Télécharger Imprimer la page

AIC AURAX ECO AE 25.1 Notice D'installation Et D'entretien Pour Le Professionnel

Pompe à chaleur air-eau réversible à haut rendement 25,1 à 55,1 kw

Publicité

Liens rapides

notice
d'installation
et d'entreti en
pour l'installateur et l'utilisateur
Aurax Eco
25,1 à 55,1 · kW
pompe à chaleur air-eau réversible à haut rendement
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIC AURAX ECO AE 25.1

  • Page 1 notice d’installation et d’entreti en pour l’installateur et l’utilisateur Aurax Eco 25,1 à 55,1 · kW pompe à chaleur air-eau réversible à haut rendement...
  • Page 2 able des maTières A popos de nos pompes à chaleur: ......G-3 Consignes de sécurité relatives aux circuits hydrauliques ................I-38 ........... g-4 nformatIons générales Circuit primaire ..................I-38 Responsabilités du fabricant, de l’installateur et de Circuit d'eau chaude sanitaire ............I-39 l’utilisateur ................G-4 Exigences relatives aux raccordements A propos de cette notice ..........G-5 hydrauliques ................
  • Page 3 nDex Des llustratIons Fig. 1. Emplacement de l’interrupteur général ....G-8 Fig. 2. Pompe à chaleur - vues avant et droite ....G-14 Fig. 3. Pompe à chaleur - vues arrière et gauche ..G-15 Fig. 4. Panneau de commande ...........G-16 Fig. 5. Exemple de pare-vent ............G-21 Fig.
  • Page 4 nformatIons générales Responsabilités du fabricant, de l’installateur et de l’utilisateur Fabricant Nos produits sont fabriqués conformément aux î Toute consigne relative aux contrôles ré- exigences des directives et normes européennes guliers à eff ectuer et aux anomalies éven- en vigueur et sont dès lors fournis avec tous les tuelles à...
  • Page 5 nformatIons générales A propos de cette notice La présente documentation fait partie intégrante du produit. Elle sera remise à l’utilisateur fi nal qui la conservera dans un endroit sûr, avec tous les autres documents applicables au produit, et la gardera à disposition. Avant d’installer, de mett re en fonction ou d’eff ectuer l’entretien de l’appareil, veuillez lire att entivement la présente notice ainsi que tous les documents applicables relatifs aux composants et accessoires.
  • Page 6 nformatIons générales Consignes de sécurité CETTE UNITÉ CONTIENT DU RÉFRIGÉRANT R 454B ET DE L'HUILE QUI SONT DES SUBSTANCES TOXIQUES POTENTIELLEMENT DANGEREUSES ▶ Manipulez ces substances avec précaution - veillez à porter un équipement de protection individuelle. ▶ Évitez tout contact avec les yeux et la peau. ▶...
  • Page 7 nformatIons générales Contenu du colis Marquage de l'appareil La plaque signalétique se trouve à l'avant de l'appareil. î Une pompe à chaleur Aurax ECO î Une sonde de température extérieure î Une notice d’installation et d’entretien, î Une liasse de documentation comprenant les spécifications électriques et la déclaration de Symboles présents sur l'emballage conformité.
  • Page 8 nformatIons générales Redémarrage après un arrêt d'urgence Arrêt d'urgence L'arrêt d'urgence permet d'arrêter l'unité le plus Cette procédure ne peut être ef- ▶ rapidement possible. fectuée que par du personnel qua- lifié Si cette procédure s'avère nécessaire, procédez ▶ Avant de redémarrer et d'alimenter l'uni- comme suit : té...
  • Page 9 nformatIons générales Santé et sécurité Emplacement Potentiel Prévention Premiers secours Danger Blessures î Coupures Ailettes de l’échangeur de chaleur î î Nettoyez les plaies avec un blessures aux mains désinfectant î Panser les plaies î Coupures î En cas de blessures graves, Ventilateur et grilles de î...
