabel aus dem Gerät herausgeführt wird.
  • Page 42: Allgemeine Richtlinien

    HQMX11010 Allgemeine Richtlinien • ® Siehe Velleman Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 43 HQMX11010 19. Routing-Tasten Z1 - Z3 (mit Anzeige-LEDs), um die Stereokanale 1 - 4 individuell den drei Masterkanälen zuzuordnen. Z1 gedrückt: Eingangskanal auf Kanal ZONE 1 geschaltet. Z2 gedrückt: Eingangskanal auf Kanal ZONE 2 geschaltet. Z3 gedrückt: Eingangskanal auf Kanal ZONE 3 geschaltet.
  • Page 44: Bedienung

    HQMX11010 Zwei Leistungsverstärker anschließen Es stehen zwei Stereo-Masterausgänge (27) für jede Zone zur Verfügung: ein symmetrischer XLR-Ausgang und ein asymmetrischer Cinch-Ausgang: Ausgänge Z1 für den Masterkanal ZONE 1 Ausgänge Z2 für den Masterkanal ZONE 1 Ausgänge Z3 für den Masterkanal ZONE 1 Über die Routing-Tasten Z1 - Z3 (13 oder 19) können Sie die Eingangskanäle, wie...
  • Page 45 HQMX11010 Mikrofonkanäle aussteuern Um das entsprechende Mikrofon einzuschalten, drücken Sie die Taste MIC ON (12) des Kanals (die LED oberhalb der Taste leuchtet). Drehen Sie den Pegelregler LEVEL (11) des Kanals bis etwa 2/3 des Maximums auf (z.B. Position 7).
  • Page 46: Abhören Über Kopfhörer

    HQMX11010 Talk-Over Zur besseren Verständlichkeit einer Durchsage bei laufendem Musikprogramm schalten Sie für das Mikrofon am Kanal MIC1 die Talkover-Funktion mit der Taste TALKOVER (10) ein. Ist die Taste gedrückt (LED oberhalb der Taste leuchtet) werden bei Mikrofondurchsagen die Pegel der Stereo-Kanäle 1– 4 automatisch um 16 dB abgesenkt.
  • Page 47: Technische Daten

    HQMX11010 Technische Daten Stromversorgung ................230 V~, 50 Hz Eingang Mikrofon ..................3 mV/2.2k Ω Phono ..................3.2 mV/47k Ω Line ..................150 mV/47k Ω Ausgang main ..................0 dB/1 V/600 Ω Kopfhörer ................300 mW/16-32 Ω Klangregelung Treble (Höhen) ................+15 dB/-15 dB Bass (Tiefen) ................
  • Page 48: Instrukcja Obsługi

    HQMX11010 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Page 49 HQMX11010 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO. NIE OTWIERAĆ. Uwaga – Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie należy zdejmować pokrywy (ani części tylnej). W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez użytkownika. Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi. Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażać...
  • Page 50 HQMX11010 Nie montować urządzenia w pobliżu źródeł • ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. OSTRZEŻENIE - Nie używać urządzenia w • bezpośrednim sąsiedztwie wanien, kabin prysznicowych lub basenów. Zabezpieczyć kabel zasilający tak, żeby po nim •...
  • Page 51: Informacje Ogólne

    HQMX11010 W przypadku jakichkolwiek problemów należy • niezwłocznie zaprzestać użytkowania urządzenia. Informacje ogólne • ® Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 52 HQMX11010 15. Regulatory wzmocnienia dla wzmocnienia wejściowego kanałów stereo od 1 do 4. 16. Przyciski PFL dla kanałów stereo od 1 do 4. Po naciśnięciu przycisku (dioda LED nad przyciskiem zaświeci się) sygnał odpowiedniego kanału może być monitorowany przed suwakiem kanału (18) przez słuchawki podłączone do gniazda PHONES (4).
  • Page 53: Podstawowa Regulacja Kanałów Wejściowych

