Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Rucksack-Staubsauger
Aspirateur dorsale · Aspirapolvere a spalla
Art.-Nr. 21680/ / / 21681
/
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellcraft 21680

  • Page 1 Rucksack-Staubsauger Aspirateur dorsale · Aspirapolvere a spalla Art.-Nr. 21680/ / / 21681 BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 2 03 – 15 B E T R I E B S A N L E I T U N G 17 – 29 M O D E D ’ E M P L O I 31 – 43 I S T R U Z I O N E P E R L ’ U S O...
  • Page 3: Table Des Matières

    I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Wichtige Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Entsorgung – Garantie Technische Daten...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses praktischen Rucksack-Staubsaugers, den Sie bequem auf den Rücken schnallen können und so völlig flexibel Ihre Wohnung sau- gen können. Bitte lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme diese Gebrauchsanleitung auf- merksam durch, um sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und maximale Betriebssicherheit zu erzielen.
  • Page 5 • Kinder und Personen mit reduzierter psychischer und physischer Wahrnehmung dür- fen das Gerät nicht benutzen. • Personen unter Alkohol- und Medikamenteneinfluss dürfen das Gerät nicht benut- zen. • Elektrische Geräte sind kein Spielzeug für Kinder. Lassen Sie das Gerät niemals unbe- aufsichtigt, wenn Kinder zugegen sind, oder stellen Sie es für Kinder unerreichbar auf.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    • Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose stecken. • Das Gerät niemals am Kabel tragen. • Besondere Vorsicht sollten Sie beim Saugen von Treppen walten lassen. • Grosse, spitze oder scharfe Gegenstände vor dem Saugen entfernen. • Halten Sie das Kabel immer von Ihrem Arbeitsbereich fern und führen Sie es grund- sätzlich hinter oder neben sich bzw.
  • Page 7 Saugschlauch-Griff Boden- und Teppich-Düse Saugstärken-Regler HEPA-Staubbeutel Teleskoprohr Einsatz für Gebläsefunktion Teleskoprohr-Auslöseknopf Staubauffang-Einsatz Staubbürste HEPA-Motorfilter Fugenbürste 3 Gebläse-Aufsätze Haustierhaare-Reinigungsbürste Hartboden-Bürste...
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    V O R D E R I N B E T R I E B N A H M E • Achtung: Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen, darf der Netzstecker niemals in der Steckdose stecken während Sie: - das Gerät für den Betrieb vorbereiten - den Geräte-Deckel öffnen - den Staubbeutel wechseln - den Staubauffang-Einsatz entnehmen...
  • Page 9 Behälter- Staubauffang- • Klappen Sie nun den Staubbeutel-Halter Rand Einsatz wieder zu, drücken Sie dabei auf die Lasche bis Sie ein Klicken hören: Die Lasche ist eingerastet. • Nun können Sie den Geräte-Deckel Abb. 3 darauf setzen. Ob Sie den Sauganschluss rechts oder links positionieren, ist dabei Ihrer Vorliebe überlassen.
  • Page 10 3. D Ü S E N A N B R I N G E N BODEN- UND TEPPICH-DÜSE Fusshebel • Wenn Sie Boden oder Teppiche klassisch sau- gen möchten, stecken Sie das untere Ende des Teleskoprohres einfach in die Öffnung der Boden- und Teppich-Düse.
  • Page 11 Haustierhaare- • Achtung: Die Saugbürste kann selbstver- Reinigungsbürste ständlich nicht zur Pflege oder zum Kämmen der Haustiere verwendet werden. Ebenso empfiehlt sie sich nicht für empfindliche oder geflochtene Oberflächen oder für Holzböden, da die Bürste Kratzspuren hinterlassen kann. ■ AU F B L A S - F U N K T I O N Eine Besonderheit Ihres Rucksack-Staubsaugers ist die Blasfunktion.
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Achtung: Da die Gebläsefunktion sehr effektiv ist, sollten Sie bitte beachten: • Wenn Sie den Gebläsestrahl auf einen Gegenstand richten, könnte dieser eventuell umfallen oder beschädigt werden. • Die Löcher auf den Gebläse-Aufsätzen verhindern, dass die Aufsätze durch den star- ken Luftdruck weggeblasen werden.
  • Page 13 • Ziehen Sie den vollen Staubbeutel langsam aus den Halteklemmen. Seien Sie vorsichtig, Staub- damit beim Herausziehen kein Schmutz aus beutel dem Beutel fällt. Entsorgen Sie den vollen Staubbeutel. • Setzen Sie einen neuen Staubbeutel wie Lasche beschrieben ein. Der alte Staubbeutel kann nicht wieder eingesetzt werden! •...
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    R E I N I G U N G U N D P F L E G E • Vor der Reinigung und Lagerung immer Netzstecker ziehen. • Reinigen Sie das Gerät regelmässig und achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze, die Düsen und Aufsätze sowie das Ansaugrohr nicht blockiert sind.
  • Page 15: Technische Daten