  • Page 10 nformatIons générales Danger Emplacement Potentiel Prévention Premiers secours Blessures î Assurez-vous que le système dispose d'une protection électrique î Câbles électriques î choc électrique î En cas de blessures graves, adéquate pièces demandez une assistance î brûlures (contact avec î métalliques Vérifiez l'isolation...
  • Page 11 escrIptIon Du proDuIt Aurax Eco Le circuit de rafraîchissement comporte les éléments suivants : voyant de niveau de liquide, filtre déshydrateur, Description détendeur simple ou double selon la puissance, vanne 4 voies, vannes unidirectionnelles, réservoir de liquide, L'unité AURAX ECO est une pompe à chaleur air/eau réversible à...
  • Page 12 escription Du proDuit Options Détecteur de fuites de gaz réfrigérant Modèles 4 tubes Dispositif de type électronique avec capteur à Grâce à un circuit hydraulique dédié, la pompe à chaleur semi-conducteur. Installé dans le compartiment du Aurax 4 tubes produit en priorité de l'eau chaude sanitaire compresseur.
  • Page 13 escription Du proDuit Description des accessoires Amortisseur de vibrations en caoutchouc Il réduit la transmission des vibrations produites par l'appareil. Il doit être installé à la base de l'appareil pour des performances optimales. Affichage à distance L'affichage à distance permet de commander et de contrôler l'unité...
  • Page 14 escription Du proDuit Composants principaux de la pompe à chaleur Fig. 2. Pompe à chaleur - vues avant et droite * La position et/ou l'aspect des composants à l'intérieur de la pompe à chaleur peuvent légèrement différer selon le modèle. Légende : Détendeur Compresseur...
  • Page 15 escription Du proDuit Fig. 3. Pompe à chaleur - vues arrière et gauche * La position et/ou l'aspect des composants à l'intérieur de la pompe à chaleur peuvent légèrement différer selon le modèle. G-15 P-198660_FR • 00_1024...
  • Page 16 escription Du proDuit Panneau de commande et fonctions principales Unit ON: Heating 00:00 01/01/2014 °C 30.0 Evaporator inlet temperature °C 35.0 Evaporator outlet temperature °C External air temp. (FC) San. water temperature 50.0 °C PROBES ALARM SERVICE CIRC. Fig. 4. Panneau de commande Légende Affichage LCD - L'écran contient les informations Touches de fonction T1 à...
  • Page 17 escription Du proDuit Symboles et fonctions sur le panneau de commande Activez cette touche pour réinitialiser une Icônes dans la zone des symboles de l'écran alarme qui n'est pas active. (certaines d'entre elles n'apparaissent que si la fonction ou le circuit est activé) : Activez cette touche pour réinitialiser toutes les alarmes qui ne sont pas actives.
  • Page 18 escription Du proDuit Emplacement de l'unité Il est recommandé de monter l'unité extérieure en position libre sur une structure fixe d'une hauteur d'au moins 350 mm. SORTIE de l'air* Pour les systèmes fonctionnant avec des réfrigérants inflammables, il ne doit y avoir aucune fuite de réfrigérant qui s'écoule ou stagne.
  • Page 19 escription Du proDuit Configuration de la zone d'installation - 1 mur Nombre de pompes à chaleur h1-h≤0 [m] 0≤h1-h≤1 [m] 1≤h1-h≤3 [m] 3≤h1-h [m] 1,35 1,35 5≥ 1,35 1,65 Configuration de la zone d'installation - 2 murs (en L) G-19 P-198660_FR •...
  • Page 20 escription Du proDuit h1-h≤0 [m] Nombre de pompes à chaleur 0≤h1-h≤1 [m] 1≤h1-h≤3 [m] 3≤h1-h [m] D1* [m] 1,35 1,35 1,35 1,65 1,65 5≥ 1,65 1,65 1,95 * Distance minimale pour l'entretien Configuration de la zone d'installation - 3 et 4 murs h1-h≤0 [m] Nombre de pompes à...
