Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTALLATIEVOORSCHRIFT EN GEBRUIKERSHANDLEIDING NL/BE
CONSIGNES D'INSTALLATION ET NOTICE D'UTILISATION FR/BE/LU/CH
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO UTILIZADOR PT
Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door
Conservez soigneusement ce document
lisez attentivement la notice dans son intégralité
Conserve este documento com cuidado
Please keep this document carefully
Read the whole manual thoroughly
Heben Sie dieses Dokument bitte sorgfältig auf.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig und vollständig durch
Leia com atenção o manual na íntegra
DRU VERWARMING B.V.
HOLLAND
SABA SL
Bewaar dit document zorgvuldig
957.605.01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dru SABA SL

  • Page 1 CONSIGNES D’INSTALLATION ET NOTICE D’UTILISATION FR/BE/LU/CH INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER MANUAL GB/IE INSTALLATIONSVORSCHRIFT UND GEBRAUCHSANWEISUNG DE/AT/BE/LU/CH INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUAL DO UTILIZADOR PT SABA SL Bewaar dit document zorgvuldig Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Conservez soigneusement ce document lisez attentivement la notice dans son intégralité...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Foto 1 Foto 2 1055 Lucht uitlaat Lucht inlaat 1027 38c-1192...
  • Page 3 • Het toestel/schouw combinatie NIET gebruiken boven de 2000 mtr. • Let op: Het toestel weegt ongeveer 30 kg, het is raadzaam het toestel niet zonder hulp te verplaatsen. • Let op: De schouw weegt ongeveer 52kg, het is raadzaam de schouw niet zonder hulp te verplaatsen Saba SL...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWINGEN Let op! Bijzondere gegevens, respectievelijk geboden en verboden ten aanzien van schade preventie Let op! Lees de handleiding Let op! Zorg er voor dat in- en uitlaten van lucht niet geblokkeerd worden 1.
  • Page 5 EG-Richtlijnen vervatte, fundamentele- veiligheids- en gezondheidseisen voldoet. Ingeval van zonder overleg met ons aangebrachte veranderingen aan het toestel en/of de schouw verliest deze verklaring haar geldigheid. Product: Elektrische sfeerhaard/schouw combinatie Type: Saba SL Van toepassing zijnde EG-richtlijnen 73/23/EEC 89/336/EEC Toegepaste geharmoniseerde normen:...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 IN GEVAL VAN STORINGEN, DIENT U ZICH ALTIJD TOT UW LEVERANCIER TE WENDEN. Garantiebepalingen • DRU Verwarming B.V. garandeert de goede werking van het toestel/schouw combinatie en staat er voor in dat het toestel/schouw combinatie met de grootste zorg is vervaardigd van deugdelijk materiaal.
  • Page 8 (ongeveer 12 Watt) Aansluiten Dit DRU toestel is ontworpen als set in combinatie Het toestel (en hiermee tevens de verwarmingsset in de met de bijbehorende schouw. Het toestel kan niet schouw) dient te worden aangesloten op een geaarde los gebruikt worden aangezien de schakelaar van wandcontactdoos.
  • Page 9 Demonteer het beschermkapje van de deksel van het toestel (zie figuur E) Plaats vervolgens het toestel van achteraf in de schouw (zie figuur C) en zet deze vast met de beugels (zie figuur D). Saba SL...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIEVOORSCHRIFT Als voorgaande is aangesloten kunt u nu uw toestel De elektrische voeding van de afstandsbediening wordt aansluiten op de geaarde wandcontactdoos met de verzorgd door batterijen. De levensduur van de batterijen bijgeleverde kabel. is ongeveer één jaar.U moet tijdens de bediening van de Als alles werkt kunt u uw toestel/schouw combinatie afstandsbediening deze richten op het toestel omdat het...
