Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tools Required
Outils nécessaires
Herramientas necesarias
1/2"
Quality Control Number, shown below, is needed to register your product.
Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous pour enregistrer votre produit.
Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de calidad que se muestra a continuación.
Quality Control Number:
Numéro de contrôle de qualité:
Número de control de calidad:
© 2016 Suncast Corporation, Batavia, IL
BMOC4100
OUTDOOR STORAGE CABINET
ARMOIRE BASSE D'EXTÉRIEUR
ARMARIO PARA EXTERIORES
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO
0361321D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suncast BMOC4100

  • Page 1 Vous aurez besoin du Numéro de contrôle de qualité ci-dessous pour enregistrer votre produit. Para registrar sus productos, necesitará el Número de control de calidad que se muestra a continuación. Quality Control Number: Numéro de contrôle de qualité: Número de control de calidad: © 2016 Suncast Corporation, Batavia, IL 0361321D...
  • Page 2 This is not a manufacturing defect and is not covered under warranty. Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products visit us online or call. www.suncast.com 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year.
  • Page 3 Ce problème n’est pas un défaut de fabrication et ne sera pas couvert par la garantie. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com...
  • Page 4 Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener información acerca de otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono. www.suncast.com Las 24 horas del día, los 7 días de la semana,...
  • Page 5 Parts / Pièces / Piezas BMOC4100 0B00367 0B00369 0B00370 0B00292 0100976 0B00365 0B00363 0MR007009 0B00364 0MR009011 0B00366 0B00368 0480384- Hardware shown at actual size *(Unless otherwise noted). Extra hardware provided. Not all are used. FR: Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire).
  • Page 6 Assembly / Assemblage / Armado Secure panels (D) and (E) together using four screws (AA). FR: Fixer les panneaux (D) et (E) à l’aide de quatre vis (AA). ES: Asegure los paneles (D) y (E) entre sí con cuatro tornillos (AA). Do not use center hole on (J).
  • Page 7 Smooth Side Up Côté lisse vers le haut Lado suave hacia arriba Align tabs on (B) with slots on (A). Lower into slots and lock in place by sliding towards front. Repeat with (C). Align and engage tabs on (D/E) with slots on (B/C). Make sure middle tab is aligned with center hole on bottom before locking in two main outer back panel tabs.
  • Page 8 Shelf Installation / Installation des tablettes / Instalación de repisas Languette Lengüeta Attach support (M) to shelf (F), through pre-drilled holes, using four screws (AA). Use force when starting to drive screws. There are no pre-drilled holes on the plastic. Once the screw pierces the plastic, it will drive easier. Do not overtighten side screws. Insert (F) on angle. Move to a level position while holding in hands. FR: Fixer une barre de support (M) à...
  • Page 9 Puertas Assembly-Doors / Assemblage de la remise–Portes / Armado del cobertizo– Place door on a flat hard surface. Lower (L) into left door. Insert on an angle. Hole for lock must be facing inside of cabinet. Push down hard on center of handle to snap in place.
  • Page 10 Securing to Wall / Fixer au mur / Asegurar en la pared We recommend mounting cabinet to wall for added stability. Securing cabinet to the wall is easier with shelf removed./ FR: Il est conseillé de fixer l’armoire directement à la cloison pour offrir une plusgrande solidité.
  • Page 11 Painting, sandblasting, cleaning with harsh chemicals not recommend- ed for plastics voids the warranty on resin components. Modification of the original product voids all warranties. Suncast assumes no liability for any modified product or consequences resulting from failure of a modified product.
  • Page 12 La modificación del producto original anula todas las garantías. Suncast no asume ninguna responsabilidad por ningún producto modificado ni por las consecuencias del fallo de un producto modificado. Los daños debidos al traslado, transporte o reubicación del producto anulan la garantía.