    T E C H N I S C H E D A T E N Modell Rucksack-Staubsauger, Art.-Nr. 21680/21681 Nennleistung 800 Watt Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Fassungsvermögen Staubauffang-Einsatz Lärmpegel 80 dB(A) Gewicht 5,1 kg Zertifikation S+/ERP Erfüllt EU-Vorschriften...
  • Page 16 S O M M A I R E Consignes de sécurité importantes Description de l’appareil Avant la mise en service Mise en service Nettoyage et entretien Garantie et elimination Dates techniques...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    Chère cliente, cher client, nous vous félicitons de l’achat de cet aspirateur dorsale pratique que vous pouvez mettre sur votre dos afin d’aspirer votre maison de façon aisée et flexible. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant le montage et la mise en service, pour vous familiariser avec cet appareil et obtenir une sécurité...
  • Page 18 • Les personnes sous influence d’alcool et de médicaments ne doivent pas utiliser l’ap- pareil. • Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour les enfants. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance quand il y a des enfants dans les parages, ou installez- le à...
  • Page 19: Description De L'appareil

    • Éliminez des objets à angles vifs avant la mise en service. • Tenez le cordon électrique à l’écart de votre espace de travail et guidez-le à côté ou derrière vous/derrière l’appareil. Évitez de roulez par-dessus le cordon d’alimentati- on. Si le cordon est endommagé pendant l’utilisation, débranchez-le immédiatement. Ne touchez pas au cordon électrique pendant qu’il est branché...
  • Page 20 Brosse de joint Accessoire collecteur de poussière Brosse pour poils d’animaux Filtre du moteur HEPA domestiques 3 accessoires souffleur Embout pour sol et tapis Buse de sol dur (parquet) Sac de poussière HEPA Accessoire pour la fonction d’expiration...
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    A V A N T L A M I S E E N S E R V I C E • Attention: Afin d’éviter un choc électrique, vous ne devez pas brancher le cordon électrique sur la prise lorsque : - vous préparez l’appareil à...
  • Page 22 Bord de Accessoire collecteur • Ensuite, repliez le support du sac de l’appareil de poussière poussière et poussez sur le rabat jusqu'à ce que vous entendez un clic: mainte- nant, le rabat est encliqueté. • Maintenant, vous pouvez refermer le Image 3 couvercle de l'appareil.
  • Page 23 3. C O N N E C T E R L E S E M B O U T S EMBOUT POUR SOL ET TAPIS Levier au pied • Lorsque vous voulez simplement passer l'aspi- rateur, il suffit de placer l'embout pour sol et tapis sur le bout libre de la tube télescopique.
  • Page 24 Brosse pour poils maux domestiques. De même, la brosse n'est d’animaux domestiques pas adaptée aux meubles sensibles ou des sols en bois, car elle pourrait causer des rayures. ■ F O N C T I O N S O U F F L E Une fonction particulière de votre aspirateur dorsale est la fonction souffle.
  • Page 25: Mise En Service

    Attention: Puisque l'expiration est très efficace, n'oubliez pas: • Lorsque vous dirigez le souffle vers un objet, celui-ci pourrait se renverser ou être endommagé. • Les trous auprès des accessoires souffleur empêchent que les accessoires partent à cause de la haute pression. Afin d'obtenir plus de pression, il est pourtant possible de couvrir un ou plusieurs des trous simplement avec un doigt.
  • Page 26 • Retirez doucement le sac de poussière plein de son emplacement. Soyez vigilant à ne pas Sac de étaler la poussière du sac sur le sol. Jetez le poussière sac plein. • Installez le nouveau sac de poussière comme Rabat décrit.
  • Page 27 N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N • Avant le nettoyage et l’entretien, tirez toujours la fiche de la prise. • Nettoyez régulièrement l’appareil et assurez-vous que les fentes d’aération, les embouts et le tuyau d’aspiration ne sont pas bloqués.
  • Page 28: Dates Techniques

    D A T E S T E C H N I Q U E S Type Aspirateur dorsale, Art.-Nr. 21680/21681 Puissance nominale 800 W Tension du réseau 230 V ~ 50 Hz Capacité accessoire collecteur de poussière 3 l Niveau de bruit...
  • Page 29 I N D I C E Norme di sicurezza importante Descrizione dell’apparecchio Prima della messa in funzione Messa in funzione Pulizia e manutenzione Smaltimento e garanzia Dati tecnici...
  • Page 30: Norme Di Sicurezza Importante

