Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSERTO SYNTHESIS 68-80
INSERTO STAR 68
INSERTO SYNTHESIS 68
INSERTO STAR 80
INSERTO SYNTHESIS 80
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
À conserver par l'acquéreur
INSERTO STAR 68-80
Cheminée à air alimenté au pellet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec INSERTO STAR 68

  • Page 1 INSERTO STAR 68 INSERTO SYNTHESIS 68 INSERTO STAR 80 INSERTO SYNTHESIS 80 NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN À conserver par l’acquéreur INSERTO SYNTHESIS 68-80 INSERTO STAR 68-80 Cheminée à air alimenté au pellet...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi de vous chauffer et d’économiser avec un produit Jolly Mec et nous vous invitons à lire attentivement cette notice avant de commencer à utiliser l’appareil. Cette notice fournit des informations et des suggestions nécessaires à une bonne exécution des phases d’installation, d’utilisation, de nettoyage et d’entretien du produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAP.01 AVANT-PROPOS ......................... 4 01.1 AVERTISSEMENTS ............................. 4 01.2 SYMBOLES ..............................5 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES ......................5 01.4 UTILISATION ET CONSERVATION DE NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN ......... 6 01.5 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE ............. 6 CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ...
  • Page 4: Chap.01 Avant-Propos

    CHAP.01 AVANT-PROPOS 01.1 AVERTISSEMENTS • Une lecture attentive de cette notice et le respect de son contenu sont conseillés pour une installation rapide et un emploi correct du produit. • Avant de procéder au montage, lire attentivement la notice et respecter impérativement les prescriptions contenues dans celle-ci, sous peine d’annuler la garantie et de compromettre sérieusement les performances et la sécurité de fonctionnement du produit. • La notice de montage est une partie essentielle de l’appareil et fait partie intégrante de celui-ci ; elle doit être remise à l’utilisateur. • Elle devra être conservée avec soin et consultée attentivement car toutes les instructions contenues fournissent des indications importantes pour la sécurité lors des opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses ; dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays considéré et lieu d’installation du poêle même. • Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et/ou extracontractuelle pour les dommages dus à une erreur d’installation, à une utilisation incorrecte et au non-respect des instructions contenues dans cette notice. •...
  • Page 5: Symboles

    Texte contenant une note particulièrement importante en matière de prévention des DANGER: accidents ou des dommages matériels. 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES Les produits Jolly Mec sont fabriqués conformément aux directives suivantes: • EU 305/2011 Règlement européen pour la commercialisation des produits de construction Machines.
  • Page 6: Utilisation Et Conservation De Notice De Montage Et D'entretien

    RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ET CONDITIONS DE GARANTIE En fournissant ce manuel, Jolly Mec S.p.A. décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, face aux accidents qui pourraient survenir en raison de la non observation partielle ou totale des spécifications y figurant.
  • Page 7: Chap.02 Prévention Des Accidents / Normes Pour La Sécurité

    CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ 02.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES • Cette notice se réfère à des aspects essentiels des directives, normes et dispositions pour l’utilisation de la machine en récapitulant les points les plus significatifs. • Dans tous les cas, les dispositions légales générales et les règlements en matière de prévention des accidents et de protection environnementale doivent être respectés.
  • Page 8: Normes De Sécurité De L'installation & Maintenance Extraordinaire

    • En cas d’alarme due à un mauvais fonctionnement, n’essayez pas de réallumer l’appareil avant de s’être bien rendu compte de la nature de ce qui a généré l’arrêt du générateur de chaleur. • Les parties internes à la chambre de combustion ne doivent jamais être lavées à l’eau. •...
  • Page 9: Équipement Des Opérateurs Et Des Réparateurs

    RISQUES RÉSIDUELS Bien que Jolly Mec Caminetti S.p.A. fasse tout ce qui est en son pouvoir pour fabriquer ses équipements avec toute la compétence qu’elle a acquise en matière de sécurité et en consultant toutes les directives, lois et normes appliquées, il reste toutefois des risques résiduels, quoique réduits, pendant les phases de:...
  • Page 10: Chap.03 Manutention Et Transport