  • Page 21 escription Du proDuit Si l'unité est installée dans des zones venteuses, où la vitesse du vent est supérieure à 2,5 m/s, il est nécessaire d'utiliser des pare-vent ou d'augmenter la distance entre les pompes à chaleur de 0,8 m et la distance entre le mur et la pompe à chaleur de 0,5 m afin d'éviter tout dysfonctionnement. Fig.
  • Page 22 onnées technIques Dimensions et poids 350 mm AURAX ECO AE 25.1 AE 28.1 AE 30.1 AE 35.1 AE 38.1 AE 45.1 AE 55.1 Hauteur (sans pieds 2067 2067 2067 2067 2067 2067 2067 anti-vibratile) largeur profondeur 1302 1302 1302 1302 1302 1302 1302...
  • Page 23 onnées techniques AURAX ECO Performances du circuit primaire AE 25.1 AE 28.1 AE 30.1 AE 35.1 AE 38.1 AE 45.1 AE 55.1 efficacité 24,7 28,3 34,9 37,9 44,7 55,5 chauffage* puissance absorbée 10,4 13,3 (A7/6, W30/35) effective 4,34 4,35 4,43 4,36 4,28 4,16...
  • Page 24 onnées techniques AURAX ECO Circuit de réfrigérant AE 25.3 AE 28.1 AE 30.1 AE 35.1 AE 38.1 AE 45.1 AE 55.1 nombre de circuits nombre de compresseurs type de compresseur scroll type de gaz réfrigérant R454B charge de réfrigérant 10,1 10,1 10,1 10,94...
  • Page 25 ONNÉES TECHNIqUES Options AURAX ECO Kit hydraulique (pompe) AE 25.1 AE 28.1 AE 30.1 AE 35.1 AE 38.1 AE 45.1 AE 55.1 tension/phase/fréquence 230/ 230/ 230/ 230/ 230/ 230/ 400/ V/ph/Hz d'alimentation. 1+N+Pe/50 1+N+Pe/50 1+N+Pe/50 1+N+Pe/50 1+N+Pe/50 1+N+Pe/50 1+N+Pe/50 débit nominal à ΔT=5K m3/h hauteur manométrique de la pompe (circuit...
  • Page 26 onnées techniques Limites de fonctionnement Température de sortie de l’eau (°C) Température de sortie de l’eau (°C) Température de l’air extérieur (°C) Température de l’air extérieur (°C) Légende: Sans glycol avec éthyl glycol Débit d'eau de l'échangeur de chaleur Température de l'eau réfrigérée Le débit d'eau nominal est défini par la différence de La température minimale autorisée à...
  • Page 27 onnées techniques Facteurs de correction Corrections pour le fonctionnement avec du glycol Facteur de Facteur de Facteur de Facteur de Point de correction de correction du correction de la Pourcentage correction de la de glycol congélation (°C) la puissance débit d'eau chute de charge capacité...
  • Page 28 onnées techniques Directives de qualité de l'eau pour les pompes à chaleur air-eau Pour garantir les performances optimales et la longévité de l'installation avec pompe à chaleur air/eau, il est essentiel de suivre les recommandations suivantes en matière de qualité de l'eau: Paramètres de qualité...
  • Page 29 ’ ’ onsIgnes à l attentIon De l utIlIsateur Consignes de sécurité pour l'utilisateur ▶ Ne pas modifi er ou obstruer la (les) sortie(s) de condensats. ▶ N'ouvrez aucune pièce scellée ou ▶ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé organe.
  • Page 30 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Utilisation du régulateur - niveau utilisateur final Pour connaître la signification des icônes et des fonctions affichées à l'écran, reportez-vous à la section "Symboles et fonctions sur le panneau de commande" à la page G-17. Mise en marche et arrêt Appuyer sur: Stand-by...