    Gentile Clientela, ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo pratico aspirapolvere a spalla, che Lei può allacciare comodamente alle spalle e così poter aspirare completamente fles- sibile nel Suo appartamento. Leggere attentamente, prima del montaggio e della messa in funzione, queste istru- zioni per l’uso, per prendere conoscenza del Suo nuovo apparecchio e per raggiun- gere la sicurezza massima dell’impiego.
  • Page 31 • Bambini e persone con una percezione fisica e psichica ridotta non devono mai uti- lizzare l’apparecchio. • Persone sotto l’influsso di alcol o medicinali non possono utilizzare l’apparecchio. • Apparecchi elettrici non sono giocattoli per bambini. Non lasciare mai il aspirapolve- re incustodito, quando c’è...
  • Page 32: Descrizione Dell'apparecchio

    • Particolare attenzione dovrebbe essere valutata aspirando le scale. • Prima di aspirare eliminare oggetti grandi, appuntiti ed affilati. • Mantenere sempre lontano il cavo elettrico dal Suo campo di lavoro e mantenerlo, in linea di principio, all’indietro o vicino a sé. Non rollare con l’apparecchio sul cavo elettrico.
  • Page 33 Regolatore per la potenza Bocchetta per pavimento e tappeto di aspirazione Sacchetto HEPA Tubo telescopico Supporto per funzione soffiatrice Pulsante a scatto del tubo Cestello raccogli polvere telescopico Filtro motore HEPA Bocchetta per polvere 3 supporti per la funzione Bocchetta per fessure soffiatrice Bocchetta per la pulizia di Bocchetta per parquet...
  • Page 34: Prima Della Messa In Funzione

    P R I M A D E L L A M E S S A I N F U N Z I O N E • Attenzione: per evitare una scossa elettrica, la spina non deve essere mai attaccata alla presa di corrente quando Lei: - prepara l’apparecchio per la messa in funzione - apre il coperchio dell’apparecchio - cambia il sacchetto...
  • Page 35 Bordo dell’ Cestello raccogli • Ribaltare chiudendo ora il porta sacchet- apparecchio polvere to, premendo la levetta fino a che Lei sente un “clic”: la leva è scattata. • Ora Lei può rimettere il coperchio. Viene lasciata a Lei la scelta, se l’allacciamento fig.
  • Page 36 3. C O M E A P P O R TA R E L E B O C C H E T T E BOCCHETTA PER PAVIMENTO E TAPPETO Pedale • Quando Lei vuole aspirare in modo classico pavimenti o tappeti, inserire al termine del tubo telescopico, semplicemente nell’apertura la bocchetta per pavimento e tappeto.
  • Page 37 Spazzola per la pulizia SPAZZOLA PER LA PULIZIA DI PELI DI di peli di animali domestici ANIMALI DOMESTICI • Ideale per aspirare peli di animali domestici non desiderati da mobili imbottiti. • Attenzione: La spazzola per aspirare non può essere naturalmente utilizzata per curare e pettinare animali domestici.
  • Page 38: Messa In Funzione

    • Quando Lei ora accende l’apparecchio, questo manda aria. Per staccare: prima di tutto staccare il supporto della soffiatrice, poi girare e staccare in senso antiorario il tubo di aspirazione. Dopodiché il supporto per la funzione soffia- trice ed inserire di nuovo le grate per la fuoriuscita dell’aria con il filtro. Attenzione: Poiché...
  • Page 39 ■ CAMBIO DEL SACCHETTO HEPA E DEL CESTELLO RACCOGLI POLVERE Sacchetto HEPA • Dopo un po’ di tempo il sacchetto HEPA è pieno e deve essere sostituito da un nuovo sacchetto HEPA. Levetta • Aprire il coperchio dell’apparecchio ed il porta sacchetto come descritto nella rubrica “inserimento del sacchetto HEPA”.
  • Page 40: Pulizia E Manutenzione

    P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E • Prima della pulizia e conservazione staccare sempre la spina. • Pulire regolarmente l’apparecchio e fare attenzione che le fessure per la circolazione di aria, le spazzole ed il tubo aspirante non siano bloccati.
  • Page 41: Dati Tecnici

    D A T I T E C N I C I Modello Aspirapolvere a spalla Art.-No. 21680/21681 Potenza 800 Watt Tensione nominale 230 V ~ 50 Hz Capacità cestello raccogli polvere Livello acustico 80 dB(A) Peso 5,1 kg Certificazione S+/ERP...

Ce manuel est également adapté pour:

21681

Table des Matières