    Dans tous les cas, lors de sa réception, contrôler que: • l’emballage est intact • tous les composants mentionnés dans le Bordereau de Livraison Jolly Mec correspondent à la livraison effective • la fourniture correspond aux spécifications de la commande •...
  • Page 11: Chap.04 Normes Environnementales

    CHAP.04 NORMES ENVIRONNEMENTALES 04.1 ÉLIMINATION DE LA MACHINE Directive 2012/19/UE (Déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible.
  • Page 12: Chap.05 Description

    PRÉSENTATION DU PRODUIT Fruit d’une expérience de 40 ans acquise dans le secteur de la combustion de la biomasse ligneuse, les produits Jolly Mec sont conçus et étudiés en fonction des exigences toujours plus pointues requises par le marché actuel afin d’obtenir des prestations élevées et de faibles consommations, le tout associé...
  • Page 13 En dotation supplémentaire: • Réservoir PELLET (voir capacité dans les données techniques). • Réservoir d’Eau incorporé, Humidificateur de l’air de chauffage ambiant, en prévention utile contre toute sensation gênante de gorge sèche ou autre désagrément dû au dessèchement de l’air. Possibilité de verser en mélange à l’eau, des gouttes d’essence parfumée pour égayer l’atmosphère de votre maison.
  • Page 14: Identification Du Produit

    05.2 IDENTIFICATION DU PRODUIT Pour les communications avec le fabricant, il faut OBLIGATOIRE toujours mentionner le MODÈLE du produit, le numéro de LOT et la MATRICULE. Les numéros d’identification sont reportés sur la plaque adhésive placée au dos de l’appareil, comme représenté sur la figure à côté. La plaque reporte les valeurs de rendement de l’appareil issues des essais d’acceptation selon la norme de renvoi indiquée, et donc la marque CE.
  • Page 15: Chap.06 Données Techniques

    Tous les essais, contrôles et mises au point sur l’appareil ont été exécutés avec les pellets certificat. Jolly Mec Caminetti S.p.A. ne pourra être tenue responsable des cas de dysfonctionnement, panne ou tout autre problème directement causés par l’usage d’une qualité de Pellets non recommandé, dans le sens où les paramètres de combustion peuvent varier sensiblement en fonction de la qualité...
  • Page 16: Combustibles Recommandés

    : plus basse est la pureté des pellets utilisés, plus grande sera la rapidité d’accumulation de la saleté à l’intérieur de l’appareil. Jolly Mec Caminetti S.p.A conseille d’utiliser le même type de pellets utilisés lors de la Mise en Service facultative lorsque les réglages opportuns ont été...
  • Page 17: Composants

    06.3 COMPOSANTS L’appareil est fourni, avec le réservoir à pellets monté et testé, emballé dans un carton, à l’intérieur d’une boîte en bois, avec des cales en polystyrène et un sac de protection en cellophane, doté des composants suivants: • Notice d’utilisation, entretien et montage •...
  • Page 18: Options

    06.4 OPTIONS Boîtier à fermeture automatique Grille anti-moustiques 230 x 230 pour prise d’air extérieure: Installé sur la prise d’air extérieure, Installée à l’extérieur de la prise il permet l’entrée de l’air seulement d’air de combustion, elle empêche lorsque cela est effectivement l’entrée d’insectes à l’intérieur de nécessaire, fermant le passage d’air l’habitation.
  • Page 19: Dimensions

    Toutes les dimensions sont exprimées en mm. - Insert pour cheminée existante INSERTO SYNTHESIS 68-(80) - Insert pour cheminée neuve avec gainage INSERTO STAR 68-(80) NOTE Le plan incliné pour le remplissage du réservoir à pellets peut être monté, en fonction de l’habillage choisi, soit...
  • Page 20: Chap.07 Positionnement Et Raccordements Pour L'installateur