  • Page 31 ALARM SERVICE CIRC. toujours actif î Mot de passe : aucun accès pour l'utilisateur final. Veuillez contacter votre installateur/représentant AIC. î Réinitialisation : l'alarme n'est pas active et peut être supprimée comme suit : T1 ( )/T2 ( ) pour sélectionner l'alarme à...
  • Page 32 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Réglage de l'heure et de la date Appuyer sur: Unit ON: Heating 00:00 01/01/2014 T7 ( ) pour accéder à l'écran Service Evaporator inlet temperature 28.4 °C Evaporator outlet temperature 27.0 °C External air temp.
  • Page 33 ’ ’ onsignes à l attention de l utilisateur Configuration de l'écran et de la langue Appuyer sur: Unit ON: Heating 00:00 01/01/2014 T7 ( ) pour accéder à l'écran Service Evaporator inlet temperature 28.4 °C Evaporator outlet temperature °C 27.0 External air temp.
  • Page 34 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour l'installation ▶ L'unité est conçue pour être instal- lée à l'extérieur. ▶ N'installez pas l'appareil à proximité ▶ Eff ectuer tous les raccordements confor- d'arbres ou sous un surplomb. mément aux normes et réglementations en Respectez les distances de dégagement ▶...
  • Page 35 ’ nstallatIon de l appareIl Manutention du produit ▶ Les appareils transmettent un faible niveau de vibration au sol ; il est toute- ▶ Cet appareil est très lourd et né- fois conseillé de placer des supports cessite des moyens de manu- anti-vibratile entre le châssis et le sol.
  • Page 36 ’ nstallatIon de l appareIl Installation de pieds anti-vibratiles Installation et préparation de l’unité Consignes de sécurité : Consignes de sécurité : î Pour éviter la transmission des vibrations, il Attention : Ailettes d'échangeur de chaleur est recommandé d'installer des pieds anti- vibratiles sur les pieds de l'appareil.
  • Page 37 ’ nstallatIon de l appareIl Ouverture et fermeture des portes d'accès Conditions: Pour refermer, effectuez la procédure en sens inverse. Outils et matériel : Clé fournie avec la pompe à chaleur î Clé plate, taille 10 Procédure : Porte(s) supérieure(s) et porte du régulateur Pour ouvrir la porte supérieure, assu- rez-vous que l'interrupteur d'arrêt d'ur- gence est sur OFF.
  • Page 38 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité relatives aux circuits hydrauliques Circuit primaire ▷ L'utilisation d'antigel dans le cir- Veiller à équiper le circuit de chauffage cuit primaire peut occasionner une d'une soupape de sécurité et d'un vase diminution des performances de d'expansion adaptés à...
  • Page 39 ’ nstallatIon de l appareIl Circuit d'eau chaude sanitaire ▷ L'installation d'un vase d'expansion est recommandée dans le circuit Veiller à ce que le circuit soit équipé d'un ▶ ECS pour prévenir les coups de groupe de sécurité. bélier dans les conduites et l'ou- verture fréquente de la soupape La température de l'eau chaude présente ▶...
  • Page 40 ’ nstallatIon de l appareIl Exigences relatives aux raccordements hydrauliques La tuyauterie hydraulique doit comprendre : î 2 sondes de taille adéquate (entrée et sortie) î 2 joints flexibles (entrée et sortie) î 2 vannes d'arrêt (entrée et sortie) î 2 thermomètres (entrée et sortie) Lors du redémarrage l'unité...
  • Page 41 ’ nstallatIon de l appareIl Exemples de raccordements hydrauliques - Primaire conduites doivent être soigneusement dimensionnées en fonction du débit d'eau nominal Tous les raccords hydrauliques doivent être de l'appareil et de la perte de charge du circuit isolés avec un matériau à cellules fermées d'une hydraulique.
