Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Système de ges- tion des bâti- ments KNX Actionneur de chauffage KNX Actionneur de chauffage KNX Secure 6 sorties, avec contrôleur pour servomoteurs 24/230 V TYMS646R...
Page 3
Table des matières Table des matières Introduction..............5 Consignes de sécurité..........7 Contenu de la livraison..........8 Composition de l’appareil...........9 Fonction..............10 Informations système......................10 Mise en service systemlink....................10 Mise en service easylink....................10 Description fonctionnelle....................10 Utilisation conforme......................11 Caractéristiques du produit....................11 Protection contre les surcharges et les courts-circuits..........
Page 4
Table des matières Démontage..............24 Déconnexion des câbles de charge.................24 Démontage de la borne de raccordement au bus............24 Démontage de l’appareil....................25 Annexe................ 26 Caractéristiques techniques..................... 26 Dépannage.......................... 26 Accessoires......................... 27 Mise au rebut........................27 Garantie..........................27...
Page 5
Compatibilité avec Certifié KNX KNX Data Secure Compatibilité avec Compatibilité avec KNX S-mode (ETS) Hager Easytool Convient à une utilisa- Convient à une utilisation en Convient à une utilisation au tion en Australie et Nou- Chine Maroc velle-Zélande Informations du fabricant Convient à...
Page 6
Introduction Symbole Description Avertissement contre les risques de dommages électriques. Avertissement contre les risques de dommages causés par la chaleur. Groupe cible Les appareils électroniques doivent obligatoirement être montés, installés et configurés par un spécialiste formé en électricité et certifié, conformément aux normes d’installation en vi- gueur dans le pays d’utilisation.
Page 7
Consignes de sécurité Consignes de sécurité L’encastrement et le montage d’appareils électriques doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifiés, dans le respect des normes d’installation, directives, dispositions et pres- criptions en matière de sécurité et de prévention d’accidents en vigueur dans le pays. Risque de choc électrique.
Page 8
Contenu de la livraison Contenu de la livraison https://hgr.io/r/TYMS646R Fig. 1 : Contenu de la livraison TYMS646R...
Page 9
Composition de l’appareil Composition de l’appareil Fig. 2 : Composition de l’appareil : actionneur de chauffage Sélecteurautomatique/manuel (auto/ Borne de connexion du bus KNX Raccordements de l’actionneur thermique, • groupe supérieur : Sorties C1 + C3 + C5, • groupe inférieur : Sorties C2 + C4 + C6 Porte-étiquette Bouton de programmation lumineux Bouton de commande pour le mode manuel avec LED d’état...
Page 10
Fonction Informations système Fonction Informations système Cet appareil est un produit du système KNX qui correspond aux directives KNX. Des connaissances spécialisées et approfondies obtenues dans le cadre d'une formation KNX sont nécessaires à sa com- préhension. L'appareil est compatible avec KNX Data Secure. KNX Data Secure peut être configuré dans le projet ETS et offre une protection efficace contre les attaques pirates sur l'infrastructure numérique des bâ- timents.
Page 11
Fonction Utilisation conforme de commande propres), de sorte qu'une commande de régulation est possible via des dispositifs de visualisation ou de régulation secondaires. Utilisation conforme – Commutation des servomoteurs électrothermiques (24/230 V CA) pour les systèmes de chauffage ou les plafonds refroidissants –...
Page 12
Fonction Protection contre les surcharges et les courts-circuits Affichage LED – La LED de surcharge clignote lentement : le cycle de test est actif. – La LED de surcharge clignote rapidement : le cycle de test est terminé.
Page 13
Fonctionnement Indicateur d’état et comportement de sortie Fonctionnement Modes de fonctionnement – Fonctionnement du bus : fonctionnement via des boutons-poussoirs ou d’autres dispositifs du bus – Mode manuel : fonctionnement manuel de l’appareil Le bus ne fonctionne pas en mode manuel. Le mode manuel est possible en cas de défaillance du bus.
Page 14
Fonctionnement Indicateur d’état et comportement de sortie Type de servomoteur LED d’état allumée LED d’état éteinte Vanne fermée Vanne ouverte Tab. 2 : Indicateur d’état et comportement de sortie LED d’état du bouton de com- Description fonctionnelle mande manuelle Cx Mode chauffage OK Chauffage en mode sécurité...
Page 15
Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Danger Choc électrique en cas de contact avec les pièces sous tension ! Un choc électrique peut provoquer la mort ! Avant d’intervenir sur l’appareil, déconnecter les câbles de raccordement et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes ! Attention Chauffage non autorisé...
