Heatilator ECOCHOICE ECO-ADV-PS35 Manuel Du Propriétaire

Heatilator ECOCHOICE ECO-ADV-PS35 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour ECOCHOICE ECO-ADV-PS35:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du fonctionnement. 
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel à titre de référence. 
Communiquez avec votre détaillant pour les questions concernant l'installation, l'utilisation, ou l'entretien.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS
Modèle(s) :
ECO-ADV-PS35
ECO-ADV-PS50
ECO-CAB50
ATTENTION
Testé et approuvé pour les granulés de bois.
L'utilisation d'autres types de combustibles entraîne
l'annulation de la garantie.
ATTENTION
Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant l'installation.
• L'installation DOIT être conforme aux codes et réglementations
locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
• Consultez les organismes professionnels du bâtiment, les
pompiers ou les autorités compétentes locales concernant les
restrictions, l'inspection des installations et la délivrance des
permis de construire.
1
Manuel du propriétaire
Entretien et utilisation
Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des dommages
matériels, des blessures, voire
la mort.
• Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
• Ne surchauffez pas – Si l'appareil de chauffage ou
le carneau devient rouge, le feu est trop intense.
Un chauffage excessif annulera votre garantie.
• Respectez les dégagements spécifiés pour les
matériaux inflammables. Le non-respect de ces
consignes peut déclencher un incendie.
La vitre chaude peut provoquer des brûlures.
Ne pas toucher la vitre avant qu'elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans la
pièce où le foyer est installé.
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
La  température  élevée  peut  enflammer  les  vêtements  ou 
d'autres matériaux inflammables.
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inflammables.
To obtain a French translation of this manual, please contact
your dealer or visit www.heatilator.com
Pour obtenir une traduction française de ce manuel, veuillez
contacter votre détaillant ou visiter le www.heatilator.com
7058-206D
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant l'utilisation ET le
refroidissement.
REMARQUE
30/03/2016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heatilator ECOCHOICE ECO-ADV-PS35

  • Page 1 • Consultez les organismes professionnels du bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes locales concernant les Pour obtenir une traduction française de ce manuel, veuillez restrictions, l’inspection des installations et la délivrance des contacter votre détaillant ou visiter le www.heatilator.com permis de construire. 7058-206D 30/03/2016...
  • Page 2: Félicitations

    Notre équipe de appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Heatilator. recherche et de développement utilise ensuite la technologie la plus avancée pour assurer le fonctionnement optimum de nos poêles,...
  • Page 3: Table Des Matières

    M. Guide de démarrage rapide ..........11 N. Foire aux questions ............12 Heatilator est une marque déposée de Hearth & Home Technologies Inc. REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home Technologies, se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits, leurs spécifications et/ou leurs prix.
  • Page 4: Politique De Garantie

    HEATILATOR ECO-CHOICE WARRANTY Hearth & Home Technologies Inc., on behalf of its hearth brands (“HHT”), extends the following warranty for ECO- CHOICE by heatilator wood and pellet hearth appliances that are purchased from an HHT authorized dealer. WARRANTY COVERAGE: HHT warrantes to the original owner of the HHT appliance at the site of installation, and to any transferree taking own- ership of the appliance at the site of installation within two years following the date of original purchase, that the HHT appliance will be free from defects in materials and workmanship at the time of manufacture.
  • Page 5: Warranty Exclusions

    HEATILATOR ECO CHOICE WARRANTY COVERAGE: • This warranty only covers HHT appliances that are purchased through an HHT authorized dealer or distributor. A list of HHT authorized dealers is available on th HHT branded websites. • This warranty is only valid while the HHT appliance remains at the site of original installation.
  • Page 6: Homologations Et Codes Approuvés

    ULC/ORD-C-1482.  de classe « L » ou « PL » homologués pour les granulés. Ce système de chauffage Heatilator ECO Choice Pellet respecte les limites d’émission de l’Agence pour la protection environnementale • L’ensemble de prise d’air extérieur, nº de pièce OAK- concernant les chauffages à...
  • Page 7: Instructions D'utilisation

