Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENINGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
KULLANMA KILAVUZU

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
All manuals and user guides at all-guides.com
CNL2-1001 // CNL2-2002
ES
DE
EN
FR
PT
TR
EL
UK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teka CNL2-1001

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENINGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUÇÕES KULLANMA KILAVUZU  ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ CNL2-1001 // CNL2-2002...
  • Page 2 La habitación ha El manual del usuario también está disponible de estar provista de una para su descarga en www.teka.com. ventilación adecuada si se va a Instrucciones de seguridad utilizar la campana  Este aparato puede ser utilizado simultáneamente con otros...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com comuníquelo al Servicio de Asistencia Baja Técnica. Alta  No dejar quemadores de gas encendidos, Intensiva sin recipiente que los cubra, debajo de la Mando pulsante luz que permite campana. seleccionar 3 posiciones. ...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com  Para extraer los filtros de sus alojamientos Para reemplazar los filtros gastados por actúe sobre los dispositivos de enclavamiento. otros nuevos, procederemos en sentido Proceda a su limpieza, bien introduciéndolo en inverso al de su montaje. el lavavajillas, (ver observaciones) o dejándolo Recambio de Lámparas sumergido en agua caliente el tiempo...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com  puedan devolverse a la cocina a través del Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la tubo de salida. misma forma que el sustituido. Si desea sustituir el frontis original por otro Si algo no funciona igual al mueble, deberá...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Als geeignete Trennvorrichtung Sehr geehrter Kunde: gelten z.B. LSSchalter, Danke dass Sie sich für dieses TEKA Gerät Sicherungen (Schraubsicherungen entschieden haben. sind aus der Fassung Wir bitten Sie, die in diesem Heft enthaltenen...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com  durch anderes Personal können Schäden Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht und Funktionsstörungen am Gerät mit defektem oder angeschnittenem hervorrufen und Gefahren für Ihre Netzkabel, oder wenn das Gerät sichtbare Sicherheit zur Folge haben. Der Hersteller Schäden im Bereich der Bedienelemente haftet nicht für Schäden aus einer aufweist.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Achtung:  Verwenden Sie zur Reinigung keine Überzeugen Sie sich vor Beginn aller metallischen Scheuerschwämme oder krat- Reinigungs- oder Pflegearbeiten davon, daß zend wirkende Mittel, durch welche die das Gerät vom Netz getrennt ist. Oberfläche beschädigt werden kann.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten und sollte nicht mehr als zwei 90°-Winkel enthalten. Obwohl eine Absaugung der beim Kochen entstehenden Dämpfe nach außen empfohlen wird, können Aktivkohlefilter ein-gebaut werden, die eine Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Abzugsrohr Einbau ermöglichen.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Lampen auswechseln. Die Lampen sind durchgebrannt. Die Beleuchtung funktioniert nicht. Lampen ordnungsgemäß einschrauben Die Lampen sitzen locker. bzw. eindrücken. Hinweise zum Umweltschutz heraus, schneiden Sie es ab und entsorgen Sie es.
  • Page 11  The air must not be discharge into Dear Costumer: a flue that is used for exhausting Thank you for choosing this TEKA product. fumes from appliances burning gas We ask you to read the instructions in this or other fuels. The room must be booklet very carefully as this will allow you to get the best results from using it.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com  Two achieve better extraction, we recommend We recommend the use of gloves and switching on the extractor a few minutes caution when cleaning the inside of the before starting to cook (3 - 5 minutes) so that extractor.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Activated charcoal filter  To install the charcoal filter, the motor Installation anchorage is made to coincide with the To fix the extractor to the kitchen unit the anchor points of the activated charcoal pattern on fig.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com If something does not work Before seeking technical assistance carry out the following checks first: Special U.K. Requirements  Where avialable (see installation), the wire which is coloured yellow/green must be Height above gas hob: 75 mm minimum. connected to the market ...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Outdated appliances should be collected Consumers should contact their local separately to optimise component material authorities or point of sale and request recovery and re-cycling rates and to prevent information on the appropriate places to leave potential harm to human health and the their old home electrical appliances.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com leur socle), les disjoncteurs Cher client, différentiels et les contacteurs. Merci d’avoir choisi ce produit TEKA.  L’encastrement doit garantir la Veuillez lire très attentivement les instructions de cette notice, afin d’obtenir les meilleurs protection contre tout contact.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com débranchant) et communiquez-le au Moyenne Service d’Assistance Technique. Maximum  Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés Intensive sous la hotte si aucun récipient n’est posé Commande légère de poussée qui laisse dessus.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com  Pour extraire les filtres de leurs logements, Pour remplacer les filtres usés par des appuyez sur les dispositifs d’enclenchement. filtres neufs, on procèdera en sens inverse Procédez à leur nettoyage, ou bien en les de leur montage.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com  Bien qu’il soit recommandé que l’évacuation Enlever les vis (T) qui fixent la partie des gaz se fasse à l’extérieur, on peut installer frontale. des filtres à charbon actif qui permettent que ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com  A proteção anti-choque tem que Prezado cliente, ser garantida através da Obrigado por escolher este produto TEKA. instalação. Pedimos-lhe que leia atentamente as  O ar não deve ser evacuado por instruções deste manual, pois isto permitir-lhe- á...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com  Iluminação mediante lâmpadas. Não permita a acumulação de gordura em nenhuma parte do exaustor, Filtros situados sobre a zona de especialmente no filtro, PROVOCA RISCO cozedura, facilmente extraíveis para serem DE INCÊNDIO. lavados.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com  Atenção: a coifa não funcionará até que você Retire a protecção da lâmpada para a reinstalar o filtro principal. conseguir extrair.  Observações: A limpeza na máquina de lavar A potência máxima das lâmpadas é de loiça com detergentes agressivos pode 20W.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com  ATENÇÃO: As partes podem ficar quentes Instalar a nova frente fixando-a da mesma quando ele é usado com os aparelhos para forma que a substituída. cozinhar. Se algo não funciona Caso queira substituir a frente original por Antes de solicitar o serviço de reparações, outra igual ao móvel, deverá...
