Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Zyklonsauger
Aspirateur cyclonique
Aspirapolvere ciclonico
Art.-Nr. 221090
BET RI E BS A N LE ITU NG
M O DE D' EMP LOI
I S T R UZ I O N I P ER L' U SO
CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellcraft 221090

  • Page 1 Zyklonsauger Aspirateur cyclonique Aspirapolvere ciclonico Art.-Nr. 221090 BET RI E BS A N LE ITU NG M O DE D’ EMP LOI I S T R UZ I O N I P ER L’ U SO CH-IMPORTEUR: MAX TRADA AG · CHURERSTRASSE 82 · CH-8808 PFÄFFIKON...
  • Page 2 03 – 13 B E T R I E B S A N L E I T U N G 15 – 25 M O D E D ’ E M P L O I 27 – 37 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O...
  • Page 3: Table Des Matières

    I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Gerätebeschreibung Spezielle Sicherheitshinweise Montage Inbetriebnahme Staubbehälter leeren Reinigung Problembehebung Wichtige Sicherheitshinweise Garantie und Entsorgung Technische Daten...
  • Page 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses praktischen Zyklonsaugers, mit dem Sie dank der unterschiedlichen 2 in 1 Düse, der Bodendüse und dem Saugrohr auch schwer erreichbare Stellen unkompliziert saugen können. Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maxi- male Betriebssicherheit zu erzielen.
  • Page 5: Spezielle Sicherheitshinweise

    S P E Z I E L L E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E F Ü R I H R E N Z Y K L O N S A U G E R •...
  • Page 6 M O N T A G E D E S S T A U B S A U G E R S n F IL T ER I N S T A UB B EHÄ L T ER EIN L E G E N a) Legen Sie den Zykloneinsatz in den Staubbehälter.
  • Page 7 n B OD E ND Ü S E UN D S AUG RO HR A N M O T OR E I N H E IT M ON TIE R E N • Schieben Sie das Anschlussstück der Bodendüse in die untere Öffnung des Saugrohrs, bis es mit einem Klick einrastet.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    I N B E T R I E B N A H M E • Wenn sich der Zykloneinsatz mit HEPA-Filter im Staubbehälter befindet und dieser zusammen mit der Motoreinheit installiert ist, können Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen. • Montieren Sie wie beschrieben das Saugrohr bzw.
  • Page 9 5. Sie können die Filter auch unter handwarmem Wasser reinigen. Lassen Sie die beiden Filter komplett an der Luft trocknen, bevor Sie sie wieder einsetzen. 6. Spülen Sie den Staubbehälter unter handwarmem Wasser, dann lassen Sie ihn kom- plett an der Luft trocknen. 7.
  • Page 10: Problembehebung

    P R O B L E M B E H E B U N G PROBLEM MÖGLICHE URSACHE PROBLEMBEHEBUNG Staubsauger • Netzstecker steckt nicht • Netzstecker in Steck- funktioniert nicht. / fehlende Stromversor- dose stecken / für gung. Stromzufuhr sorgen. Saugleistung ist •...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E m Verletzungen durch Strom wie Stromschlag, Kurzschluss oder Brand zu vermei- den, bitten wir Sie, folgende Sicherheitsbestimmungen immer zu berücksichtigen: •...
  • Page 12 den Staubsauger nicht benutzen, ausser sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder von dieser genau instruiert, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder unter 8 Jahren dürfen den Staubsauger nicht benutzen. • Personen unter Alkohol- und Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät nicht benut- zen.
  • Page 13: Technische Daten

    Schäden die von falschem Gebrauch herrühren fallen nicht unter die Garantiean- sprüche. T E C H N I S C H E D A T E N Modell Zyklonsauger Art.-Nr. 221090 Netzspannung 220-240V~ 50/60 Hz Leistung Staubsauger 400 Watt Saugkraft 13 KPA Erfüllt EU-Vorschriften...
  • Page 15 S O M M A I R E Description de l‘appareil Consignes de securité particulières Montage Mise en service Vider le bac à poussière Nettoyage Dépannage Consignes de sécurité importantes Elimination et garantie Charactéristiques techniques...
  • Page 16 Chère cliente, cher client Nous vous félicitons pour l’achat de cet aspirateur cyclonique pratique qui vous permettra de nettoyer en toute facilité même des endroits difficiles d’accès grâce au suceur 2 en 1, au suceur pour sol et au tuyau. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service, pour vous familiariser avec cet appareil et obtenir une sécurité...
  • Page 17: Consignes De Securité Particulières

    C O N S I G N E S D E S E C U R I T E P A R T I C U L I E R E S P O U R V O T R E A S P I R A T E U R C Y C L O N I Q U E •...
  • Page 18 M O N T A G E D E L ’ A S P I R A T E U R n M ET T R E L ES FI L T RES D A N S LE B A C À P O US S IÈ R E a) Placez l’embout cyclonique dans le bac à...
  • Page 19 n M O NT A G E D U S UC EUR PO UR S O L ET D U TU Y AU D ’ AS P IR ATI ON S U R L ’U NI TE M O T E UR •...
  • Page 20: Mise En Service