    HEATILATOR ECO CHOICE Guide de l’utilisateur Instructions d’utilisation Combustible • Fabriqués à partir de sciure ou de copeaux de bois. AVERTISSEMENT • Le matériau peut avoir une teneur en cendres élevée ou basse, selon sa provenance. Risque d’incendie. • N'utilisez pas l’appareil sans avoir lu et Matériaux à...
  • Page 8: Informations De Fonctionnement Générales

    HEATILATOR ECO CHOICE E. Informations de fonctionnement générales Utilisation d’un autre type de combustible 1.  Enclenchement du chauffage par le thermostat • Enlevez l’ancien combustible de la trémie. L’appareil fonctionne comme la plupart des chauffages • Passez soigneusement l’aspirateur dans la trémie avant de la remplir avec le nouveau combustible modernes : dès que le thermostat le lui commande, il se met...
  • Page 9: Verrou Du Couvercle De Trémie Et Interrupteur De Trémie

    HEATILATOR ECO CHOICE G.  Verrou du couvercle de trémie et  Réglez-le sur « haut » en enfonçant l’extrémité de l’interrupteur de contrôle, puis réglez le thermostat sur la température maximum. interrupteur de trémie Regardez à travers l’orifice du côté inférieur gauche du panneau 1. Soulevez le couvercle de trémie et verrouillez-le en position et vous verrez le voyant d’appel rouge allumé...
  • Page 10: Caractéristiques Du Feu

    HEATILATOR ECO CHOICE I.  Caractéristiques du feu K. Cycles d’allumage Quand le bouton de commande de chaleur est réglé sur « haut », un 1. Au début de chaque cycle d’allumage, il est normal de voir de feu correctement ajusté se caractérise par de petites flammes vives la fumée dans la boîte à...
  • Page 11: Guide De Démarrage Rapide

    HEATILATOR ECO CHOICE M. Guide de démarrage rapide GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE ECO CHOICE *Avant de brancher cet appareil, suivre ces instructions* Retirez les étiquettes volantes de la vitre de la porte. Nettoyez la vitre. Retirez le matériel d’emballage et le sachet absorbeur d’humidité de la zone de la boîte à feu avant votre premier feu.
  • Page 12: Foire Aux Questions

    Le commutateur de sélection de la boîte de commande peut être concernant l’utilisation et le dépannage. au mauvais réglage. Consultez la section du matériel de référence de votre manuel du propriétaire. Visitez www.heatilator.com pour trouver un détaillant. Quel est l’objet de métal courbé fourni dans le sac de  Pourquoi ma vitre devient-elle sale? plastique? Si la vitre a une accumulation de cendre blanche, il s’agit d’un...
  • Page 13: Maintenance Et Entretien

    HEATILATOR ECO CHOICE Maintenance et entretien A. Procédure d’arrêt appropriée C.  Maintenance générale ATTENTION 1.  Types de combustible La fréquence de nettoyage du creuset de combustion dépend du type de combustible utilisé. Danger de décharges électriques et de dégagement de fumées Si le combustible utilisé a un taux de cendres ou d’impuretés •...
  • Page 14 HEATILATOR ECO CHOICE 2.  Nettoyage du creuset de combustion avec une tige de  3.  Retrait des cendres de la boîte à feu nettoyage et l’outil de nettoyage du creuset • Fréquence : Une fois par semaine ou plus souvent, selon • Fréquence : Une fois par jour, plus souvent si nécessaire l’accumulation de cendres. • Par : Le propriétaire de l’habitation •...
  • Page 15: Déflecteurs Enlevés

    HEATILATOR ECO CHOICE 5.  Mise au rebut des cendres 7.  Nettoyage de la trémie • Fréquence : Selon les besoins • Fréquence : Une fois par mois ou après avoir brûlé 50 sacs • Par : Le propriétaire de l’habitation de combustible • Par : Le propriétaire de l’habitation Les cendres doivent être placées dans un récipient en métal...
  • Page 16: Manipuler Le Panneau De Verre Fixe

