Télécharger Imprimer la page
Dyson AM03 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour AM03:

Publicité

Liens rapides

OPERATING MANUAL
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Руководство по эксплуатации
Navodila za uporabo
ASSEMBLY
• MONTAGE • MONTAGE • ASSEMBLAGE
MONTAJE • MONTAGGIO • СБОРКА • SESTAVNI DELI
1
1
clik
Align the arrows. Then twist clockwise until it clicks and locks.
Now repeat for stage 2.
Aligner les flèches. Puis tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que la base se clique et se verrouille.
Maintenant répéter l'opération pour l'étape 2.
Anhand der Pfeile ausrichten. Anschließend im Uhrzeigersinn
drehen bis es klickt und verschließt. Jetzt wiederholen für
Schritt 2.
Zorg ervoor dat de pijlen op één lijn zijn. Draai dan de
luchtstroomversterker totdat deze vast klikt. Herhaal voor
de tweede stap.
Alinee las flechas. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que haga clic y se enganche. Repítalo en el paso 2.
Allineare le frecce. Poi ruotare in senso orario fino a quando
si sente lo scatto e si blocca. Ora ripetere per la fase 2.
Совместите стрелки между собой. Затем поверните кольцо
по часовой стрелке до щелчка. Повторите данные действия
на этапе сборки №2.
Poravnajte puščice. Obrnite v smeri urinega kazalca,
dokler se ne zaskoči in zaklene. Ponovite za stopnjo 2.
Do not twist the machine at the blue tape – it may result in accidental damage. Remove blue tape and clear film once the machine is assembled.
Ne pas tourner l'appareil au niveau de la bande bleue - cela peut causer un dommage accidentel. Retirer la bande bleue et le film transparent dès que l'appareil est assemblé.
Drehen Sie das Gerät nicht an der blauen Schutzfolie. Entfernen Sie die blaue Schutzfolie bevor Sie das Gerät zusammen setzen.
Draai de machine niet bij de blauwe tape, dit kan leiden tot onopzettelijke schade aan de machine. Verwijder de blauwe tape en doorzichtige lint zodra de machine in elkaar
is gezet.
No gire la máquina al nivel de la cinta azul, puede ocasionar algún daño. Retire la banda azul y el plástico protector transparente una vez que la máquina este ensamblada.
Non ruotare l'apparecchio dove c'e' il nastro blu - potrebbe provocare danni accidentali. Rimuovere il nastro blu e la pellicola trasparente una volta che la macchina è montata.
Не поворачиваете основание вентилятора в месте, заклеенным голубой лентой. Это может привести к случайным повреждениям прибора. Снимите ленту только после
того как все компоненты прибора будут собраны между собой.
Ne obračajte aparata pri modrem traku-lahko se poškoduje. Ko je aparat sestavljen, odstranite modri trak in prozorno folijo.
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
ENREGISTREZ
MAINTENANT VOTRE GARANTIE
REGISTRIEREN
SIE HEUTE IHRE KOSTENLOSE
2-JAHRES GARANTIE
REGISTREER
UW GARANTIE VANDAAG
All manuals and user guides at all-guides.com
REGISTRE
REGISTRA
ЗАРегиСтРиРуйте
ZAGOTOVITE
3
clik
2
clik
HOY SU GARANTÍA
LA TUA GARANZIA OGGI
ВАшу гАРАнтию СегОдня
SI GARANCIJO ŠE DANES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dyson AM03