    CHAP.07 POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L’INSTALLATEUR 07.1 POSITION DES PRISES D’AIR EXTÉRIEUR ET COURANT ÉLECTRIQUE L’appareil doit être installé sur un sol ayant une portée adaptée. Si le sol existant ne satisfait pas cette exigence, il faut adopter les solutions nécessaires (par ex., une plaque de répartition de la charge).
  • Page 21: Séquence De Montage Et Installation De L'insert Dans Une Cheminée Existante

    « DANS LES RÈGLES DE L’ART ». La Re- sponsabilité des travaux exécutés pour l’installation ne peut pas être attribuée à Jolly Mec S.p.A. ; elle est à la charge de l’installateur, qui doit s’assurer de la conformité des solutions d’installation adoptées afin de respecter les normes de sécurité...
  • Page 22: Séquence De Montage Et Installation De L'insert Dans Une Cheminée Neuve

    ; en effet, la position peut varier selon le modèle choisi. L’Insert de cheminée INSERTO STAR 68/80 est fourni monté sur un chevalet à 4 pieds Lire et suivre attentive- ment le chapître 10.1 pour le Montage du GROUPE de CANALISATION AIR et GLISSIERE de CHARGEMENT PELLET.
  • Page 23: Circulation De L'air

    07.4 CIRCULATION DE L’AIR 1. Conduit de fumée 2. Tubes flexibles en aluminium pour gainage air chaud: Ø80mm pour mod. STAR 68 Ø100mm pour mod. STAR 80 L. max. 2x4 mètres 3. Plan incliné de chargement pellets 4. Levier de commande volet de l’air pour régler le débit de distribution 5.
  • Page 24 L’utilisation de tubes en plastique pour la distribution de l’air est particulièrement dangereuse car les températures élevées peuvent les déformer et, de plus, des gaz nocifs peuvent se développer. Quand il n’est pas possible de poser les tubes de distribution à l’intérieur d’un mur, ils peuvent être cachés en réalisant un faux-plafond, des fausses poutres ou des caissons.
  • Page 25: Conduit De Fumée Ou Décharge Des Fumées

    07.6 CONDUIT DE FUMÉE ou DÉCHARGE DES FUMÉES Le conduit de fumée ou décharge des fumées est l’élément fondamental pour le bon fonctionnement de l’appareil et doit respecter les normes à caractère général suivantes: UNI EN 1856-1 Conduits de fumée - Prescriptions pour les conduits de fumée métalliques - Partie 1:composants de systèmes de conduits de fumée UNI EN 1856-2 Conduits de fumée - Prescriptions relatives aux conduits de fumée métalliques - Partie 2:tubages et éléments de...
  • Page 26: Ventilation Ambiante Dans Les Locaux D'installation

    Jolly Mec autorise la canalisation de l’entrée d’air comburant dans les limites suivantes: longueur maximum de développement 1000 mm, diamètre minimum correspondant au diamètre de l’attache de la prise d’air de l’appareil et un seul changement de direction à 90°, différence de niveau maximum par rapport à...
  • Page 27: Branchements Électriques

    07.8 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE et 2014/35/UE). Effectuer le branchement de la ligne 230 Vca 50Hz au moyen du câble avec fiche, fourni à cet effet avec l’insert à encastrer, qui alimente le pupitre de commande et tous les composants électriques de l’insert.
  • Page 28: Schéma Électrique Et De Câblage De L'unité De Contrôle

    07.10 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ET DE CÂBLAGE DE L’UNITÉ DE CONTRÔLE ATTENTION I Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur (2014/30/UE et 2014/35/UE). Console Utilisateur Radio Pressostat de sécurité fumées Carte électronique Moteur vis sans fin PELLET Prise avec interrupteur bipolaire et porte-fusible pour réseau Sonde température ambiante électrique...
  • Page 29: Chap.08 Utilisation Et Entretien Pour L'utilisateur

    CHAP.08 UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR 08.1 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL L’INSERT À ENCASTRER utilise des pellets comme combustible; leur combustion est gérée électroniquement. Les pellets sont prélevés depuis le réservoir de stockage (A) par la vis sans fin (B), commandée par le motoréducteur (C), afin d’être acheminés directement dans le creuset de combustion (D).
  • Page 30: Panneau De Commande D'urgence