Page 16
Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique 7.1.3 Raccordement de l’appareil L’appareil a été installé correctement. Le câble de raccordement du bus est raccordé. Raccorder uniquement les servomoteurs du même type (230 V CA ou 24 V CC) à touss les canaux.
Page 17
Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Fig. 4 : Schéma de raccordement pour servomoteurs avec alimentation 230 V~ OU : Raccorder les servomoteurs 24 V CC à l’appareil conformément au schéma de raccordement ((Bild 5: Schéma de raccordement pour servomoteurs avec alimentation 24 V~)).
Page 18
– Groupe supérieur : sorties C1 / C3 / C5 – Groupe inférieur : sorties C2 / C4 / C6 Les spécifications du tableau doivent être appliquées pour utiliser les servomoteurs Hager TGG641A (230 V~) ou TGG641B (24 V~). Par sortie...
Page 19
Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Fig. 6 : Courant absorbé des servomoteurs – Phase de courant de fermeture – Phase de courant de démarrage – Phase de courant de fonctionnement Remarque ! Selon la marque, le courant absorbé maximum peut être différent sur ces 3 phases, et la durée des 3 phases peut être différente.
Page 20
Informations pour les électriciens qualifiés Installation et raccordement électrique Fig. 7 : Schéma de raccordement pour servomoteurs avec alimentation 230 V~ Il est possible de raccorder un maximum de 4 servomoteurs du même type par sortie. Il est possible de raccorder un maximum de 12 servomoteurs du même type par groupe de sortie. 7.1.6 Raccordement des servomoteurs 24 V~ Raccorder la tension secteur 24 V CA conformément au schéma de raccordement...
Page 21
Informations pour les électriciens qualifiés Mise en service Mise en service L’appareil peut être programmé de trois façons : – Mode KNX systemlink (programmation standard ETS) siehe Mise en service dans systemlink , Seite 21 – Mode KNX Secure siehe Mise en service en mode KNX Secure , Seite 21 –...
Page 22
Informations pour les électriciens qualifiés Mise en service Fig. 11 : QR-Code manuell eingeben Fig. 9 : Gerätezertifi- Fig. 10 : QR-Code scannen kat vom Gerät entfer- nen (Abbildung ähnlich) Alle Passwörter dokumentieren und sicher aufbewahren. Das Gerätezertifikat (QR-Code) vom Gerät entfernen und sicher mit den Passwörtern aufbewahren. Das Gerätezertifikat mit physikalischer Adresse und Produktreferenz in einer Liste notieren.
Page 23
Informations pour les électriciens qualifiés Mise en service 7.2.4 Mise en service de l’appareil L’appareil a été installé et raccordé correctement. Mettre sous tension. Mettre le bus sous tension. En fonction du paramétrage, les LED d’état des boutons-poussoirs de commande pour le mode manuel s’allument.
Page 24
Démontage Déconnexion des câbles de charge Démontage Danger Choc électrique en cas de contact avec les pièces sous tension ! Un choc électrique peut provoquer la mort ! Avant d’intervenir sur l’appareil, déconnecter les câbles de raccordement et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes ! Déconnexion des câbles de charge Tous les câbles alimentant l’appareil en tension sont déconnectés.
Page 25
Démontage Démontage de l’appareil Fig. 15 : Démontage de la borne de raccordement au bus Démontage de l’appareil Le câble de raccordement au bus et les câbles de charge ont été déconnectés. Retirer l’appareil du rail DIN. Fig. 16 : Démontage de l’appareil Éliminer l’appareil conformément aux directives du pays (siehe Mise au rebut ) ou, en cas...
Page 26
Annexe Caractéristiques techniques Annexe Caractéristiques techniques Média KNX TP1-256 Mode de mise en service systemlink, easylink Tension d’alimentation KNX 21 – 32 V TBTS Type de raccordement BUS Borne de raccordement Tension d’alimentation du produit et des servomoteurs – 230 V~ +10/-15 %, 50/60 Hz –...
Page 27
Annexe Accessoires Déterminer la cause de la coupure en cas de surcharge. Résoudre les courts-circuits ; remplacer les servomoteurs défectueux. Vérifier et, si nécessaire, réduire le nombre de servomoteurs raccordés à la sortie. Ne pas dépasser le courant de commutation maximum. Réinitialiser la coupure de surcharge : déconnecter complètement l’appareil du réseau pendant en- viron 5 secondes et désactiver le coupe-circuit automatique.