  • Page 11 (Zie figuur F en Figuur G) Demonteer de 2 beugels waar het toestel mee vast in de schouw geplaatst door de 4 schroeven (2 aan beide zijden) los te nemen. (zie figuur D) Saba SL...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIEVOORSCHRIFT Plaatsen kiezels voordat het toestel in de schouw geplaatst wordt Voor het plaatsen van de kiezels dient u de voorste ruit te verwijderen (zie verwijderen voorste ruit). Plaats de kiezels volgens figuur L, de grote kiezels horen tegen de donkere ruit geplaatst te worden.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE OPMERKINGEN ALGEMENE OPMERKINGEN Zonodig kan de ventilator met de stofzuiger en een zachte kwast worden gereinigd, zorg er voor dat de ventilator egaal word gereinigd zodat er geen onbalans ontstaat. Raak de ventilator niet aan met harde delen, hierdoor kan Onderhoud en reiniging onbalans ontstaan.
  • Page 14 De garantie gaat in op het ogenblik, dat de volledig zorg er voor dat ze gerecycled kunnen ingevulde registratiekaart door DRU Verwarming is worden. ontvangen. VOOR BELGIË DE KAART INVULLEN OP PAGINA 9.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com STORINGEN TECHNISCHE GEGEVENS STORINGEN TECHNISCHE GEGEVENS Het is zeer onwaarschijnlijk dat er zich storingen Elektrische aansluiting voordoen, in het geval er zich toch een storing voordoet adviseren wij u uw leverancier te raadplegen. Nominale spanning (50 Hz) 230-240 Volt ac Opgenomen vermogen zonder verwarming ongeveer 12 Watt...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Photo 1 Photo 2 1055 laisser u d’air Lucht uitlaat entree u d’air Lucht inlaat 1027 38c-1192...
  • Page 17 • Attention : Le foyer pèse environ 30 kg. Il est donc conseillé d’être à plusieurs pour le déplacer. • Attention : La cheminée pèse environ 52 kg. Il est donc conseillé d’être à plusieurs pour la déplacer. Saba SL...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS Attention ! Informations très importantes concernant ce qu’il faut faire/ne pas faire pour prévenir des dommages Attention ! Veuillez lire attentivement cette notice Attention ! Veillez à ce que ni l’arrivée ni la sortie d’air ne soient obturées 1.
  • Page 19 En l’absence de consultation de DRU Verwarming B.V. au sujet d’une modification apportée à l’appareil et/ou à la cheminée décorative, cette déclaration n’est plus valable.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 21 • Tous les manquements dus à des fautes de fabrication ou aux pièces utilisées pour la fabrication tombent sous la garantie. • Pendant la période de garantie, DRU Verwarming s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange.Au cours de la première année de la période de garantie, aucun frais ne sera facturé, à...
  • Page 22 à cet effet. L’utilisation d’un emballage autre peut être à l’origine de dégâts pendant le Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit DRU. transport et créer des situations dangereuses. Nos produits sont conçus et fabriqués conformément aux Déballage...
  • Page 23 Figure H Démontez le capot de protection du couvercle de l’appareil (voir figure E) Insérez ensuite le foyer par l’arrière de la cheminée (voir figure C) et fixez-le à l’aide des colliers (voir figure D). Saba SL...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Une fois le raccordement réalisé, vous pouvez brancher L’alimentation électrique de la télécommande se fait par votre appareil sur la prise de courant mural à l’aide du piles. La durée des piles est d’environ une année. Orientez câble fourni.
  • Page 25 (Voir figures F et G) Démontez les 2 pattes de scellement de l’appareil à la cheminée en dévissant les 4 vis (2 de chaque côté). (voir Figure D) Saba SL...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI Pose des cailloux avant que le foyer ne soit placé dans la cheminée Retirez d’abord la vitre de devant avant de poser les cailloux (voir retrait de la vitre). Posez les cailloux comme indiqué sur la figure L, les gros cailloux devant être déposés contre la vitre foncée.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com MODE D’EMPLOI REMARQUES GÉNÉRALES Le ventilateur peut être nettoyé, si nécessaire, au moyen d’un aspirateur et d’une brosse douce.Veillez à nettoyer de la même façon toutes les parties du ventilateur de façon à ce qu’il ne soit pas déséquilibré.