    HEATILATOR ECO CHOICE 10.  Nettoyage de la vitre 12.  Nettoyage du ventilateur de convection – Ne nécessite aucune lubrification • Fréquence : Quand il est difficile de voir le creuset de • Fréquence : Une fois par an ou plus souvent, selon combustion.
  • Page 17: Maintenance En Cas D'utilisation D'un Combustible

    HEATILATOR ECO CHOICE D. Maintenance en cas d’utilisation d’un  combustible à teneur en cendres élevée • Fréquence : Selon les besoins • Par : Le propriétaire de l’habitation Si le combustible utilisé est de mauvaise qualité ou si la maintenance Les granulés remontent dans n’est pas effectuée régulièrement, le creuset se remplira plus le tube d’alimentation...
  • Page 18: Dépannage

    HEATILATOR ECO CHOICE Guide de dépannage Avec une installation, utilisation et maintenance appropriées, votre appareil fonctionnera sans problème pendant de nombreuses années. Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement, ces directives de dépannage permettront au technicien d’entretien de localiser et d’éliminer la panne.
  • Page 19: Cause Possible

    HEATILATOR ECO CHOICE Symptôme Cause possible Solution Démarrage lent ou Système ou conduit d’évacuation des gaz sales Vérifiez si des cendres se sont accumulées dans provoquant beaucoup le poêle, y compris derrière les panneaux arrière, de fumée (suite) dans la boîte à feu, le ventilateur de tirage et le conduit d’évacuation des gaz.
  • Page 20 HEATILATOR ECO CHOICE Symptômes Cause possible Solution Le ventilateur de convection ne Le disque d’arrêt nº 1 est défectueux. Remplacez le disque d’arrêt. démarre pas. Le ventilateur de convection n’est pas connecté. Contrôlez si le ventilateur est connecté au câblage. Remplacez le ventilateur.
  • Page 21: Pièces De Rechange

    HEATILATOR ECO CHOICE Pièces de rechange A. Remplacement du ventilateur de convection 1. Abaissez le thermostat, attendez que l’appareil soit froid et débranchez l’appareil avant une réparation. Panneau 2. Le ventilateur de convection se trouve dans la partie supérieur gauche arrière inférieure de l’appareil. Enlevez le déflecteur gauche.
  • Page 22: Remplacement Du Ventilateur De Tirage

    HEATILATOR ECO CHOICE B. Remplacement du ventilateur de tirage Disque d’arrêt nº 2, Interruption de l’alimentation en  combustible 1. Abaissez le thermostat, attendez que l’appareil soit froid et débranchez l’appareil avant une réparation. 1. Baissez le thermostat, attendez que l’appareil soit froid s’il est en marche. Débranchez ensuite l’appareil avant d’y effectuer 2.
  • Page 23: Remplacement De L'allumeur

    HEATILATOR ECO CHOICE E. Démontage et remplacement du déflecteur Retirer la vis 1. Arrêtez l’appareil en baissant le thermostat et attendez qu’il se refroidisse entièrement. 2. Retirez le déflecteur du centre en premier en utilisant la poignée du haut du déflecteur, la tirant vers le haut, puis vers vous. Le crochet du déflecteur glissera hors de sa fente du support.
  • Page 24: Remplacement De La Vitre

    HEATILATOR ECO CHOICE F. Remplacement de la vitre 1. Ouvrez la porte de l’appareil en la décrochant des broches de charnières et posez-la sur une surface plate, face contre le bas. 2. Enlevez le panneau gauche en retirant les 4 supports au moyen d’un tournevis cruciforme. Figure 24.1.
  • Page 25: Documents De Référence

    HEATILATOR ECO CHOICE Documents de référence A. Les fonctions des composants  Pour comprendre l’emplacement des composants, vous devez toujours 1 Boîte de commande VOUS PLACER DEVANT L’APPAREIL. a. La boîte de commande est située sur le côté inférieur 2 Ventilateur de convection gauche de l’appareil, derrière le panneau inférieur gauche et au-dessus de la boîte de jonction.
  • Page 26 HEATILATOR ECO CHOICE 12.  Voyant d’appel rouge 17.  Disque  d’arrêt  nº  2,  (interruption  de  l’alimentation  en combustible) 79 °C (175 °F) Le voyant d’appel rouge est placé sur le côté de la boîte de jonction, sous le fusible. Il s’allume lorsque le thermostat demande de la chaleur.
  • Page 27: Emplacements Des Composants

