WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of damage. Do not torque mounting bolt greater than 22 ft-lbs.
Damage may occur.
Risque de dégâts. Ne serrez pas les boulons de montage à plus que
29,8 Nm (22 ft-lbs) sous risque de dégâts.
Riesgo de daños. No tuerza el perno de montaje superior a 29.8 metros
Newton (22 pies libras). Pueden producirse daños.
5
KNUCKLE WALL MOUNTING/MONTAGE MURAL DE LA GENOUILLÈRE/MONTAJE EN NUDILLOS A LA PARED
A
Drill mounting surface and insert 4 user-supplied anchors.
Percez la surface de montage et insérez deux chevilles
fournies par le client.
Taladre la superficie de montaje e introduzca 4 anclajes
suministrados por el usuario.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of Injury or Damage: Select user-supplied wall anchors and anchor fasteners
suitable for the wall construction and the fixture's mounting hole diameters. Ensure a
minimum per-anchor pull-out-strength of 10 times (10X) the fixture weight and install
per the manufacturer's instructions.
Risque de blessure ou de dégâts: Le client doit choisir des chevilles et de la visserie
d'ancrage convenant au type de mur de la construction et au diamètre des trous de
fixation du luminaire. Assurez une force d'extraction minimum par cheville de 10 fois
(10 X) le poids du luminaire et installez suivant les instructions du fabricant.
Riesgo de lesiones o daños: Seleccione los anclajes de pared y los sujetadores de
anclaje suministrados por el usuario adecuados para la construcción de paredes
y los diámetros de orificio de montaje del dispositivo. Asegúrese de que exista una
fuerza extraíble mínima por anclaje que es diez veces más grande (10x) que el peso
del dispositivo según las instrucciones del fabricante.
6
WIRING/CÂBLAGE/CABLEADO
A
6.9 in
[175 mm]
Extend wires past pipe
Étendre les fils hors du tuyau.
Extienda los cables más allá del tubo.
D
L1
G
L2/N
Make supply wire connections.
Procédez au raccordement des fils d'alimentation.
Haga las conexiones del cable de alimentación.
B
4X
Mount with user-supplied anchor bolts.
Montez avec les boulons d'ancrage fournis par le client.
Monte con pernos de anclaje suministrados por el
usuario.
B
Secure wires in terminal block.
Fixer les fils dans le bornier.
Fije los cables en el bloque de terminales.
E
Make supply wire connections.
Procédez au raccordement des fils d'alimentation.
Haga las conexiones del cable de alimentación.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of damage. Do not torque knuckle bolt greater than 50 ft-lbs.
Damage may occur.
Risque de dégâts. Ne serrez pas les boulons genouillères à plus que
67,8 Nm (50 ft-lbs) sous risque de dégâts.
Riesgo de daños. No tuerza el perno del nudillo a mayor que 67.8 metros
Newton (50 pies libras). Pueden producirse daños.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
Risk of damage. Do not torque knuckle bolt greater than 50 ft-lbs.
Damage may occur.
Risque de dégâts. Ne serrez pas les boulons genouillères à plus
que 67,8 Nm (50 ft-lbs) sous risque de dégâts.
Riesgo de daños. No tuerza el perno del nudillo a mayor que 67.8
metros Newton (50 pies libras). Pueden producirse daños.
6.9 in
[175 mm]
35 in.-lbs. (6.4 N-m)
C
45-50 ft-lbs.
61-68 Nm
Adjust aim and tighten knuckle bolt.
Réglez la visée et serrez le boulon de la genouillère.
Ajuste la puntería y apriete el perno de nudillo.
C
Option D
(Opción D)
Connections for wired external dimming.
Connexions pour la gradation externe câblée.
Conexiones de cableado exterior para atenuación.
F
Insert wires and reinstall coverplate/gasket
Insérez les fils et remontez le couvercle et son joint.
Introduzca los cables e instale de nuevo placa de
cubierta/la junta.
45° Max
(Máximo de)