  • Page 28 (page 1). La garantie s’applique immédiatement à partir du moment où DRU Verwarming reçoit la carte d’enregistrement Si vous désirez changer ou vous débarrasser de l’appareil, dûment remplie. suivez la procédure générale d’enlèvement des déchets.
  • Page 29 8 ampères car cela pourrait provoquer un court-circuit et avoir des conséquences graves. Le foyer ne réagit pas à la télécommande : les piles de la télécommande sont probablement usées. Il faut donc les remplacer. Si le problème persiste, consultez votre fournisseur. Saba SL...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Photo 1 Photo 2 1055 air outlet Lucht uitlaat air inlet Lucht inlaat 1027 38c-1192...
  • Page 31 • Do NOT use the fire/mantelpiece combination above 2000 m. • N.B.:The appliance weighs approx. 30 kg, we therefore advise you not to move it unaided. • N.B.:The mantelpiece weighs approx. 52kg, we therefore advise you not to move it unaided. Saba SL...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS N.B.! Special information, do's and don’ts and damage prevention N.B.! Please read the manual N.B.! Ensure that the air inlets and outlets are not blocked 1.The symbol on the front of the mantelpiece near the hot-air outlet and fig.
  • Page 33 EC Directives. Any changes/alterations made to the appliance and/or mantelpiece without prior consultation with us will render this declaration invalid. Product: Decorative electric fire/mantelpiece combination Type: Saba SL Applicable EC Directives: 73/23/EEC 89/336/EEC...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 • The guarantee covers all defects caused by constructional faults or faulty components used for the construction. • DRU Verwarming undertakes to supply replacement components free of charge for the duration of the guarantee period.At the discretion of DRU Verwarming B.V., no costs will be charged during the first year of the guarantee period.
  • Page 36 Dear Customer, the appropriate packaging. Failure to use the intended packaging can cause transport damage which can in turn Thank you for buying this DRU product. Our products are lead to dangerous situations. developed and manufactured to meet the highest quality, Unpacking performance and safety requirements.You may...
  • Page 37 Remove the cover from the lid of the appliance (see fig. Figure H Now fit the appliance into the mantelpiece working from the back (see fig .C) and secure with the brackets (see fig. D). Saba SL...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Once the above have been connected, you can connect The remote control is battery powered.The batteries will the appliance to an earthed wall socket using the cable last approximately one year. It is an infrared remote supplied.
  • Page 39 (See figures F and G) Dismantle the 2 brackets that secure the appliance in the mantelpiece by unscrewing the 4 screws (2 on either side). (See figure D) Saba SL...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Arranging the pebbles before the fire is slid into the mantelpiece Before you can add the pebbles you will have to remove the window (see: removing the front window). Arrange the pebbles as illustrated in fig. L, the larger pebbles should be positioned against the dark window.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com CONVERSION INSTRUCTIONS GENERAL NOTES The fan can be cleaned with a vacuum cleaner or soft brush if necessary.Take care to clean the fan evenly to prevent any imbalance occurring. Do not touch the fan with anything hard, as this could cause imbalance.
  • Page 42 You may keep the GUARANTEE CERTIFICATE (p.1). The guarantee will become effective as soon as the completed registration card has been received by DRU Should you wish to replace or remove the appliance, it Verwarming.
  • Page 43 Depth 225 mm The fire no longer responds to the remote control: Perhaps the batteries in the remote control are dead. Replace them with new ones and if this does not resolve the problem then contact your supplier. Saba SL...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Foto 1 Foto 2 1055 Luft Auspuff Lucht uitlaat Luft Einlauf Lucht inlaat 1027 38c-1192...
