Page 1
SLTW41D0W BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC 3265 Meridian Pkwy # 114 - Weston, Florida 33331...
Page 2
15 - 16 Care and Maintenance Problems with Your Washer Troubleshooting Guide / Service for Your Washer Your Avanti Products Warranty / What is not Covered 21 – 38 Instrucciones en Españ ol Instructions en Franç ais 39 - 56...
Page 3
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
Page 4
IMPORTANT SAFEGUIDES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. WARNING - to reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: ...
Page 5
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need Please write these numbers here: more assistance, please call: ____________________________________ Avanti Customer Service Date of Purchase 800-220-5570 Keep proof of original purchase date (such as ____________________________________...
Page 6
PARTS & FEATURES Drain Hose Assembly Water Inlet ( Hot / Cold ) Rear Control Panel Attach hose clamp to predrilled holes Top Lid Fabric Softener Compartment Washer Body Bleach Compartment Leveling Leg Powder Detergent Compartment Water Inlet Hoses (NOT INCLUDED) Liquid Detergent Compartment Power Plug Lid Lock...
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your washer, follow these basic WARNING precautions: Read all instructions before using the washer. Do not wash water-resistant or water repellant type clothing. ...
Page 8
Plug the washer into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an Authorized Avanti Products service center. SELECTING A LOCATION...
Page 9
CONNECTING THE WATER SUPPLY HOSES (HOSES ARE NOT INCLUDED) The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other. Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the water faucet, replace the hose with a longer, high-pressure hose.
Page 10
SINK FAUCET CONNECTION For normal kitchen-sink tap only use the inlet hose with cold water inlet. Connect the inlet hose to the male hose thread adapter by turning it clockwise to be fixed tightly. Make sure to insert the rubber ring enclosed. Then connect tightly to your sink. Note: Some faucets may require you to also use the female hose thread adapter between the male adapter and your sink faucet as shown below.
Page 11
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Page 12
SURGE PROTECTOR Most electrical appliances use a series of electric control boards to operate. These boards are very susceptible to power surges and could be damaged or destroyed. If the appliance is going to be used in an area or if your city / country is prone to power surges / outages;...
Page 13
OPERATING YOUR WASHER PREPARATION 1. Connect the water inlet hose 3. Insert the plug into the 4. Insert the end of drain hose to the water faucet. Don’t socket. For safety the plug into the hook shelf, and hang switch on the power if the should have ground the drain hose over a drain water pressure is lower than...
Page 14
BEFORE WASHING Make sure that you follow all manufacturer instructions for washing:...
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS Press the power button to turn the washer ON / OFF Add detergent to the appropriate compartment (either liquid, powdered) or add the necessary amount of wash pod to the tub. Add fabric softener to the fabric softener dispenser Add bleach to the bleach dispenser if desired.
Page 16
Note: Clothes easily discolored should be washed separately so as to prevent inter-dyeing. If you want to change a selected program, press the POWER button first to turn the unit off, then press the POWER button again to turn the unit back on, then press the Program button to select the new cycle before pushing START/PAUSE button.
Page 17
CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR WASHER Clean the surface of your washer regularly with soft fabric. Clean the inner tub regularly, especially immediately after starch or bleach operation. Clean the filter in the inlet valve or inlet hose regularly in order to prevent it from clogging. Clean the surface of Remove the inlet hose and clean Unplug the power cord.
Page 18
PROBLEMS WITH YOUR WASHER? You can solve many common washer problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Washer does not operate.
Page 19
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti washers. With the purchase of your Avanti washer, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you.
Page 20
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
Page 21
SEGURIDAD DEL APARATO Su seguridad y la seguridad de los demá s son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su electrodomé stico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el sí mbolo de alerta de seguridad. Este sí mbolo le advierte de peligros potenciales que puede matarlo o lesionarlo a usted y a otras personas.
Page 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el aparato, debe colocarse e instalarse correctamente como descrito en este manual, por lo tanto, lea el manual con atenció n. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al usar el aparato, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ...
Page 23
Servicio al Cliente PRIMERO, comuní quese con las personas que Productos Avanti le dieron servicio a su lavadora. Explique por 3265 Meridian Pkwy # 114 qué no está satisfecho. En la mayorí a de los casos, esto resolverá...
Page 24
PIEZAS Y CARACTERÍ STICAS Conjunto de manguera de desagüe Entrada de agua (caliente / frí a) trasera Panel de control Conecte la abrazadera de la manguera a la preperforación Tapa superior Compartimento para suavizante de telas Cuerpo de la lavadora Compartimento de lejí...
