Jolly Mec UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S Notice De Montage, D'utilisation Et D'entretien
Jolly Mec UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S Notice De Montage, D'utilisation Et D'entretien

Jolly Mec UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S Notice De Montage, D'utilisation Et D'entretien

Insert à encastrer à air alimenté au bois

Publicité

Liens rapides

UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S
SUPERJOLLY EVO 80 PLUS 4S
NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
À conserver par l'acquéreur
UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S
SUPERJOLLY EVO 80 PLUS 4S
Insert à encastrer à air alimenté au bois

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jolly Mec UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S

  • Page 1 UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S SUPERJOLLY EVO 80 PLUS 4S NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN À conserver par l’acquéreur UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S SUPERJOLLY EVO 80 PLUS 4S Insert à encastrer à air alimenté au bois...
  • Page 2 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi de vous chauffer et d’économiser avec un produit Jolly Mec et nous vous invitons à lire attentivement cette notice avant de commencer à utiliser l’appareil. Cette notice fournit des informations et des suggestions nécessaires à une bonne exécution des phases d’installation, d’utilisation, de nettoyage et d’entretien du produit. Une bonne connaissance et l’observation de ces indications vous permettront de bénéficier pleinement et en toute sécurité des potentialités que votre appareil est en mesure de vous offrir.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CHAP.01 AVANT-PROPOS ......................... 4 01.1 AVERTISSEMENTS ............................. 4 01.2 SYMBOLES ..............................5 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES ......................5 01.4 UTILISATION ET CONSERVATION DE NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN ......... 6 01.5 RESPONSABILITÉS CONSTRUCTEUR ET CONDITIONS DE GARANTIE..........6 CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ ........7 02.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES .......................
  • Page 4: Chap.01 Avant-Propos

    CHAP.01 AVANT-PROPOS 01.1 AVERTISSEMENTS • Une lecture attentive de cette notice et le respect de son contenu sont conseillés pour une installation rapide et un emploi correct du produit. • Avant de procéder au montage, lire attentivement la notice et respecter impérativement les prescriptions contenues dans celle-ci, sous peine d’annuler la garantie et de compromettre sérieusement les performances et la sécurité de fonctionnement du produit. • La notice de montage est une partie essentielle de l’appareil et fait partie intégrante de celui-ci ; elle doit être remise à l’utilisateur. • Elle devra être conservée avec soin et consultée attentivement car toutes les instructions contenues fournissent des indications importantes pour la sécurité lors des opérations d’installation, d’utilisation et d’entretien. • Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux ou aux choses ; dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. • L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays considéré et lieu d’installation du poêle même. • Le fabricant décline toute responsabilité contractuelle et/ou extracontractuelle pour les dommages dus à une erreur d’installation, à une utilisation incorrecte et au non-respect des instructions contenues dans cette notice. •...
  • Page 5: Symboles

    Texte contenant une note particulièrement importante en matière de prévention des DANGER: accidents ou des dommages matériels. 01.3 RÉGLEMENTATIONS APPLIQUÉES Les produits Jolly Mec sont fabriqués conformément aux directives suivantes: Règlement européen pour la commercialisation des produits de construction • EU 305/2011 Machines.
  • Page 6: Utilisation Et Conservation De Notice De Montage Et D'entretien

    RESPONSABILITÉS CONSTRUCTEUR ET CONDITIONS DE GARANTIE. En fournissant ce manuel, Jolly Mec S.p.A. décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, face aux accidents qui pourraient survenir en raison de la non observation partielle ou totale des spécifications y figurant.
  • Page 7: Chap.02 Prévention Des Accidents / Normes Pour La Sécurité

    CHAP.02 PRÉVENTION DES ACCIDENTS / NORMES POUR LA SÉCURITÉ 02.1 CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES • Cette notice se réfère à des aspects essentiels des directives, normes et dispositions pour l’utilisation de la machine en récapitulant les points les plus significatifs. • Dans tous les cas, les dispositions légales générales et les règlements en matière de prévention des accidents et de protection environnementale doivent être respectés.
  • Page 8: Normes De Sécurité De L'installation & Maintenance Extraordinaire

    • Avant d’éxécuter toute opération de nettoyage ou d’entretien, il faut attendre que l’appareil atteigne la température d’Ambiance. • En cas d’alarme due à un mauvais fonctionnement, n’essayez pas de réallumer l’appareil avant de s’être bien rendu compte de la nature de ce qui a généré l’arrêt du générateur de chaleur. •...
  • Page 9: Équipement Des Opérateurs Et Des Réparateurs

    RISQUES RÉSIDUELS Bien que Jolly Mec Caminetti S.p.A. fasse tout ce qui est en son pouvoir pour fabriquer ses équipements avec toute la compétence qu’elle a acquise en matière de sécurité et en consultant toutes les directives, lois et normes appliquées, il reste toutefois des risques résiduels, quoique réduits, pendant les phases de:...
  • Page 10: Chap.03 Manutention Et Transport

    Dans tous les cas, lors de sa réception, contrôler que: • l’emballage est intact • tous les composants mentionnés dans le Bordereau de Livraison Jolly Mec correspondent à la livraison effective • la fourniture correspond aux spécifications de la commande •...
  • Page 11: Chap.04 Normes Environnementales