  • Page 45 • Die Ofen/Kaminkombination NICHT über 2000 m benutzen. • Achtung: Der Ofen wiegt ca. 30 kg. Es ist ratsam, ihn nicht ohne Hilfe um zu stellen. • Achtung: Der Kamin wiegt ca. 52 kg. Es ist ratsam, ihn nicht ohne Hilfe um zu stellen. Saba SL...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNGEN Achtung! Besondere Daten bzw. Gebote und Verbote zur Vorbeugung von Schäden Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Achtung! Sorgen Sie dafür, dass die Luftzufuhr- und abfuhr nicht versperrt werden 1. Das Symbol an der Vorderseite des Kamins bei der Heißluftabfuhr und Abbildung A zeigt, dass der Kamin an dieser Stelle sehr heiß...
  • Page 47 Hiermit erklären wir, dass der nachstehend genannter elektrische Ofen/ Kamin aufgrund seines Entwurfes und seiner Bauweise und unserer, in den Verkehr gebrachten Ausführung, den entsprechenden, in den EG-Richtlinien verfassten, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen entspricht. Produkt: Elektrische Ofen/Kaminkombination Typ: Saba SL Zutreffende EG-Richtlinien 73/23/EEC 89/336/EEC...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 49 • Unter die Garantie fallen alle Mängel, als Ursache von Konstruktionsfehlern oder der für die Herstellung benutzen Zubehörteile. • DRU Verwarming verpflichtet sich, während der Garantielaufzeit kostenlos Ersatzteile zu liefern. Im ersten Jahr der Garantie werden – nach Einschätzung der DRU Verwarming B.V. – keine Kosten in Rechnung gestellt werden.
  • Page 50 Sie sollten die Ofen/Kaminkombination von einem der Flammen nötig ist, ist besonders niedrig (ca. 12 Watt). anerkannten Fachhändler vorschriftsmäßig installieren lassen. Dieses DRU-Gerät wurde als Set, in Verbindung mit dem dazu gehörigen Kamin, entworfen. Das Gerät Anschluss kann nicht allein benutzt werden, da der Schalter Das Gerät (und damit zugleich das Heizungsset im Kamin)
  • Page 51 Ofens sichtbar ist. Entfernen Sie die Schutzkappe vom Deckel des Ofens (siehe Abbildung E) Stellen Sie dann den Ofen von hinten in den Kamin (siehe Abbildung C) und befestigen Sie diesen mit den Abbildung H Bügeln (siehe Abbildung D). Saba SL...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSVORSCHRIFT Ist der Vorgang bis hier abgeschlossen, können Sie Ihr Die Fernbedienung wird mit Batterien gespeist, die Gerät jetzt mit dem mitgelieferten Kabel an einer ungefähr ein Jahr halten. Bei der Betätigung der geerdeten Wandsteckdose anschließen.
  • Page 53 Stecker nach oben hin herausnehmen. (Siehe Abbildung F und Abbildung G). Entfernen Sie die beiden Bügel, mit denen der Ofen in den Kamin befestigt wurde, indem Sie die 4 Schrauben (2 an jeder Seite) herausnehmen. (siehe Abbildung D) Saba SL...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANWEISUNG Das Hineinlegen der Kieselsteine, bevor der Ofen in den Kamin befestigt wird Für das Platzieren der Kieselsteine müssen Sie das vordere Fenster entfernen (siehe Fenster entfernen). Legen Sie die Kieselsteine gemäß Abbildung L hinein; die großen Kieselsteine müssen gegen das dunkle Fenster gelegt werden.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE ANMERKUNGEN ALLGEMEINE ANMERKUNGEN Achten Sie darauf, dass die Ofen/Kaminkombination nicht unter Spannung steht, indem Sie den Stecker Wartung und Reinigung aus dem Gerät zu ziehen, bevor Sie die Rückwand Bei der Wartung sollte dafür gesorgt werden, dass die abnehmen.