    HQMX11010 Podłączenie dwóch mikrofonów Podłącz mikrofon do zapowiedzi do kanału mikrofonowego MIC 1, a drugi mikrofon do drugiego kanału mikrofonowego MIC 2. Podłącz odpowiedni mikrofon do gniazda XLR (5) na panelu przednim lub do odpowiedniego gniazda 6,3 mm (31) na panelu tylnym.
  • Page 54 HQMX11010 Przy użyciu regulatora wzmocnienia (15) wyregulować kanał wejściowy do optymalnego poziomu, posiłkując się wskaźnikiem poziomu (20) używanego kanału głównego. Ustawić regulator wzmocnienia w taki sposób, aby przy średniej głośności wskaźnik poziomu wyświetlał wartości z zakresu 0 dB. Jeśli świecą się...
  • Page 55: Utrzymanie I Konserwacja

    HQMX11010 Posiłkując się wskaźnikiem poziomu (20) kontrolować poziom każdego kanału głównego za pomocą regulatora poziomu kanału głównego (24). Zazwyczaj optymalny poziom uzyskuje się, gdy wskaźnik poziomu wyświetla wartości w zakresie 0 dB. Jeśli jednak poziom wyjściowy jest zbyt wysoki lub zbyt niski dla następnego urządzenia, sygnał...
  • Page 56: Specyfikacja Techniczna

    HQMX11010 Konserwacja • Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest konieczne, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, rozlania płynu, dostania się do urządzenia ciał obcych, narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, gdy urządzenie nie pracuje normalnie lub zostało upuszczone.
  • Page 57: Manual Do Utilizador

    HQMX11010 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Page 58 HQMX11010 ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR. Atenção - Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou a parte traseira). Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo utilizador. Deixe as reparações ao cuidado de pessoal qualificado.
  • Page 59 HQMX11010 ATENÇÃO - Não use este aparelho perto de • uma banheira, chuveiro ou piscina. Evite que o cabo de alimentação possa ser • pisado ou pressionado especialmente na parte das fichas, tomadas, e no ponto de saída do dispositivo.
  • Page 60: Normas Gerais

    HQMX11010 Normas gerais • ® Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman na parte final deste manual do utilizador. • Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
  • Page 61: Instalação

    HQMX11010 19. Botões de roteamento Z1 a Z3 (com LEDs indicadores) para atribuir os canais estéreo de microfone juntos aos três canais principais. Z1 pressionado: o canal de entrada muda para o canal ZONE 1. Z2 pressionado: o canal de entrada muda para o canal ZONE 2.
  • Page 62 HQMX11010 Ligação de amplificadores Estão disponíveis duas saídas estéreo mestre (27) para cada zona: uma saída XLR balanceada e uma saída RCA não balanceada: saídas Z1 para o canal mestre ZONA 1 saídas Z2 para o canal mestre ZONA 2 saídas Z3 para o canal mestre ZONA 3...
  • Page 63 HQMX11010 Controlo de Nível dos Canais de Microfone Para ativar o microfone correspondente, pressione o botão MIC ON (12) do canal (o LED por cima do botão acende). Ajuste o nível de controlo (11) do canal para aprox. 2/3 do seu máximo (por ex.
  • Page 64: Cuidados E Manutenção

    HQMX11010 Talk-Over Para fazer um anúncio enquanto um programa de música é reproduzido, ligue a função talk-over para o microfone no canal MIC 1 usando o botão TALKOVER (10) de modo a melhorar a audibilidade do anúncio. Sempre que o botão é pressionado (o LED por cima deste acende), os níveis dos canais estéreo 1 a 4 são atenuados automaticamente em...
  • Page 65: Especificações

    HQMX11010 Especificações alimentação ..................230 V~, 50 Hz entrada microfone ..................3 mV/2.2k Ω fono ..................3.2 mV/47k Ω linha ..................150 mV/47k Ω saída principal ................... 0 dB/1 V/600 Ω auscultadores ................ 300 mW/16-32 Ω controlo de tom Agudos ..................+15 dB/-15 dB baixos..................
  • Page 66 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Page 67 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
  • Page 68 nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w público (para a UE): dziedzinie światowej elektroniki.

Table des Matières