  • Page 42 ’ nstallatIon de l appareIl Installation pour ECS / chauffage / rafraîchissement Système 2 tubes en continu sans arrêts et démarrages fréquents Le système utilise l' e au stockée dans le ballon des compresseurs, ce qui augmente la longévité tampon. Cette eau est maintenue à une température du système.
  • Page 43 La pompe à chaleur doit être raccordée au ballon tampon. Ceci est nécessaire pour garantir le bon fonctionnement de l'unité, en évitant les démarrages et arrêts fréquents des compresseurs. Veuillez contacter votre représentant AIC pour le dimensionnement correct du ballon tampon. I-43...
  • Page 44 ’ nstallatIon de l appareIl Consignes de sécurité pour les raccordements électriques î Avant toute intervention sur le Les raccordements électriques doivent circuit électrique, couper être eff ectués par un professionnel qua- l’alimentation électrique lifi é, conformément aux normes et régle- l’appareil au niveau du boîtier mentations en vigueur.
  • Page 45 ’ nstallatIon de l appareIl Marche/Arrêt à distance (contact sec) Bornes : XC-10 / XC-11. Contact fermé : unité en MARCHE (ON). Contact ouvert : unité à l'ARRÊT (OFF). Raccordement écran à distance Bornes : XC-93 / XC-94/ XC-95. XC-93 XC-94 type de câble: 3x1 mm²...
  • Page 46 ’ nstallatIon de l appareIl Alarme générale à distance (contact sec) Pour une indication à distance d'une alarme générale, raccorder un dispositif à signal sonore ou visuel entre les bornes XC-30 / XC-31. Contact fermé : alarme de l'unité Pompe circuit sanitaire (230V/2A) Bornes : XC-22 / XC-23.
  • Page 47 ’ nstallatIon de l appareIl Installation d'un panneau de commande à distance ▶ Un soin particulier doit être apporté lors de la connexion du clavier au régulateur, afin d'éviter des dommages irréparables au PCB et/ou au panneau de contrôle. ▶ En cas de panne de l'alimentation électrique, le panneau de commande ne fonctionnera pas.
  • Page 48 ’ nstallatIon de l appareIl Schéma du circuit de réfrigérant Système 2 tubes Cette version est dotée 2 raccords hydrauliques et est capable de produire de l'eau chaude en hiver, de l'eau glacée en été et de l'eau chaude sanitaire tout au long de l'année.
  • Page 49 ’ nstallatIon de l appareIl Système 4 tubes Cette version est dotée 4 raccords hydrauliques et Le système 4 tubes comporte un échangeur de est capable de produire de l'eau chaude en hiver, de chaleur à plaques supplémentaire dans le circuit de l'eau froide en été...
  • Page 50 Ise en servIce Consignes de sécurité avant le démarrage Remplissage de l'installation Conditions: Procédure: Raccorder l'alimentation d'eau à la vanne de ▶ Vérifier que tous les raccordements remplissage. (électriques, hydrauliques) ont été effec- Ouvrir tous les purgeurs d'air manuels du système. tués et sont bien serrés.
  • Page 51 ise en service Démarrage et mise en service Conditions: Appuyez sur la touche correspondant au mode î Tous les contrôles initiaux ont été effectués. Voir "A Chauffage Rafraîchissement l’aide d’un moyen de levage approprié, déplacez ) située sur le panneau de commande. L'icône l’unité...
  • Page 52 ntretIen Consignes de sécurité pour l'entretien ▶ L'entretien de l'appareil et de ses organes doit être effectué par un professionnel qualifié. Les pièces et organes défectueux ne ▶ ▶ Les inspections et les interventions d'en- peuvent être remplacés que par des tretien doivent être exécutées par un pièces d'origine ou des pièces agréées professionnel agréé...
  • Page 53 Pour effectuer les tâches d'entretien, connectez-vous à l’application aicON et remplissez toutes les informations pertinentes. Reportez-vous au dos de cette notice pour un accès facile. Veuillez contacter votre représentant AIC pour plus d’informations sur cette application. Consignes de sécurité :...
