Annexe2 D onnéestechniques Annexe3 P iècesdétachées Avant-propos En tant que fabricant d’appareils de chauffage au gaz, DRU développe et fabrique des produits suivant les plus hautesexigencespossiblesenmatièredesécurité,dequalitéetdeperformances.L’utilisateurestainsiassuréde bénéficierdelonguesannéesdeconfortd’utilisation. Cet appareil dispose d’une marque CE; il satisfait dès lors aux exigences essentielles de la directive européenne relativeauxappareilsaugaz.
à l’aide des ouvertures de ventilation présentant un passage commun de 200 cm² au minimum; ➠ utilisez uniquement le système d’évacuation des gaz de combustion/ d’alimentation de l’air de combustion fourni par DRU; ➠ fixez l’appareil à l’aide des étriers muraux également fournis;...
Sortez la boîte avec les pièces détachées de la chambre de combustion. ➠ L’annexe1/Tableau4indiquelespiècesdétachéesdontvousdevezdisposeraprèsavoirdéballél’appareil. Veuillez contacter le service après-vente DRU si après avoir déballé l’appareil, vous ne disposez pas de toutes les pièces ➠ détachées. Débarrassez-vous de l’emballage suivant les règles habituelles.
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n 6.2 Type de gaz Laplaquesignalétiqueindiquepourqueltypedegaz,quellepressiondegazetquelpaysestdestinécetappareil.La plaquesignalétiqueestaccrochéeàunechaîne.Elledoitresterfi xéeàcettechaîne. Attention Contrôlez si l’appareil est bien adapté pour le type de gaz et la pression de gaz sur place. 6.3 Raccordement au gaz Leraccordementaugazdoitcomporterunrobinetàgazsituéprochedel’appareil.
Page 6
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n 38c-1263 Fig. 2 Tot. min. Tot. min. 200 cm 200 cm 38c-1265 Fig.
6.5.2),soitparunconduitdecirculationparletoit(voirdanscecasleparagraphe6.5.3). Vouspouvezéventuellementutiliseruncanald’évacuationexistant(voirleparagraphe6.5.4). Attention - Utilisez uniquement le système concentrique fourni par DRU (Ø100 / Ø150 mm). Ce système est contrôlé avec l’appareil. DRU ne peut pas garantir le fonctionnement adapté et sûr des autres systèmes. - Pour raccorder l’appareil sur un conduit de cheminée existant, utilisez uniquement le set de raccordement livré par DRU.
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Fig. 4a Fig. 4b mum3mètresdelongueurdetuyauxhorizontauxetunconduitdecirculationparlafaçade(voirFig. 4a). Encasd’utilisationdecetteapplication,vousdevezsupprimerlesconduitsd’arrivéed’air(voirparagraphe6.8).La plaquederestrictionn’estpasplacée. 2) m inimum1mètreetmaximum4mètresdelongueurdetuyauxverticauxcombinésàuncoudede90°etuncon- duitdecirculationparlafaçade(doncpasdepartiehorizontale;voirFig.
Page 9
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Danslafaçondeprocéderci-dessous,nousindiquonscommentl’admissibilitéd’unsystèmeconcentriqueestdé- terminéeetquelssontlesréglagescorrespondants. Déterminez les données suivantes: ➠ 1) L enombredecoudesnécessaires(aucunedistinctionn’esteffectuéeentrelescoudesà45°et90°); 2) L enombretotaldemètresdelongueurdetuyauxhorizontaux;...
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Tableau 1: Conditions pour le réglage de l’appareil avec un conduit de circulation par le toit G20/G25 Nombretotaldemè- Nombretotaldemètresdelongueurdetuyauxverticauxet/ouinclinés tresdelongueurde...
6.5.4 Connexion sur un conduit de cheminée existant Vouspouvezconnecterl’appareilsurunconduitexistant. Unfl exibleenacierinoxydableestplacédanslacheminéepourl’évacuationdesgazdecombustion.L’espacetout autourestutilisécommealimentationenairdecombustion. Encasdeconnexionsurunconduitdecheminéeexistant,lesrèglessuivantesdoiventêtrerespectées: - C etteinstallationn’estautoriséequ’enutilisantlesetderaccordementpourcheminéespécialementconçupar DRU.Lesprescriptionsd’installationsontégalementfournies. - l esdimensionsdoiventêtreaumoinsde150x150mm; - l alongueurverticaleestde12mètresmaximum; - l alongueurhorizontaleestde3mètresmaximum; - l econduitdecheminéeexistantdoitêtrepropre; - l econduitdecheminéeexistantdoitêtreétanche. Pourleréglagedel’appareil,lesmêmesconditions/instructionssontd’applicationquecellespourlesystèmecon- centriquedécritesci-dessus.