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Navodila za uporabo ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAGE • ASSEMBLAGE MONTAJE • MONTAGGIO • СБОРКА • SESTAVNI DELI clik clik Align the arrows.
  • Page 2 L’anneau amplificateur, la base et le socle doivent être bien fixés avant la mise en damaged, it must be replaced by Dyson, our service agent or similarly qualified marche de ce ventilateur. Ne pas démonter le ventilateur ou l’utiliser sans l’anneau Kundendienstes an.
  • Page 3 SCHOK OF VERWONDING: inferme con capacita’ fisiche, sensoriali o psichiche ridotte, o con esperienza e Der Dyson Air Multiplier™ Ventilator ist nicht für eine Benutzung durch kleine Kinder PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA oder gebrechliche Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder...
  • Page 4 Η ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: Tento ventilátor Dyson nesmějí používat malé děti, osoby s omezenými smyslovými, Älä käytä tuuletinta, jos sen virtajohto on vaurioitunut. Vie tässä tapauksessa laite fyzickými či duševními schopnostmi ani osoby s nedostatečnými zkušenostmi či valtuutettuun huoltoliikkeeseen välttääksesi vamman tai vaurioin syntymisen.
  • Page 5 Egner seg BARE på tørre steder. Må ikke brukes utendørs eller på våte overflater, og vagy víz. uniknięcia niebezpieczeństwa. use e entre em contacto com o serviço de atenção ao cliente da Dyson. må ikke utsettes for vann eller regn. Ne nyúljon a dugóhoz nedves vagy vízes kézzel.
  • Page 6 Kabloları halının altına döşemeyin. Kablonun yolluk, kilim, paspas veya benzeri чем начать использовать прибор. Не разбирайте вентилятор и не используйте Om sladden är skadad ska den bytas av Dyson, vår servicerepresentant eller av en Ne prekrivajte kabla z odejo, preprogo ali kako drugo talno oblogo. Poskrbite, da je şeylerin altında kalmamasına dikkat edin.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Remote control • Télécommande • Fernbedienung • Afstandsbediening • Mando a distancia Height adjustment • Ajustement de la hauteur • Höheneinstellung • Hoogte aanpassen Telecomando • Пульт дистанционного управления • Daljinski upravljalnik Ajuste de altura • Regolazione dell’altezza • Регулировка по высоте • Nastavitev višine Gently raise or lower the loop amplifier to adjust height.
  • Page 8 Нажмите на нижнюю торцевую сторону пульта, en tant que propriétaire d’un ventilateur Dyson. Il y a deux façons de le faire : чтобы достать батарейку. A sample of this product has been tested and found to be in conformity with the •...
  • Page 9 Ley y no los sustituye ni los limita. • Als u twijfels hebt over de dekking van de garantie, bel dan de Dyson Benelux recyclables, ils ne doivent pas être traités comme des ordures ménagères. Pour www.dyson.de •...
  • Page 10 Si tiene alguna duda acerca de su ventilador Dyson, póngase en contacto con • Riparazioni o modifiche apportate da terzi diversi dalla Dyson o dai suoi agenti el centro de atención al cliente Dyson con su número de serie y los detalles de autorizzati. ZÁRUKA 2 ROKY 2 åRS GARANTI...
  • Page 11 αίτημά σας ταχυδρομικώς στη δ/νση DYSON - ΒΑΣΙΛΗΑΣ ΑΕ, Κελετσέκη 8, Ezáltal regisztrálva lesz mint Dyson ventillátor tulajdonos és számon tudjuk Registrer deg som eier av en Dyson-vifte, slik at vi kan gi deg rask og effektive ΠΡΟΣΟΧΗ: 11362 Αθήνα - ή μέσω email στη δ/νση dyson@vassilias.gr ή καλώντας στο...
  • Page 12 Serienummeret finner du på underdelen til produktet. kontakt z Infolinią. Se continuar a ter problemas com a ventoinha Dyson, por favor ligue para o Medarbeiderne i Witts kundeserviceavdeling kan besvare de fleste spørsmål per Гарантия Dyson не распространяется на следующие случаи и дефекты: serviço de atenção ao cliente da Dyson.
  • Page 13 Derecelendirme tablosuna uygun olmayan şekilde kullanım sonucu oluşan • Če ste v dvomih glede uveljavitve garancije, pokličite pooblaščenega zastopnika Vi ber dig registrera dig som ägare av en Dyson-fläkt. Det hjälper oss att ge dig hasarlar. za Dyson. snabb och effektiv service.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson fan, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the fan, or contact us via the Dyson website.