  • Page 54 ntrEtiEn Tâches d'entretien spécifiques Mois Années Tâches Système électrique Vérifiez que l'appareil fonctionne correctement et qu'il n'y a pas d'avertissements actifs Inspectez visuellement l'unité Vérifiez le niveau de bruit et de vibration de l'appareil Vérifiez le fonctionnement des dispositifs de sécurité et des interblocs Vérifiez les performances de l'unité...
  • Page 55 ntrEtiEn Consignes de sécurité : Mois Années Tâches Compresseurs Inspectez visuellement les compresseurs Vérifiez la tension d'alimentation des compresseurs Vérifiez les connexions électriques des compresseurs Vérifiez le niveau d'huile dans les compresseurs à l'aide de l'indicateur de niveau d'huile Vérifiez que les résistances de carter sont alimentées et fonctionnent correctement Vérifiez l'état des câbles d'alimentation des compresseurs et leur serrage dans les colliers Vérifiez l'absorption électrique de chaque compresseur Vérifier le serrage des écrous de fixation des pieds du compresseur.
  • Page 56 ntrEtiEn Consigne de sécurité pour la réparation du circuit de réfrigérant Consignes de sécurité : Attention : Conditions: Effectuez la détection des fuites en chargeant le Lorsque des travaux de brasage sont nécessaires, la système avec de l'azote, soit du côté haute pression, procédure suivante doit être exécutée dans l'ordre soit du côté...
  • Page 57 ntrEtiEn Vidange de l'huile des compresseurs Charge et décharge du réfrigérant Consignes de sécurité : ▶ Pendant l'opération de vidange, il est in- Attention : terdit de fumer et d'utiliser une flamme nue ou toute autre source de flamme. Conditions: ▶...
  • Page 58 ntrEtiEn Mise hors service Consignes de sécurité: Attention : Conditions: Procédure : Retirer le réfrigérant En cas d'utilisation de réfrigérants inflammables, à ▶ Si la sécurité est compromise lors l'exception des réfrigérants A2L: de la mise hors service de l'équi- pement, la charge de réfrigérant î...
  • Page 59 0+15 consigne sanitaire mesurée par la sonde ECS (celle-ci est Mot de passe (Contacter AIC) prioritaire sur les autres paramètres) et, si la température mesurée est inférieure au point de consigne de l'eau chaude sanitaire, il active automatiquement le mode Tous les points de consigne se réfèrent à...
  • Page 60 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Fonction de compensation des conditions météorologiques Cette fonction permet d'activer le capteur de Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, si l'on appuie deux fois sur la compensation climatique afin d'optimiser le rendement touche SET, la partie inférieure de l'écran de l'unité.
  • Page 61 "Utilisation du régulateur - niveau utilisateur final" à la page U-30 U-30. ▷ Dans certains cas, un mot de passe est nécessaire pour accéder aux fonctions de configura- tion ou de réinitialisation. Veuillez contacter votre représentant AIC pour plus d'informations. Lecture des données du système - Fonction Circ Appuyer sur:...
  • Page 62 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Lecture des données du système - Fonction PROBES Appuyer sur: Unit ON: Heating 00:00 01/01/2014 T2 ( ) pour lire les données recueillies par les Evaporator inlet temperature 28.4 °C sondes installées dans le système. Evaporator outlet temperature 27.0 °C...
  • Page 63 EXIT paramètres . Il existe différents niveaux d'accès qui per- mettent de modifier certains ensembles de paramètres. Voir le tableau ci-dessous. Pour obtenir le code d’accès, veuillez contacter votre représentant AIC. 1st level password (Pr1) Code du Signification Niveau paramètre...
  • Page 64 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de service - Points de consigne Appuyer sur : dynamiques T1 ( ) / T2 ( ) pour faire défiler les fonctions et sélectionner "Sd" T7 ( ) pour accéder à l'écran du point de consigne dynamique et accéder aux fonctions suivantes : î...
