3
POLE MOUNTING/ MONTAGE DU POTEAU/MONTAJE DEL POLO
A
2.3-6"
60-152mm
Verify pole size is in allowed range.
Vérifiez que la dimension du poteau est dans les
limites permises.
Compruebe que el tamaño del polo esté en el
rango permitido.
D
Adjust nut-plate to match hole spacing.
Réglez le plateau-écrou à l'entraxe des trous.
Ajuste la placa de la tuerca para que coincida con
el espacio del taladro.
G
Insert lower bolt/washers and tighten.
Insérez les boulons/rondelles inférieurs et serrez.
Introduzca el perno/las arandelas inferiores y apriételos.
4
KNUCKLE MOUNTING/ MONTAGE DE LA GENOUILLÈRE/MONTAJE EN NUDILLOS
A
Remove wiring coverplate and gasket.
Enlevez le couvercle et le joint de câblage.
Quite la placa de cubierta y la junta del cableado.
D
45-50 ft-lbs.
61-68 Nm
Adjust aim and tighen knuckle bolt.
Réglez la visée et serrez le boulon de la genouillère.
Ajuste la puntería y apriete el perno de nudillo.
> 4"
_
B
> 100mm
_
Verify or make hole pattern.
Vérifiez ou créez un gabarit de perçage.
Compruebe o haga la pauta de taladro.
E
Insert nut-plate and hold with upper bolt.
Insérez le plateau-écrou et maintenez-le par le
boulon supérieur.
Introduzca la placa de tuerca y sostenga con el
perno superior.
H
Tighten upper and lower bolts.
Serrez les boulons supérieurs et inférieurs.
Apriete los pernos superiores e inferiores.
B
Thread wire and insert into knuckle base.
Tirez les fils et insérez-les dans la base de la genouillère.
Pase el alambre e introduzca en la base de los nudillos.
45° Max
(Máximo de)
0.44"
2.72"
O /
69mm
11mm
3.8-6.37"
0.75"
96-162mm
O /
19mm
18-20 ft-lbs.
24-27 Nm
C
0.75"
O /
19mm
0.44"
O /
11mm
Adjust nut-plate to match hole spacing.
Réglez le plateau-écrou à l'entraxe des trous.
Ajuste la placa de la tuerca para que coincida
con el espacio del taladro.
F
Hang arm on upper bolt through keyhole.
Suspendez le bras au boulon supérieur par la
boutonnière.
Cuelgue el brazo en el perno superior a través del
ojo de la cerradura.
WARNING/AVERTISSEMENT/
ADVERTENCIA
Risk of damage. Do not torque bolts greater
than 20 ft-lbs. Damage may occur.
Risque de dommages. NE PAS Serrer les boulons
à plus de 20 ft-lbs (27 Nm). Il y a risque de de
dommages.
Riesgo de daños. No aplique una fuerza de
torque mayor a 27 Newton metro. Podrían
producirse daños.
C
3X
Tighen three (3) mounting bolts.
Serrez les trois (3) boulons de montage.
Apriete tres (3) pernos de montaje.
0.65"
16.6mm
2.19"
5.55mm
18-22 ft-lbs.
24-30 Nm