Page 1
Aschesauger 20 L Aspirateur de cendres 20 L Art.-Nr. 245019 BET RI E BS AN LE I TU NG M O D E D’ E MP LOI CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON / SZ...
Page 2
03 – 14 B E T R I E B S A N L E I T U N G 15 – 26 M O D E D ’ E M P L O I...
Page 3
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Bestimmungsgemäßer Gebrauch Einsatzbereiche Spezielle Sicherheitshinweise zu diesem Gerät Gerätebeschreibung Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Nach dem Gebrauch / Reinigung Reinigung des HEPA-Filters Wichtige Sicherheitshinweise Entsorgung und Garantie Technische Daten...
Page 4
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses praktischen Aschesaugers, mit dem Sie pro- blemlos kalte Asche einsaugen können und somit Ihre Feuerstelle im Handumdre- hen säubern können. Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maxi- male Betriebssicherheit zu erzielen.
Page 5
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE ZU DIESEM GERÄT Dieses Gerät ist nicht zum Aufsaugen von gesundheitsgefährdendem Staub geeignet. ● Verbotenen Brennstoffen dürfen nicht aufgesaugt werden. ● Verwenden Sie den Aschesauger nicht zum Aufsaugen von heissen, glühenden oder ● brennbaren Gegenständen (z. B. Holzkohle, Zigaretten ...). Die Asche, die aufgesaugt werden soll, darf eine Temperatur von 40°C nicht überschreiten.
Page 6
G E R Ä T E B E S C H R E I B U N G 1 Tragegriff 7 Saug-Anschluss 2 Blas-Anschluss 8 Saugrohr 3 EIN/AUS-Schalter 9 Saugschlauch 4 Tank-Abdeckung 10 HEPA-Filter 5 Verschlussklemmen 11 Radhalterung mit Rad 6 Tank...
Page 7
V O R D E R I N B E T R I E B N A H M E 1 . R O LL E N A N DEN GERÄTEBO DEN M O NTI ER EN Auf der Unterseite des Aschetanks sehen Sie 3 Pfeile. Stecken Sie die 3 Rollenhal- ●...
Page 8
3 . TA N K- AB DE CKU NG ABNEH M EN BZW. SCHL IESSEN Die Tank-Abdeckung kann dank der beiden Verschlussklemmen vom Tank abgenom- ● men bzw. befestigt werden. Achten Sie beim Verschliessen der Abdeckung darauf, dass die Verschlussklem- ●...
Page 9
– Stecken Sie das andere Schlauchende (9) in die Öffnung des Saug-Anschlusses (7), so dass es einrastet. Nun befindet sich das Gerät im Saugfunktion. Anschluss (7) für Saugfunktion Hinweis: Wenn Sie den Saugschlauch auf die Öffnung des Blas-Anschlusses (2) stecken, können Sie das Gerät in der Blasfunktion in Betrieb nehmen.
Page 10
I N B E T R I E B N A H M E AU F S AU G E N DER ASC HE ■ Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt zusammengebaut ist und der HEPA-Filter installiert ist. ● Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose. ●...
Page 11
N A C H D E M G E B R A U C H / R E I N I G U N G Wir empfehlen, das Gerät nach jeder Benutzung zu leeren und zu reinigen. Alle Lufteinlass- und auslassöffnungen müssen jederzeit frei sein, damit die Luft unge- hindert zirkulieren kann.
Page 12
� W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E m Verletzungen durch Strom wie Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermeiden, bitten wir Sie, folgende Sicherheitsbestimmungen immer zu berücksichtigen: •...
Page 13
• Elektrische Geräte sind kein Spielzeug für Kinder. Lassen Sie den Aschesauger nie- mals unbeaufsichtigt, wenn Kinder zugegen sind, oder stellen Sie ihn für Kinder un er reichbar auf. Auch mit dem Verpackungsmaterial sollten Kinder niemals spielen dürfen, es besteht Erstickungsgefahr durch Plastiktüten! •...