    08.3 PANNEAU DE COMMANDE D’URGENCE En cas de panne de la télécommande, il est possible d’accéder aux fonctions de base au moyen du panneau de commande d’urgence (voir également SM095 ci-joint) positionné sous le pupitre de commande, à l’intérieur de l’insert, du côté gauche (photo ci-contre). Pour accéder au panneau de commande, il faut extraire l’insert comme indiqué...
  • Page 31: Conseils Et Avertissements

    N’utiliser que les pièces detachés d’origine recommandées par le fabricant, disponibles chez les vendeurs, les Cen tres spécialisés d’Assistance Technique ou directement chez la siège de la société Jolly Mec Caminetti S.p.A. Dans le cas où le verre se salisse beaucoup (en devenant visiblement noire) pendant le fonctionnement à pellet, les causes possibles peuvent être:...
  • Page 32: Entretien Courant (Par Le Client)

    08.7 ENTRETIEN COURANT (par le Client) Les différentes qualités de pellets présentant des quantités de résidus de combustion différentes, au début de l’utilisation, il faut observer le creuset sur quelques jours de fonctionnement avec les pellets, afin de déterminer avec quelle fréquence il doit être nettoyé.
  • Page 33 Nettoyer l’intérieur du foyer avec les outils prévus à cet effet* Enlever la grille en acier (voir F . 1). Extraire le creuset à pellets et le nettoyer (vedi F . 2). Enlever les briques en séquence, en commençant par les briques latérales, soit à...
  • Page 34: Programme D'entretien Préventif (À Réaliser Par Le Centre Spécialisé D'assistance Technique)

    • Remplissage du réservoir à pellet (modèle Inserto Star 68-80) Le remplissage du réservoir à pellets a lieu depuis le plan incliné de remplissage du pellet. Accéder au plan incliné par la trappe située dans l’habillage de l’appareil, comme dans l’exemple d’habillage de F .
  • Page 35: Chap.09 Recherche Des Pannes Et Dépannage

    CHAP.09 RECHERCHE DES PANNES ET DÉPANNAGE 09.1 PROBLÉMES ATTENTION Ne pas utiliser le foyer si le tirage n’est pas régulier et si la combustion n’est pas optimale! • Conformément aux normes en vigueur sur la sécurité des appareils électriques, pour toutes les opérations d’installation, •...
  • Page 36: Chap.10 Annexes

    10.1 INSERTO STAR 68/80 - MONTAGE DU GROUPE DE CANALISATION AIR ET GLISSIERE de CHARGEMENT PELLET L’Insert de cheminée INSERTO STAR 68/80 est fourni monté sur un chevalet à 4 pieds (voir F . 1) avec le complément de tous les composants nécessaires aux opérations de fixation de l’insert...
  • Page 37 10.1.2 Pour effectuer un montage correct, suivre ces instructions: Monter les équerres latérales 1 (F . 3), à l’aide des vis M8x16 écrous et rondelles en dotation en les positionnant en fonction de l’installation. Positionner les montants latéraux 2 (F .
  • Page 38 10.1.2 Pour effectuer un montage correct, suivre ces instructions: à l’aide des vis (n°3) M5x16 en dotation, en effectuant un vissage de pré-montage sans bloquer définitivement. Procéder à présent aux réglages de façon à ce que le compartiment d’air chaud épouse parfaitement la forme de la cheminée. Pour éviter toute dispersion: •...
  • Page 39 10.1.2 Pour effectuer un montage correct, suivre ces instructions: Monter le Groupe Glissière (F . 8), à l’aide des vis M8x16, écrous et rondelles en dotation Groupe Glissière - du côté intérieur de la barre transversale en utilisant les perçages de dessus, en fonction du positionnement; serrer à fond le tout une fois la mise en place terminée.
  • Page 40: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 44 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Inserto star 80Inserto synthesis 68Inserto synthesis 80

Table des Matières