  • Page 24 Şayet aspiratörünüz çalışmaz ise ya da kapsar; devre kesici, sigorta (vidalı normal olarak çalışmıyorsa cihazınızı sigortalar yuvasından elektrik bağlantısından ayırın ve en yakın Teka yetkili servisine başvurun. çıkartılmalıdır), RCD (Kalan Akım  Aspiratörün altında ocak gözlerini üstü açık Aygıtı) ve kontaktörler.
  • Page 25 Bu cihaz kapalı gücü ana filtreyi kaldırmak önce cihazının ana elektrik bağlantısından o keser bir güvenlik bileşeni içerir. ayrıldığına emin olunuz.  Gerekli olduğu durumlarda en yakın Teka Temizlik talimatlar doğrultusunda yapılmazsa yetkili servisine başvurun ve orijinal yedek yangın riski vardır. parça kullanıldığından emin olun. Yetkili Ateş...
  • Page 26 Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek için Lambaların Değiştirilmesi aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini  İlk yapılması gereken cihazın elektrik değiştirmek istiyorsanız, aşağıda belirtilen bağlantısının kesilmiş olduğundan ve işlemleri uygulayınız (Bas. 3): değiştirilecek ampulün sıcak olmadığından...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com HATA MUHTEMEL SEBEP ÇÖZÜM Kablo bağlı değil. Kabloyu bağlayınız. Aspiratör Prize akım gelmiyor. Parçaları değiştiriniz/tamir ediniz. çalışmıyor Ana filtre yüklü değil. Devam yüklemelisiniz. Filtre yağla kaplanmıştır. Filtreyi temizleyin ya da değiştirin. Aspiratör yeteri Baca tıkanmıştır.
  • Page 28 Αγαπητοί μας πελάτες: διαχωρισμού είναι για παράδειγμα Καταρχάς θα θέλαμε να σας ευχαριστήσουμε οι διακόπτες υπερφόρτωσης LS, οι για την επιλογή του προϊόντος μας TEKA. ασφάλειες (οι βιδωτές ασφάλειες Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεχτικά τις θα πρέπει να αφαιρεθούν από την...
  • Page 29 Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε Σε περίπτωση βλάβης, θα πρέπει να να μην παίζουν με την συσκευή. απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο σέρβις της “Teka” και πάντα να χρησιμοποιείτε  Αν θέλετε να αποσυνδέσετε τον γνήσια ανταλλακτικά. Επισκευές και απορροφητήρα από την ηλεκτρική παροχή, μετατροπές...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com μερικά λεπτά πριν ξεκινήσετε το μαγείρεμα (3- 40º C). Βρέξτε ένα πανί στο διάλυμα αυτόκαι 5 λεπτά) ώστε ο σωλήνας/μπουρί να καθαρίστε τον απορροφητήρα δίνοντας αποκτήσει μία σταθερή και συνεχόμενη ροή ιδιαίτερη προσοχή στις γωνίες κλπ. Στη αέρος...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Βάθος = 300 mm Για να πετύχετε την καλύτερη δυνατή απορρόφηση του απορροφητήρα, ο σωλήνας Ύψος = 184 mm για την έξοδο των ατμών δεν πρέπει να Ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά υπερβαίνει τα 4 μέτρα μήκος, ή να ΑΝΑΓΡΑΦΟΝΤΑΙ...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Προστασία του περιβάλλοντος Ανακύκλωση υλικών συσκευασίας Τα υλικά της συσκευασίας φέρουν το πράσινο σύμβολο ένδειξης ανακυκλώσιμης ύλης. Όταν τα πετάξετε, χρησιμοποιήστε τους αντίστοιχους κάδους ανακύκλωσης, αναλόγως του υλικού: χαρτόκουτα, αφρώδες πολυστυρένιο και πλαστικές θήκες. Κατ' αυτόν τον...
  • Page 33 користуватися витяжкою іншим особам. відводу пари і диму від приладів, Керівництво користувача також доступна що працюють на газі або іншому для скачування на www.teka.com пальному. Правила техніки безпеки  Не робіть фламбування страв під  Цей прилад не призначено для...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com  Опис приладу Якщо витяжка не працює або працює (Мал. 1-4) ненормально, вимкніть її з розетки й Мотор Push управління, яка дозволяє вибрати 3 швидкості. повідомте службу технічного обслуговування. Перша  Не залишайте під витяжкою горіти газ у Друга...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com гарячій воді, аби спростити видалення жиру, або,  Важливо, щоб прилад був відключений від якщо бажаєте, обробіть спеціальним спреєм електромережі. Також переконайтеся у (захистивши неметалеві частини). Після чищення тому, що лампи, які необхідно замінити, не дайте...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Якщо Ви хочете змінити передню панель * встановіть нову панель, закріпив її тими ж кухонної витяжки, дотримуйтесь інструкції шурупами. (мал. 3): Коли щось не працює Перед тим, як звернутись у службу технічної * вийміть рухому частину передньої панелі. підтримки, перевірте...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cnl2-2002