  • Page 65 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Paramètres de service - Économie d'énergie Appuyer sur : Parameter group selection T1 ( ) / T2 ( ) pour faire défiler les fonctions et sélectionner "ES" T7 ( ) pour accéder à l'écran d' économie d'énergie . Energy Saving Cette fonction permet de régler le système dans deux modes ALARM ENTER...
  • Page 66 économies d'énergie, la programmation ON/OFF et les : 07 plages horaires sur d'autres écrans. Toute modification 05 / 7 / 14 est soumise à un mot de passe d'accès. Veuillez contacter votre représentant AIC. ALARM EXIT T8 ( ) pour quitter le menu...
  • Page 67 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Pompe hydraulique ( Appuyer sur : T1 ( ) / T2 ( ) pour faire défiler les lignes et afficher les heures de fonctionnement des pompes hydrauliques T7 ( ) pour remettre le compteur à zéro. ALARM RESET EXIT...
  • Page 68 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Dégivrage ( Appuyer sur : T1 ( ) / T2 ( ) pour faire défiler les lignes T7 ( ) pour accéder à l'écran d' état de 45 : 0 dégivrage du circuit sélectionné. ALARM ENTER EXIT...
  • Page 69 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Compresseur à vis ( ) - si disponible Appuyer sur : T1 ( ) / T2 ( ) pour faire défiler les lignes 100.0 °C 10.0 °C T7 ( ) pour accéder à l'écran du compresseur à 30.0 °C 0.1 °C vis du circuit sélectionné.
  • Page 70 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Eau sanitaire ( Appuyer sur : Sanitary water: T1 ( ) / T2 ( ) pour faire défiler les lignes Sanitary water temp. 44.9 °C T7 ( ) pour accéder aux paramètres de Sanitary water Set point 50.0 °C régulation de l' eau sanitaire .
  • Page 71 Cause Solution ACF1 Modifier la valeur des paramètres. Alarme de configuration Mauvaise configuration des paramètres Contacter votre représentant AIC si nécessaire. ACF16 Rechercher des obstructions dans le Pas de débit dans le circuit de AEFL Alarme de débit de l'évaporateur circuit, vérifier le débitmètre, vérifier le...
  • Page 72 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Alarme de circuit Code Description de l'alarme Cause Solution S'assurer que le circuit d'eau a le débit Déchargement de la température nécessaire. Température eau/air trop élevée b(n)Cu haute du condenseur du circuit dans le condenseur Vérifier la charge de réfrigérant Purger le système de toute trace d' a ir Vérifier que le serpentin est propre et...
  • Page 73 ’ nformatIons supplémentaIres pour l Installateur Temporisation de l'unité Durée Description 300 s Délai de démarrage de l'unité après la mise sous tension 180 s Durée minimale de mise en marche du compresseur après le démarrage 240 s Temps minimum d'arrêt du compresseur après la mise hors tension Délai d'activation entre deux compresseurs.
  • Page 74 Nettoyer la surface du serpentin à ailettes de au minimum tout débris Mauvais fonctionnement de la vanne d'inversion de cycle L'appareil ne passe pas du Contactez votre représentant AIC mode hiver au mode été Dysfonctionnement du thermostat Vérifier que l'appareil est alimenté en Panne d'alimentation de l'unité...
  • Page 75 otes NOTES I-75 P-198660_FR • 00_1024...
  • Page 76 î Commander des pièces détachées î et davantage encore... https://tracker.aicon.myaic.eu/ dashboard/login AIC France Espace Maharin - Bâtiment B 2, Avenue de la Butte aux Cailles 64600 ANGLET Tel : +33 (0)5.64.11.11.52 info@myaic.fr AIC Europe B.V. Graafschap Hornelaan 163A NL-6001 AC Weert Pays-Bas www.myaic.eu...