Page 14
● sprüche. T E C H N I S C H E D A T E N Modell Aschesauger 20 L Art.-Nr. 245019 Nennleistung 1200 Watt Netzspannung 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Material Metall und PP...
Page 15
S O M M A I R E Utilisation conforme Domaine d’utilisation Consignes de securite speciales pour cet appareil Description de l’appareil Avant la mise en service Mise en service Fin d’utilisation / Nettoyage Nettoyage du filtre HEPA Consignes de sécurité importantes Elimination et garantie Charactéristiques techniques...
Page 16
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de cet aspirateur de cendres qui vous permettra d’as- pirer facilement des cendres refroidies et ainsi de nettoyer en un tour de main votre cheminée. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service, pour vous familiariser avec cet appareil et obtenir une sécurité...
Page 17
CONSIGNE S D E S E CU R ITE S PE C I ALES PO U R CET APPARE I L Cet appareil n’est pas conçu pour aspirer des poussières nocives. ● Les matières inflammables interdites ne doivent pas être aspirées. ●...
Page 18
D E S C R I P T I O N D E L ’ A P P A R E I L 1 Poignée 7 Raccord d’aspiration 2 Raccord de ventilation 8 Tuyau d’aspiration 3 Interrupteur MARCHE/ARRET 9 Flexible d’aspiration 4 Couvercle de la cuve 10 Filtre HEPA 5 Pinces de verrouillage...
Page 19
A V A N T L A M I S E E N S E R V I C E 1 . M O N TAG E DE S RO UE S DANS LE FOND DE L’ AP PAR EIL En-dessous de la cuve se trouvent 3 flèches.
Page 20
3 . R E T IR E R / F ERM E R L E COU VER CLE DE L A CU VE Le couvercle de la cuve peut être fixé sur la cuve ou retiré grâce aux pinces de ver- ●...
Page 21
– Branchez l’autre extrémité du flexible (9) dans l’orifice du raccord d’aspiration (7), de manière à ce qu’il s’enclenche. L’appareil est alors sur la fonction d’aspiration. Raccord (7) pour la fonction d’aspiration Remarque : Lorsque vous branchez le flexible dans l’orifice du raccord de ventilation (2), vous pouvez utiliser l’appareil sur la fonction de ventilation.
Page 22
M I S E E N S E R V I C E A S P IR AT ION DES CENDRE S ■ Vérifiez que l’appareil soit correctement assemblé et le filtre HEPA installé. ● Branchez l’appareil dans une prise secteur appropriée. ●...
Page 23
F I N D ’ U T I L I S A T I O N / N E T T O Y A G E Nous vous recommandons de vider et nettoyer l’appareil après chaque utilisation. Tous les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent être dégagés à tout moment afin que l’air puisse circuler sans problème.
Page 24
� C O N S I G N E S D E S E C U R I T E I M P O R T A N T E S our éviter des blessures dues à l’électricité comme une décharge, un court-circuit ou un incendie, nous vous prions de toujours prendre en compte les consignes de sécurité...
Page 25
• L’appareil est à déposer dans des endroits sécurisés, afin de ne pas pouvoir être ren- versé ou se renverser. Le sol doit être plat et sec. A utiliser avec grande précaution sur les escaliers. • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les enfants. Ne laissez jamais l’aspirateur de cendres sans surveillance quand il y a des enfants dans les parages, ou installez-le à...
Page 26
• Lorsque vous montez ou démontez des accessoires, l’appareil doit être débranché. Des réparations ou manipulations inappropriées peuvent entraîner des dangers • considérables pour l’utilisateur et son environnement. Toute responsabilité est déclinée pour tous dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, un non- respect des consignes de sécurité...
Page 27
C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S Modèle Aspirateur de cendres 20 L No. d‘article 245019 Puissance nominale 1200 Watt Tension d‘emploi 220 –...