    HEATILATOR ECO CHOICE B. Emplacements des composants Arrière de l’appareil Interrupteur de commande de la chaleur 2 vis au centre du bornier pour les fils du thermostat Prise électrique Bouton de réinitialisation Figure 27.1 SITUÉ DERRIÈRE LES PANNEAUX DU CÔTÉ DROIT Moteur du système SITUÉ...
  • Page 28: Vues Éclatées Et Pièces De Rechange - Ps35

    HEATILATOR ECO CHOICE C. Vues éclatées et pièces de rechange - PS35 ECO-ADV-PS35 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Free Standing Pellet Stove Ending Manufacturing Date: Active Part number list on following page. 04/16 7058-206D 30/03/2016...
  • Page 29: Service Parts

    HEATILATOR ECO CHOICE ECO-ADV-PS35 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers. Provide model number and serial number when requesting service parts from your dealer or distributor.
  • Page 30 HEATILATOR ECO CHOICE ECO-ADV-PS35 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Ending Manufacturing Date: Active Snap Disc’s 24.1 24.2 F110F-20 L175F Manual Reset L250F Manual Reset IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers.
  • Page 31 HEATILATOR ECO CHOICE ECO-ADV-PS35 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers. Provide model number and serial number when requesting service parts from your dealer or distributor.
  • Page 32: Vues Éclatées Et Pièces De Rechange - Ps50

    HEATILATOR ECO CHOICE D. Vues éclatées et pièces de rechange - PS50 ECO-ADV-PS50 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Free Standing Pellet Stove Ending Manufacturing Date: Active Part number list on following page. 04/16 7058-206D 30/03/2016...
  • Page 33 HEATILATOR ECO CHOICE ECO-ADV-PS50 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers. Provide model number and serial number when requesting service parts from your dealer or distributor.
  • Page 34 HEATILATOR ECO CHOICE ECO-ADV-PS50 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Ending Manufacturing Date: Active Snap Disc’s 24.2 24.1 L250F Manual Reset F110F-20 L175F Manual Reset IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers.
  • Page 35 ECO-ADV-PS50 Service Parts Beginning Manufacturing Date: Apr 2010 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers. Provide model number and serial number when requesting service parts from your dealer or distributor.
  • Page 36: Vues Éclatées Et Pièces De Rechange - Cab50

    E. Vues éclatées et pièces de rechange - CAB50 ECO-CAB50 Service Parts Beginning Manufacturing Date: May 2011 Pellet Cabinet Style Stove Ending Manufacturing Date: Active Part number list on following page. 04/16 7058-206D 30/03/2016...
  • Page 37 ECO-CAB50 Service Parts Beginning Manufacturing Date: May 2011 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers. Provide model number and serial number when requesting service parts from your dealer or distributor.
  • Page 38 Hitch Pin Clip 3/32 Pkg of 10 7000-374/10 Rail, Auto-Clean SRV7034-152 Pull Rod SRV7074-141 Ash Pan Assembly SRV7074-013 Heatilator Logo Pkg of 10 4021-049/10 Latch Backing Plate SRV7058-155 Exhasut Combustion Blower, 70 CFM SRV7000-602 Gasket, Exhaust Combustion Blower 240-0812 Casting, Exhaust Transition...
  • Page 39 ECO-CAB50 Service Parts Beginning Manufacturing Date: May 2011 Ending Manufacturing Date: Active IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. Parts must be ordered from a dealer or distributor. Hearth and Stocked Home Technologies does not sell directly to consumers. Provide model number and serial number when requesting service parts from your dealer or distributor.
  • Page 40: Coordonnées

    1445 North Highway Colville, WA 99114 Division de HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Heatilator pour toutes questions. Pour obtenir le numéro de téléphone du détaillant Heatilator le plus près, connectez-vous à www.heatilator.com ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL • Assurez-vous de lire, •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ecochoice eco-adv-ps50Ecochoice eco-cab50

Table des Matières