Page 12
En cas d’application de pierres, nous recommandons 70mm à 100 mm pour la profondeur des pierres; !Astuce - Installez les ouvertures de ventilation de préférence de part et d’autre de la hotte de cheminée: vous pouvez utilisez les éléments de ventilation de DRU. Contrôlez si le système concentrique est placé de la bonne manière. ➠...
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n En cas d’application de matériaux pierreux et/ou d’une fi nition en stuc, laissez sécher la hotte de cheminée au mini- ➠...
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Afb 12a Afb 12b Afb 12c Afb 12d 6.8.1 Plaque de restriction (R) Laplaquederestriction(R)estlivréeséparément.
Page 16
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Afb 13 Afb 14 Afb. 15 Afb. 16a Afb. 16b...
Page 17
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Afb. 16c Afb. 16d Afb. 16e Afb. 16f...
Page 18
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Afb. 16g Afb. 16h Afb. 16i Afb. 16j...
La mise en place de la vitre avant s’effectue dans l’ordre inverse des étapes décrites plus haut pour laretirer. !Attention - Le logo DRU doit se trouver dans le coin inférieur droit; Afb. 17e - Ne vissez pas trop les vis parker pour éviter qu’elles ne se cassent et/ou ne soient faussées en tournant: fi xe=fi xe.
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Laconnexiondurécepteurestdécriteci-dessous. 7.1 Récepteur Lerécepteurdoitêtreconnectésurl’appareilavantquelespilesnesoientmisesenplace. Pourcefaire,procédezcommesuit(voirFig. 18): Faites glisser la prise brune du cordon de connexion à l’arrière sur la carte enfi chable du récepteur. ➠...
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Contrôle final Pourvousassurerquel’appareilfonctionnebienetentoutesécurité,lescontrôlessuivantsdoiventêtreexécutés avantlamiseenservice. 8.1 Étanchéité au gaz Attention Tous les raccordements doivent être étanches au gaz. !Attention L’unité...
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n 2) S ilesbrûleursprincipalss’allument,maiss’éteignentaprèsenv.22secondes,alors: Contrôlez le câblage du thermocouple 2 afin de détecter: ➠...
Page 24
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n - lors de la première utilisation, des composants volatiles s’évaporent de la peinture, des matériaux, etc.; - durant cette évaporation, il est préférable de régler l’appareil sur sa position la plus élevée;...
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n 11. Pannes Letableauci-dessousprésenteunaperçudespannesquipeuventseproduire,leurscauseséventuellesetlessolu- tions. Tableau 3: diagnostic des pannes Probleme Cause possible Solution...
Page 26
s a x o s l Tableau 3: diagnostic des pannes Probleme Cause possible Solution E. P asdeveilleuse 1. I lyadel’airdansleconduitde 1. P urgezleconduitoulancezleprocessus laveilleuse. d’allumageàplusieursreprises. 2. L esfilsduthermocouple1 2. C ontrôlezlapolaritéducâblageduthermo- sontintervertis. couple. C onnectezbienlesfilsduthermocouple. 3. P asd’étincelleauniveaudela 3.1 C ontrôlezquelecâbled’allumagesoitbien veilleuse.
Page 27
s a x o s l J. L esbrûleursprinci- 1. C âblageduthermocouple2 1. Rebranchezbienlesfils. palss’allument,mais détaché. s’éteignentaprèsenv. 2. C âblageduthermocouple2 2. Rebranchezbienlesfils. 22secondes malraccordé. 3. C ourt-circuitauniveaudu 3. Remplacezlecâblage. câblageduthermocouple2. 4. F ilcasséauniveauducâblage 4. Remplacezlecâblage. duthermocouple2.
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n Annexe 1 Pièces détachées fournies Letableauci-dessouscontientlesdifférentespiècesquisontlivréesavecl’appareil. Tableau 4: Pièces détachées fournies Pièce Nombre Numéro de commande...
Page 29
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n...
Page 30
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n...
Page 31
80 - ’ s a x o s l i n s t r u c t i o n d i n s ta l l at i o n...
Page 32
DRU Verwarming B.V. The Netherlands Postbus1021,NL-6920BADuiven Ratio8,NL-6921RWDuiven...