    M I S E E N S E R V I C E • Lorsque l’embout cyclonique et le filtre HEPA se trouvent dans le bac à poussière et que ce dernier est correctement installé dans l’unité moteur, vous pouvez mettre l’aspirateur en marche.
  • Page 21 4. Tapez les deux filtres ou nettoyez-les avec une brosse. 5. Vous pouvez également nettoyer les filtres sous de l’eau tiède. Laissez les deux filtres entièrement sécher à l’air avant de les remettre en place. 6. Rincez le bac à poussière sous de l’eau tiède, séchez-le avec un chiffon doux puis laissez-le finir de sécher entièrement à...
  • Page 22: Dépannage

    D E P A N N A G E PROBLEME CAUSE POSSIBLE DEPANNAGE L’aspirateur ne • L’appareil n’est pas • Brancher l’appareil fonctionne pas. branché / Il n’y a pas de / Veiller à rétablir le courant. courant. Puissance • Le bac à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S our éviter des blessures dues à l’électricité comme une décharge, un court-circuit ou un incendie, nous vous prions de toujours prendre en compte les consignes de sécurité...
  • Page 24 • Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ainsi que les enfants de plus de 8 ans et les personnes inexpérimentées ou n’ayant pas été instruites ne sont pas autorisés à utiliser l’aspirateur à moins qu’ils ne soient surveil- lés par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 25 C A R A C T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S Modèle Aspirateur cyclonique No. d’article 221090 Tension de secteur 220-240V~ 50/60 Hz Puissance aspirateur...
  • Page 27 I N D I C E Descrizione dell’apparecchio Avvertenze speciali Montaggio Messa in funzione Svuotare il contenitore della polvere Pulizia Risoluzione problemi Norme di sicurezza importante Smaltimento e garanzia Dati tecnici...
  • Page 28 Gentile Cliente Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo pratico aspirapolvere ciclonico ricaricabile, con il quale, grazie alle bocchetta 2 in 1, bocchetta per pavimenti e tubo di aspirazione possono essere aspirati anche punti difficili da raggiungere, senza complicazioni e senza fili. Leggere attentamente, prima del montaggio e della messa in funzione, queste istru- zioni per l’uso, per prendere conoscenza del Suo nuovo apparecchio e per raggiun- gere la sicurezza massima dell’impiego.
  • Page 29: Avvertenze Speciali

    A V V E R T E N Z E S P E C I A L I P E R L ’ A S P I R A P O L V E R E C I C L O N I C O •...
  • Page 30 M O N T A G G I O D E L L ’ A S P I R A P O L V E R E n I NS ER I R E IL FI L T R O N EL C O N T EN I TOR E D E L L A P OL VE R E a) Inserire l‘inserto ciclonico nel contenitore della polvere.
  • Page 31 n M O NT A R E LA B O C C HET T A P ER PA V I M E N T I E I L T UB O D I A S P I R A ZIO NE A L L‘ UN I T À M O T O RE •...
  • Page 32: Messa In Funzione

    M E S S A I N F U N Z I O N E • Quando l‘inserto ciclonico con filtro HEPA si trova nel contenitore della polvere e questo è installato all‘unità motore, è possibile mettere in funzione l‘aspirapolvere. •...
  • Page 33 4. Pulire entrambi i filtri sbattendoli o usando una spazzola. 5. È anche possibile pulire i filtri sotto acqua tiepida. Lasciare asciugare completamente i due filtri, prima di rimontarli. 6. Sciacquare il contenitore della polvere sotto acqua tiepida, asciugarlo con un panno morbido e lasciarlo asciugare completamente all‘aria.
  • Page 34: Svuotare Il Contenitore Della Polvere

    R I S O L U Z I O N E P R O B L E M I PROBLEMA PROBABILE CAUSA RISOLUZIONE L‘aspirapolvere • La spina di alimentazione • Inserire la spina di non funziona. non è inserita/alimenta- alimentazione nella zione mancante.
  • Page 35: Norme Di Sicurezza Importante

    N O R M E D I S I C U R E Z Z A I M P O R T A N T E er evitare ferite attraverso la corrente elettrica come scossa elettrica, corto circuito o incendio, La preghiamo di prendere sempre in considerazione le seguenti norme di sicurezza: •...
  • Page 36 • Persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate come anche bambini oltre gli 8 anni o persone non a conoscenza dell’apparecchio od inesperte non devono utilizzare l’aspirapolvere, a meno che queste vengano controllate da una persona addetta di sua sicurezza o queste vengano istruite esattamente per come utilizzare l’apparecchio.
  • Page 37: Smaltimento E Garanzia

    • Danni per un utilizzo sbagliato non rientrano nei diritti di garanzia. D A T I T E C N I C I Modello Aspirapolvere ciclonico No. Art. 221090 Tensione 220-240V~ 50/60 Hz Potenza aspirapolvere 400 Watt Potenza d’aspirazione 13 KPA...

Table des Matières