Télécharger Imprimer la page
AEG TII84B10FZ Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TII84B10FZ:

Publicité

Liens rapides

TII84B10FZ
NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
aeg.com\register
aeg.com/register
2
15
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG TII84B10FZ

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Kookplaat FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld TII84B10FZ aeg.com\register...
  • Page 2 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. In ons streven om duurzaam te zijn, reduceren we papieren middelen en verstrekken we online volledige gebruikershandleidingen. Ga naar je volledige gebruikershandleiding op aeg.com/manuals Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-informatie op aeg.com/support...
  • Page 3 • Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. • OPGELET: Tijdens het kookproces moet u in de buurt blijven (zelfs bij de automatische kookfuncties).
  • Page 4 tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. • Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de erkende serviceverlener of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen.
  • Page 5 Verzeker jezelf ervan dat de stekker uit het een contactopening hebben van minimaal 3 stopcontact is getrokken, voordat je welke werkzaamheden dan ook uitvoert. Als de E3-code op het scherm verschijnt, Zorg ervoor dat de parameters op het koppelt u de kookplaat onmiddellijk los en vermogensplaatje overeenkomen met het controleert u of de elektrische aansluiting en elektrische vermogen van de netstroom.
  • Page 6 Gebruik geen aluminiumfolie of andere verkocht: Deze lampen zijn bedoeld om materialen tussen het kookoppervlak en het bestand te zijn tegen extreme fysieke kookgerei, tenzij anders aangegeven door de omstandigheden in huishoudelijke apparaten, fabrikant van dit apparaat. zoals temperatuur, trillingen, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie te geven over de Gebruik alleen accessoires die door de operationele status van het apparaat.
  • Page 7 LET OP! 220-240 V~ Boor of soldeer de draaduiteinden niet. Het is verboden. Sluit de kabel niet aan zonder de huls voor het kabeluiteinde. Eenfasige aansluiting 1. Verwijder de huls voor het kabeluiteinde van de zwarte, bruine en blauwe draden. 220 - 240 V~ (5x1,5 mm²) 2.
  • Page 8 Zoek de videotutorial "Hoe installeert u uw AEG inductiekookplaat - installatie op het aanrecht" door de volledige naam die in de onderstaande afbeelding staat in te typen. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. 50 How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4.
  • Page 9 Symbool Beschrijving De kookplaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. Pauze. Alle kookzones die in werking zijn op de laagste kookstand instellen. Bridge. Twee kookzones aan een kant met elkaar verbinden, zodat deze als één zone werken. SenseBoil®. Om de temperatuur van het water automatisch aan te passen, zodat het niet kookt zodra het kookpunt is bereikt.
  • Page 10 • P30 — 3000 W • P50 — 5000 W • P35 — 3500 W • P60 — 6000 W • P40 — 4000 W • P45 — 4500 W 6. DAGELIJKS GEBRUIK 6.1 In- en uitschakelen De indicatielampjes boven de regelbalk verschijnen tot het geselecteerde Houd ingedrukt om de kookplaat in of uit...
  • Page 11 instellingen om de zekeringen van de tweemaal en toont het de maximaal installatie in het huis te beschermen. mogelijke warmte-instellingen. • Wacht totdat het display stopt met • Als de kookplaat de limiet van het knipperen of verlaag de opwarmstand van maximaal beschikbare vermogen bereikt de geselecteerde kookzone als laatste.
  • Page 12 een antikras, fijne spons (zie Algemene met een antikras, delicate spons (zie informatie). Veeg de kookplaat na het Algemene informatie) en een licht reinigen droog met een microvezeldoek. schurende reinigingsmelk totdat de • Blijvende vlekken en vlekken: oefen vlekken niet langer zichtbaar zijn. matige druk uit en schrob het oppervlak 8.
  • Page 13 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model TII84B10FZ PNC 949 598 127 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inductie 7.35 kW Gemaakt in: Duitsland Serienr.
  • Page 14 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie Modelnummer TII84B10FZ Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter van ronde kookzones (Ø) Links voor 21.0 cm Links achter 21.0 cm Midden voor 14.5 cm Rechtsachter 24.0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Links voor 179.6 Wh/kg...
  • Page 15 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
  • Page 16 • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 17 • La fumée est une indication de surchauffe. N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle. • ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Page 18 pour éviter que la moisissure cause des Ne branchez la fiche d’alimentation à la prise gonflements. de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise principale est N'installez pas l'appareil à proximité d'une accessible une fois l’appareil installé. porte ou sous une fenêtre.
  • Page 19 Lorsque vous placez des aliments dans de Nettoyez régulièrement l'appareil afin de l'huile chaude, cela peut éclabousser. maintenir le revêtement en bon état. Les graisses et l'huile chaudes peuvent Mettez à l’arrêt l'appareil et laissez-le refroidir dégager des vapeurs inflammables. Tenez avant le nettoyage.
  • Page 20 3.3 Câble de connexion 4. Appliquez un nouveau manchon d'extrémité à l'extrémité des fils partagés • La table de cuisson est fournie avec un (outil spécial requis). câble d’alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation 400V2N~ 220-240V~ endommagé, utilisez le type de câble : H05V2V2-F qui supporte une température de 90 °C ou plus.
  • Page 21 Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
  • Page 22 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques ». 4.2 Symboles sur le bandeau de commande et sur l’affichage Pour savoir en détail comment utiliser les fonctions correctement et en toute sécurité, reportez-vous à...