    CHAP.04 NORMES ENVIRONNEMENTALES 04.1 ÉLIMINATION DE LA MACHINE Directive 2012/19/UE (Déchets d’équipements électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagéres. L’utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible.
  • Page 12: Chap.05 Description

    Fruit d’une expérience acquise dans le secteur de la combustion de la biomasse ligneuse, les produits Jolly Mec sont conçus et étudiés en fonction des exigences toujours plus pointues requises par le marché actuel afin d’obtenir des prestations élevées et de faibles consommations, le tout associé...
  • Page 13: Identification Du Produit

    05.2 IDENTIFICATION DU PRODUIT Pour les communications avec le fabricant, il faut OBLIGATOIRE toujours mentionner le MODÈLE du produit, le numéro de LOT et la MATRICULE. Les numéros d’identification sont reportés sur la plaque adhésive placée au dos de l’appareil, comme représenté sur la figure à côté. La plaque reporte les valeurs de rendement de l’appareil issues des essais d’acceptation selon la norme de renvoi indiquée, et donc la marque CE.
  • Page 14: Chap.06 Données Techniques

    Tous les essais, contrôles et mises au point sur l’appareil ont été exécutés avec bois des types et qualité reccomandé. Jolly Mec Caminetti S.p.A. ne pourra être tenue responsable des cas de dysfonctionnement, panne ou tout autre problème directement causés par l’usage d’une qualité de bois non recommandé, dans le sens où les paramètres de...
  • Page 15: Combustibles Recommandés

    06.2 COMBUSTIBLES RECOMMANDÉS ATTENTION LA QUALITÉ DU BOIS EST TRÈS IMPORTANTE VEUILLEZ ACCORDER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE À LA LECTURE DE CETTE SECTION. Les caractéristiques du bois de chauffage, adapté pour l’utilisation des poêles et des cheminées, sont définies par les classes de qualité...
  • Page 16: Composants

    06.3 COMPOSANTS L’appareil est livré sur palette sous film thermo-rétractable et complété des éléments suivants: • Notice de montage, utilisation et entretien • Corps de cheminée UniversalJolly EVO • Pupitre de commande électronique. SuperJolly EVO • Grilles en fonte Cendrier amovible. • Ventilateur Grille en fonte Pupitre d e c ommande é...
  • Page 17: Dimension

    06.4 DIMENSION Toutes les dimensions sont exprimées en mm Modèle UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S SUPERJOLLY EVO 80 PLUS 4S UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S SUPERJOLLY EVO 80 PLUS 4S...
  • Page 18: Chap.07 Positionnement Et Raccordements Pour L'installateur

    CHAP.07 POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENTS POUR L’INSTALLATEUR 07.1 CONDUIT DE CHEMINÉE OU EVACUATION FUMÉE Le conduit de fumée est l’élément fondamental pour le bon fonctionnement du foyer et doit respecter les normes: EN1856-1-Foyers : exigence pour les foyer métal- Parts 1 : produits pour systèmes foyer EN1856-2-Foyers:caractéristiques pour les foyer métal-Part 2 :Conduits internes et tuyaux pour les fumées en métal UNI 10683-Générateurs de chaleur alimentés au bois ou avec d’autres biocombustibles solides - Exigences d’installation Pour la conception de la cheminée, Il est conseillé...
  • Page 19: Ventilation Ambiante Dans Les Locaux D'installation

    Ne pas utiliser des éléments à contre-pente. La connexion à le conduit de fumée doit permettre la récupération de la suie, le nettoyage à l’aide d’un écouvillon et être ramonable. Le raccord doit être de section constante.Il est possible d’adopter une section différente par rapport à...
  • Page 20: Phases D'installation

    07.3 PHASES D’INSTALLATION Pour les phases de montage, effectuer les opérations suivantes : UNIVERSALJOLLY EVO 80 PLUS 4S SUPERJOLLY EVO 80 PLUS 4S Prédisposer une prise pour l’air comburant communiquant Dès réception, positionner le foyer au sol ou le soulever avec une avec l’extérieur à...
  • Page 21 5. Si la canalisation de l’air est prévue (en option) dans d’autres Fig. 5 pièces, prédisposer avant le raccordement du conduit de fumée les trous pour le passage des conduits de canalisation dans la hotte, dans la paroi postérieure ou à l’endroit où cela s’avère plus facile selon l’installation prévue, sachant que le passage de conduits d’adduction de l’air à...
  • Page 22 Fig. 12 Fig. 11 11. Placer le raccord et la gaine dans le logement et tourner pour Fig. 13 encastrer (Fig. 11-12) REMARQUE: Il est recommandé d’essayer d’abord d’encastrer les raccords avant d’insérer le foyer 12. Positionner le pupitre de commande en veillant à ne pas l’installer dans un endroit trop chaud (max 50-60° C). Pour installer le ventilateur, enlever la sole, le tiroir à...
  • Page 23: Installation De L'habillage : Précautions