Page 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, descarga ADVERTENCIA elé ctrica o lesiones al usar su lavadora, siga estas precauciones básicas: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora. No lave ropa resistente al agua o repelente al agua. ...
Page 26
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (tierra) del cable de alimentació n. Cualquier pregunta relacionada con la alimentació n y / o la conexió n a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o un centro de servicio autorizado de Avanti Products. ...
Page 27
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE SUMINISTRO DE AGUA (LAS MANGUERAS NO ESTÁN INCLUIDAS) La manguera de suministro de agua debe estar conectada a la lavadora en un extremo y al grifo de agua en el otro. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera es demasiado corta y no desea mover el grifo de agua, reemplace la manguera con una manguera de alta presió...
Page 28
CONEXIÓN GRIFO FREGADERO Para el grifo normal del fregadero de la cocina, utilice ú nicamente la manguera de entrada con entrada de agua frí a. Conecte la manguera de entrada al adaptador de rosca macho de la manguera girá ndola en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo firmemente.
Page 29
El uso inadecuado del enchufe con conexió n a tierra puede resultar en riesgo de descarga elé ctrica. Si el cable de alimentació n está dañ ado, haga que lo reemplace un centro de servicio autorizado de Avanti Products. Este electrodomé stico debe estar debidamente conectado a tierra para su seguridad.
Page 30
PROTECTOR CONTRA SOBRETENSIONES La mayorí a de los aparatos elé ctricos utilizan una serie de tableros de control elé ctricos para funcionar. Estas placas son muy susceptibles a las sobrecargas de energí a y podrí an dañ arse o destruirse.
Page 31
FUNCIONAMIENTO DE SU LAVADORA PREPARACIÓN 1. Conecte la manguera de 3. Inserte el enchufe en la 4. Inserte el extremo de la entrada de agua al grifo de pared. Por seguridad, el manguera de drenaje en el agua. No encienda la enchufe debe tener conexió...
Page 32
ANTES DE LAVAR Asegú rese de seguir todas las instrucciones del fabricante para el lavado:...
Page 33
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Presione el botón de encendido para encender / apagar la lavadora Agregue detergente al compartimiento apropiado (ya sea lí quido, en polvo) o agregue la cantidad necesaria de cá psula de lavado a la tina. Agregue suavizante de telas al dispensador de suavizante de telas Agregue blanqueador al dispensador de blanqueador si lo desea.
Page 34
Nota: La ropa que se decolora fá cilmente debe lavarse por separado para evitar el teñ ido entrelazado. Si desea cambiar un programa seleccionado, presione el botó n de encendido primero para apagar la unidad, luego presione el botó n de ENCENDIDO nuevamente para volver a encender la unidad, luego presione el botó...
Page 35
los botones TEMP y Nivel de agua nuevamente. CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA LAVADORA Limpia la superficie de tu lavadora con regularidad con una tela suave. Limpie la tina interior con regularidad, especialmente inmediatamente despué s de la operació n de almidó...
Page 36
¿PROBLEMAS CON SU LAVADORA? Puede resolver fá cilmente muchos problemas comunes de la lavadora, lo que le ahorra el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuació n para ver si puede resolver el problema antes de llamar al té cnico. GUÍ...
Page 37
Estamos orgullosos de nuestra organizació n de servicio al cliente y de la red de té cnicos de servicio profesionales que brindan servicio a sus lavadoras Avanti. Con la compra de su lavadora Avanti, puede estar seguro de que si alguna vez necesita informació n o asistencia adicional, el equipo de servicio al cliente de Avanti Products estará...
Page 38
En alquiler o uso comercial, el perí odo de garantí a es de 90 dí as. Todos los electrodomésticos Avanti de 3,5 pies cúbicos de capacidad o menos deben llevarse / enviarse al centro de servicio de electrodomésticos para su reparación.
Page 39
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sé curité et celle des autres sont trè s importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sé curité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sé curité . C'est le symbole d'alerte de sé...
Page 40
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant d'utiliser l'appareil, il doit ê tre correctement positionné et installé comme dé crit dans ce manuel, alors lisez attentivement le manuel. AVERTISSEMENT - pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : ...
Page 41
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat si vous avez besoin de plus d'aide, veuillez appeler : _____________________________________ Service client Avanti 800-220-5570 Numé ro de modè le Conservez une preuve de la date d'achat d'origine (comme votre bordereau de vente) _____________________________________ avec ce guide pour é...