  • Page 56 Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, werfen Sie diese deshalb nicht in den Die GARANTIEBESCHEINIGUNG (S. 1) bleibt bei Ihnen. Hausmüll, sondern in die dafür vorgesehenen Die Garantie zählt ab dem Augenblick, an dem DRU Behältnisse. Verwarming den vollständig ausgefüllten Registrierschein empfangen hat.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE BEMERKUNGEN STÖRUNGEN TECHNISCHE DATEN Elektrischer Anschluss Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Störungen eintreten. Sollte dies doch der Fall sein, empfehlen wir Ihnen, Ihren Nominalspannung (50 Hz) 230-240 Volt ac Lieferanten hinzuzuziehen. Aufgenommene Leistung ohne Heizung ca. 12 Watt Aufgenommene Leistung mit einem Heizelement in Betrieb Mögliche Störungen ca.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Foto 1 Foto 2 1055 Lucht uitlaat Lucht inlaat 1027 38c-1192...
  • Page 59 • N.B.: A lareira pesa cerca de 30 kg. É por isso aconselhável que não a tente mover sem ajuda. • N.B.: O móvel pesa cerca de 52kg. É por isso aconselhável que não o tente mover sem ajuda. Saba SL...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIAS N.B.! Informação importante relativamente ao que deve e não fazer para evitar avarias N.B.! Leia o manual N.B.! Certifique-se de que as entradas e saídas de ar não estão tapadas 1. O símbolo na parte da frente do móvel junto à saída de ar quente e figura A indicam que o móvel está...
  • Page 61 Directivas europeias. Esta declaração perde toda a sua validade em caso de alterações à lareira e/ou móvel sem uma consulta prévia à DRU Verwarming B.V..
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 EM CASO DE AVARIA DEVE CONTACTAR SEMPRE O SEU FORNECEDOR. Termos da garantia • DRU Verwarming B.V. garante o bom funcionamento do combinado lareira/móvel e garante que este foi fabricado com todo o cuidado e com os melhores materiais. • A garantia tem validade de 1 ano a partir da data da compra.
  • Page 64 O móvel e a lareira só devem ser transportados em Caro cliente, embalagem adequada. A utilização de uma embalagem inadequada para transporte pode resultar em eventuais obrigado por ter adquirido um produto DRU. Os nossos danos e outras situações perigosas. produtos são desenvolvidos e fabricados de acordo com Desembalar os mais elevados padrões de qualidade, desempenho e...
  • Page 65 Remova a capa de protecção da tampa do aparelho (ver figura E) De seguida, encaixe a lareira no móvel, por trás (ver figura C) e fixe com as braçadeiras (ver figura D). Saba SL...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com CONSELHOS DE INSTALAÇÃO Assim que esta estiver ligada pode ligar o aparelho a uma A alimentação eléctrica do controlo remoto é feita através tomada de terra através do cabo fornecido. de pilhas. A duração das pilhas é de cerca de um ano. Este Quando tudo estiver a funcionar pode encostar o é...
  • Page 67 (Ver figura F e Figura G) Desmonte as 2 braçadeiras que fixam a lareira à móvel desaparafusando os 4 parafusos (2 de cada lado). (ver figura D) Saba SL...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com CONSELHOS DE INSTALAÇÃO Colocação dos seixos antes de encaixar a lareira no móvel Antes de colocar os seixos tem de retirar o vidro dianteiro (ver remover o vidro dianteiro). Coloque os seixos tal como ilustrado na figura L. Os seixos maiores devem ficar contra o vidro escuro.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIDERAÇÕES GERAIS CONSIDERAÇÕES GERAIS Se necessário, a ventoinha pode ser limpa com um aspirador ou com uma escova suave. Certifique-se de que limpa a ventoinha por igual para evitar desequilíbrios. Não toque na ventoinha com objectos duros, pois pode Manutenção e limpeza provocar um desequilíbrio.
  • Page 70 Você próprio pode guardar o CERTIFICADO DE GARANTIA (p.1). A embalagem é reciclável, não a deite para o A garantia entra em vigor assim que a DRU Verwarming lixo. Elimine-a de modo a que esta possa ser receber o respectivo cartão de registo preenchido.
  • Page 71 Ampere, pois pode dar origem a danos em caso de curto-circuito. A lareira não reage ao controlo remoto: Provavelmente as pilhas do controlo remoto já estão gastas. Coloque pilhas novas e se o problema persistir contacte o seu fornecedor. Saba SL...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com...