  • Page 23 Symbole Description SenseBoil®. Pour ajuster automatiquement la température de l'eau pour qu'elle ne dé‐ borde pas après avoir atteint le point d'ébullition. Ensuite, la table de cuisson réduit au‐ tomatiquement le niveau de cuisson. Vous pouvez également le régler manuellement si nécessaire.
  • Page 24 6. UTILISATION QUOTIDIENNE 6.1 Activation et désactivation 6.5 Minuteur Maintenez la touche enfoncée pour mettre Minuteur à rebours en fonctionnement ou à l’arrêt la table de cuisson. Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, 6.2 Détection de récipient uniquement pour une session.
  • Page 25 toujours prioritaire. La puissance restante cuisson de la zone de cuisson sera répartie entre les autres zones de sélectionnée en dernier. Les zones de cuisson en fonction de l’ordre de sélection. cuisson continueront de fonctionner avec • Pour les zones de cuisson à puissance le niveau de cuisson réduit.
  • Page 26 la surface avec une éponge délicate anti- nettoyant légèrement abrasif, jusqu’à ce rayures (veuillez vous reporter aux que les taches ne soient plus visibles. Informations générales) et un lait 8. DÉPANNAGE 8.1 Que faire si... Si vous ne trouvez pas de solution au problème ci-dessous, consultez la version complète de la notice d’utilisation en ligne, ou contactez un service après-vente agréé...
  • Page 27 Si le problème per‐ siste, contactez le service après-vente agréé. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle TII84B10FZ PNC 949 598 127 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 28 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits Identification du modèle TII84B10FZ Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21.0 cm Arrière gauche 21.0 cm...
  • Page 29 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 30 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Benutzerhandbücher online zur Verfügung. Greifen Sie auf Ihr vollständiges Benutzerhandbuch zu unter aeg.com/manuals Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter aeg.com/support...
  • Page 31 • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht...
  • Page 32 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • ACHTUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. •...
  • Page 33 Ist das Gerät über einer Schublade installiert: Ziehe nicht am Netzkabel sondern am • Lagere keine kleinen Papierstücke oder - Netzstecker, um das Gerät von der blätter, die eingezogen werden können, in Spannungsversorgung zu trennen. Wenn die der Schublade, da sie die Kühlgebläse Netzsteckdose locker ist, darf der beschädigen oder das Kühlsystem Netzstecker nicht eingesteckt werden.
  • Page 34 Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt, Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, können zu einer spontanen Verbrennung feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich führen. Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Gebrauchtes Öl, das Speisereste enthalten Reinigungsmittel oder Metallgegenstände, kann, kann schon bei einer niedrigeren sofern nicht anders angegeben.
  • Page 35 WARNUNG! Einphasige Verbin‐ Zweiphasige Verbin‐ Alle elektrischen Anschlüsse müssen von dung: 220 - 240 V~ dung: 400 V2N~ einem qualifizierten Elektriker ausgeführt (5x1,5 mm² or 3x4 (5x1,5 mm² or 4x2,5 mm²) mm²) werden. Grün – gelb Grün – gelb VORSICHT! Verbindungen über Kontaktstecker sind Blau und blau Blau und blau...
  • Page 36 Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Ist das Gerät über einer Schublade installiert,...
  • Page 37 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Weitere Einzelheiten zur Größe der Kochzonen finden Sie unter „Technische Daten“. 4.2 Symbole auf dem Bedienfeld und im Display Detaillierte Informationen zu der sicheren und korrekten Nutzung der Funktionen finden Sie in der Online-Version der Bedienungsanleitung. Die kratzfeste Glasoberfläche weist eine einzigartige Oberflächenstruktur auf, die die Art und Weise verändern kann, wie Symbole und Elemente der Benutzeroberfläche unter verschiedenen Lichtbedingungen erscheinen.
  • Page 38 Symbol Beschreibung SenseBoil®. Mit dieser Funktion wird die Temperatur des Wassers automatisch ange‐ passt, so dass es nicht überkocht, sobald es den Siedepunkt erreicht. Anschließend re‐ duziert das Kochfeld automatisch die Kochstufe. Sie können sie bei Bedarf auch manu‐ ell anpassen. •...
  • Page 39 6. TÄGLICHER GEBRAUCH 6.1 Ein- und Ausschalten 6.5 Timer Halten Sie gedrückt, um das Kochfeld ein- Countdown-Kurzzeitwecker oder auszuschalten. Mit dieser Funktion kann festgelegt werden, 6.2 Topferkennung wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Diese Funktion zeigt das Vorhandensein von Kochvorgang in Betrieb sein soll.
  • Page 40 • Bei Kochzonen, deren Leistung reduziert der zuletzt ausgewählten Kochzone. Die ist, blinkt die Bedienleiste und zeigt die Kochzonen arbeiten mit der reduzierten maximal möglichen Heizstufen an. Kochstufe weiter. Ändern Sie bei Bedarf • Warten Sie, bis das Display aufhört zu die Kochstufen der Kochzonen manuell.
  • Page 41 8. FEHLERSUCHE 8.1 Was zu tun ist, wenn … Wenn Sie unten keine Lösung für das Problem finden, überprüfen Sie die vollständige Version der Bedienungsanleitung online oder wenden Sie sich ggf. an ein autorisiertes Servicezentrum. Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐...
  • Page 42 Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an ein autorisiertes Servicezentrum. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell TII84B10FZ Produkt-Nummer (PNC) 949 598 127 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.35 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Page 43 Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 21.0 cm Vorne Mitte 14.5 cm Hinten rechts 24.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 179.6 Wh/kg king) Hinten links 189.1 Wh/kg Vorne Mitte 180.2 Wh/kg...
  • Page 44 Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -versandflächen für Lebensmittel vorhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, unentgeltliche Abholung von Elektro- und die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Page 48 867384228-B-482023...