Page 42
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ensemble de tuyau de vidange Entré e d'eau (chaude/froide) arriè re Panneau de commande Raccorder la pince de tuyau au trou pré - percé Couvercle supé rieur Compartiment pour assouplissant Corps de laveuse Compartiment d'eau de Javel Jambe de nivellement Compartiment de dé...
Page 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour ré duire le risque d'incendie, de choc ATTENTION é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre laveuse, suivez ces pré cautions de base : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. ...
Page 44
(terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant l'alimentation et/ou la mise à la terre doit ê tre adressé e à un é lectricien certifié ou à un centre de service agré é Avanti Products. ...
Page 45
RACCORDEMENT DES TUYAUX D'ALIMENTATION EN EAU (LES TUYAUX NE SONT PAS INCLUS) Le tuyau d'alimentation en eau doit ê tre connecté à la machine à laver à une extré mité et au robinet d'eau à l'autre. Ne pas é tirer le tuyau d'alimentation en eau. Si le tuyau est trop court et que vous ne souhaitez pas dé...
Page 46
RACCORD DE ROBINET D'ÉVIER Pour un robinet d'é vier de cuisine normal, utilisez uniquement le tuyau d'arrivé e d'eau froide. Connectez le tuyau d'admission à l'adaptateur de filetage de tuyau mâ le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour ê tre fixé fermement. Assurez-vous d'insé...
Page 47
Une mauvaise utilisation de la fiche mise à la terre peut entraî ner un risque de choc é lectrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé , faites-le remplacer par un centre de service agré é Avanti Products. Cet appareil doit ê tre correctement mis à la terre pour votre sé curité . Le cordon d'alimentation de cet appareil est é...
Page 48
PROTECTEUR DE SURTENSION La plupart des appareils é lectriques utilisent une sé rie de tableaux de commande é lectriques pour fonctionner. Ces cartes sont trè s sensibles aux surtensions et pourraient ê tre endommagé es ou dé truites. Si l'appareil doit ê tre utilisé dans une zone ou si votre ville/pays est sujet à des surtensions/coupures de courant ;...
Page 49
FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVEUSE PRÉPARATION 9. Connectez le tuyau d'arrivé e 11. Insé rez la fiche dans la prise. 12. Insé rez l'extré mité du tuyau d'eau au robinet d'eau. Pour des raisons de sé curité , de vidange dans la tablette à enfiler't mettez sous tension la fiche doit avoir une crochets et suspendez le...
Page 50
AVANT LE LAVAGE Assurez-vous de suivre toutes les instructions du fabricant pour le lavage :...
Page 51
MODE D'EMPLOI Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer / é teindre la laveuse Ajoutez du dé tergent dans le compartiment approprié (liquide, en poudre) ou ajoutez la quantité né cessaire de dosette de lavage dans la cuve. Ajouter de l'assouplissant dans le distributeur d'assouplissant Ajoutez de l'eau de Javel au distributeur d'eau de Javel si vous le souhaitez.
Page 52
Paramètres affichés dans Gras sont les paramè tres par défaut. Noter: Les vê tements facilement dé coloré s doivent ê tre lavé s sé paré ment afin d'é viter les intercolorations. Si vous souhaitez modifier un programme sé lectionné , appuyez d'abord sur le bouton d'alimentation pour é...
Page 53
Appuyez et maintenez enfoncé s les boutons TEMP et WATER LEVEL jusqu'à ce que vous entendiez un « BIP » (environ 3 secondes) et que l'indicateur CONTROL LOCK s'allume. L'indicateur « Control Lock » et le temps de lavage restant s'afficheront. ...
Page 54
DES PROBLÈMES AVEC VOTRE LAVEUSE ? Vous pouvez ré soudre facilement de nombreux problè mes de lave-linge courants, ce qui vous permet d'é conomiser le coû t d'un é ventuel appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez ré...
Page 55
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientè le et du ré seau de techniciens de service professionnels qui fournissent un service sur vos laveuses Avanti. Avec l'achat de votre laveuse Avanti, vous pouvez ê tre sû r que si jamais vous avez besoin d'informations ou d'assistance supplé mentaires, l'é...
Page 56
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SUR LA CUVE EN PLASTIQUE Après un an et jusqu'à cinq ans à compter de la date d'achat, Avanti Products fournira un bac en plastique de remplacement, pour celui qui présente un dé faut de matériau ou de fabrication. Tous les frais de main- d'œuvre et de transport sont à...
Page 59
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC 3265 Meridian Pkwy # 114 – Weston, Florida 33331 ...