    Fig. 17 Fig. 18 07.4 INSTALLATION DE L’HABILLAGE : PRÉCAUTIONS • Protection murs habitation L’installation du foyer à proximité de parois inflammables est autorisée si on maintient les distances indiquées plus bas ou si on intercale une protection adéquate. Les surfaces telles que le sol, le plafond et les murs de l’habitation à proximité du foyer doivent être protégées contre la surchauffe.
  • Page 24: Distances De Securite Des Materiaux Inflammables

    DISTANCES DE SECURITE DES MATERIAUX INFLAMMABLES La Fig. 2 représente les distances de sécurité à respecter en présence de matérieux inflammables valables pour toutes les configurations d’installation possibles: Paroi inflammable Sol inflammable Distances à respecter: 200 mm Espace libre de la paroi latérale inflammable: Espace libre de la paroi postérieure inflammable: 200 mm Epaisseur du matériau isolant de paroi latérale/postérieure (Mat.
  • Page 25: Exemple De Foyer Installé Et Habillé

    07.5 EXEMPLE DE FOYER INSTALLÉ ET HABILLÉ Conduit de fumée 200 mm de diamètre Grille de recirculation hotte obligatoire (450 cm², 100 mm du plafond) Tubes flexibles en aluminium pour canalisation air chaud 100 mm de diamètre Bouches réglables pour sortie air chaud (minimum 2 x 80 cm²) Levier d’ouverture/ fermeture pour la sortie de l’air chaud frontal Réglage volet de by-pass Pupitre commande électronique.
  • Page 26: Exemple De Gainage Pour La Distribution D'air Dans D'autres Pièces Ou Locaux

    07.6 EXEMPLE DE GAINAGE POUR LA DISTRIBUTION D’AIR DANS D’AUTRES PIÈCES OU LOCAUX Les gaines doivent arriver dans les pièces ou locaux à chauffer. Dans chaque pièce ou local où est distribué l’air chaud, il faut prévoir le retour de celui-ci dans le local d’installation du foyer à travers les fissures sous les portes (détalonnage) ou des bouches (voir Fig. 1-2).
  • Page 27 Installation avec aspiration interne En cas d’installation avec aspiration interne, il est nécessaire d’effectuer une prise d’air externe de 450 cm minimum. ATTENTION Pour la distribution de l’air chaud dans plusieurs pièces ou locaux, monter le raccord en T ou en Y (option) et raccorder les deux bouches supérieures, ainsi que les gaines de distribution.
  • Page 28: Cap.08 Utilisation Et Entretien Pour L'utilisateur

    CAP.08 UTILISATION ET ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR 08.1 UNITÉ DE CONTRÔLE L’unité de commande électronique gère toutes les fonctions de l’appareil qui peuvent être surveillées sur l’écran d’affichage. L’écran permet d’utiliser les principales fonctions suivantes: • Vitesse ventilateur en modalité manuelle •...
  • Page 29 Dimension rant recharge entrée air comburant 2 bûches identiques pour un Longueur: 18 cm 48 minutes Universaljolly EVO 80 PLUS 4S (Fig. 5) Superjolly EVO 80 PLUS 4S ouverte total de 1,3 kg Côté: 8x8 cm Fig. 5 VIS DE RÉGLAGE AIR COMBURANT Position 1: entrée air comburant ouverte (Fig. 6);...
  • Page 30: Conseils Pour L'utilisateur

    08.3 CONSEILS POUR L’UTILISATEUR • En présence d’un équipement de chauffage canalisé, il est obligatoire, lorsque l’appareil est allumé, qu’une bouche au moins soit ouverte pour évacuer la chaleur produite. • La fermeture vitrée doit rester fermée pendant la combustion du bois ; elle ne peut être ouverte que pour la recharge du combustible. •...
  • Page 31: Entretien Courant

    L’intervalle de temps entre un nettoyage ordinaire et l’autre est étroitement liée à la qualité du combustible utilisé. La fréquence de nettoyage la plus appropriée ne peut être établie qu’après les premiers jours d’utilisation en fonction de la quantité effective de résidu déposé et peut ainsi différer de la cadence conseillée par Jolly Mec.
  • Page 32: Entretien Extraordinaire

    08.5 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Nous rappelons que la Maintenance Extraordinaire à effectuer sur ce produit doit être effectué obligatoirement chaque années et par un technicien autorisé. Cela vous permettra de garder pendant le temps les caractéristiques de fonctionnalité efficience et confort. Pour toute demande, nous vous invitons à...
  • Page 33: Chap.09 Recherche Des Pannes Et Dépannage

    CHAP.09 RECHERCHE DES PANNES ET DÉPANNAGE 09.1 PROBLÉMES ATTENTION Conformément aux normes en vigueur sur la sécurité des appareils électriques, pour toutes les opérations d’installation, entretien ou intervention comportant l’accès aux composants électriques, il faut obligatoirement s’adresser à un Centre specialisé d’Assistance Technique ou à du personnel qualifié. PROBLÉME PRINCIPAUX CONTROLES A FAIRE •...
  • Page 34: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 36 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 Fax +39 035.83.59.203 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Superjolly evo 80 plus 4s

Table des Matières