Télécharger Imprimer la page
Teka CNL 6400 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CNL 6400:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía de Uso
EN
FR
PT
Guia de utilização
www.teka.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Models
CNL 6400
CNL 6415
CNL 6610
CNL 9610
TR
UK
Керівництво користувача
RU
Руководство по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Teka CNL 6400

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Models CNL 6400 CNL 6415 CNL 6610 CNL 9610 Bedienungsanleitung Керівництво користувача Guía de Uso Руководство по эксплуатации Guia de utilização www.teka.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bevor Sie den Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Gerät gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. ESPAÑOL Por favor, antes de utilizar su aparato por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su aparato.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Anleitung Nachschlagen auf. Sicherheit Kindern Schutzbedürftigen Personen...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com  Die Luft darf nicht in einen Schornsteinzug geleitet werden, der Abgase von mit Gas oder anderen Kraftstoffen befeuerten Geräten ableitet (trifft nicht auf Umluftgeräte zu).  Die Unterseite der Dunstabzugshaube muß eine Mindesthöhe von 60 cm über elektrischen Kochstelle und 65 cm.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com  In Abhängigkeit vom Grad der Nutzung der Dunstabzugshaube ist eine Reinigung der Filter mindestens einmal monatlich erforderlich. Beachten Sie bitte, daß beim Kochen auch dann Fettablagerungen an der Dunstabzugshaube und im Filter auftreten, wenn diese nicht in Betrieb ist.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fahren Stoßsteuerung, Zur Reinigung einfach abnehmbare Filter Geschwindigkeiten vorwählen darf. über dem Kochbereich Intensiv Auszug zur Einstellung einer größeren Absaugfläche Intensivstufe Einbaumöglichkeit für Aktivkohle-filter Leistungsstufe (Abb. 2) Lampe Einstellung G-H Rückschlagklappen zum Aufsatz auf die Beleuchtung mit Glühlampen hierfür Abzug...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Beim Ziehen der Auszugsblende, wird die Beleuchtung an- oder ausgeschaltet, je nach dem Zustand es zuletzt gebraucht wurde. Überzeugen sich Beginn aller der Dunstabzugshaube und im Filter auftreten, Reinigungs- oder Pflegearbeiten davon, daß wenn diese nicht in Betrieb ist.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen: Elektrische Kennwerte: Breite = 600/ 900 mm SIEHE TYPENSCHILD Tiefe = 300 mm Höhe = 183/ 273 mm Um die Dunstabzugshaube zu reparieren Um eine optimale Leistung der Dunstab- beschließen Sie bitte eine der folgenden zugshaube zu erreichen, darf die Länge des Wahlen: Abzugsrohrs VIER Meter nicht überschreiten...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Fehler Mögliche Ursache Abhilfe gering, oder Setzen Sie sich mit dem Installateur in Luftkanäle sind nicht treten Vibrationen auf. Verbindung und beachten Sie die Angaben in richtig dimensioniert. der Bedienungsanleitung. Beleuchtung Lampen sind Kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com otros combustibles (no aplicable a aparatos que solo vuelven a descargar el aire en la habitación).  La parte inferior de la campana deberá colocarse a una altura mínima de 65 cm de la encimera de gas y 60 eléctrica. Si las instrucciones de instalación de cocinas de gas indican una distancia superior, debe tenerse en cuenta.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com  No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana, especialmente en el filtro. OCASIONA RIESGO DE INCENDIO.  La limpieza de filtros debe efectuarse, como mínimo una vez al mes, dependiendo de la utilización de la campana. Se debe tener en cuenta que al cocinar hay deposición de grasas en la campana y en el filtro aunque aquella no se ponga en funcionamiento.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Mando pulsante motor que permite Conjunto extraible que permite una seleccionar 3 velocidades. mayor superficie de captación de gases. Intensiva Posibilidad de incorporar filtros de carbón activo (Fig. 2) Alta G-H Aletas anti-retorno que se colocarán en Baja boca salida,...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Iluminación 2. Anulación funcionamiento temporizado La iluminación se enciende y se apaga al los motores, ó cerrar la bandeja. Al tirar la bandeja, la iluminación se enciende o queda apagada mediante el estado en que estaba en la ultima utilización.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones: Características eléctricas Ancho = 600/ 900 mm VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS Fondo = 300 mm Alto = 183/ 273 mm Para fijar la campana al mueble, utilice una de Para obtener un rendimiento óptimo, la las siguientes opciones: longitud de la tubería de evacuación exterior a) A la parte superior del mueble:...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com optimizar la recuperación y reciclado de los Eliminación del embalaje componentes materiales El embalaje está marcado con el Punto constituyen, y reducir el impacto en la salud Verde. Para eliminar todos los materiales de humana y el medioambiente.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room).  The lower part of the extractor must be located at a minimum height of 60 cm above the hob for electric cookers and 65 cm for gas cookers.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com the extractor is used. Note that grease is deposited in the extractor when cooking, whether it is switched on or not.  We recommend the use of gloves and caution when cleaning the inside of the extractor. Repairs ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com time is 15 minutes (the LED corresponding to the intensive speed starts flickering fast). d. 5 seconds after pressing the keys, the LED corresponding to the time stops flickering fast and the LED corresponding to the selected speed starts flickering slowly.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com  The carbon filter lasts from three to six  To replace exhausted filters with new ones, months depending particular withdraw the old one in the reverse order conditions of use. to that of installation. ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Defect Possible cause Solution Contact the Customer Service The lamps do not light Lamp broken ILCOS D Code: DBR-1,5-H-67 Height above gas hob: 75 mm minimum. This appliance must be connected by a competent person, using fixed wiring via a NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com information on the appropriate places to Before disposing of your appliance, render it leave their old home electrical appliances. non-usable by pulling out the power cable, cutting this and disposing of it. Instructions de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com  L'air ne doit pas être évacué dans le conduit utilisé pour l'aspiration de fumées d'appareils à combustibles gazeux ou utilisant d'autres combustibles (non applicable aux appareils qui refoulent uniquement l'air dans la pièce). ...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com  Ne laissez pas la graisse s'accumuler. Sur aucune partie de la hotte et tout spécialement sur le filtre. CELA POURRAIT PROVOQUER UN INCENDIE.  Le nettoyage des filtres doit être fait au moins une fois par mois, selon l‘utilisation de la hotte.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Commande de poussée de moteur qui facilement extractibles pour être lavés. laisse choisir 3 vitesses. Ensemble extractible permettant une plus grande surface de captation des Intensive gaz. Maximum Moyenne charbon actif (Fig.2). Réglage de la lampe G-H Ailettes anti-retour qui seront mises en Eclairage au moyen de lampes.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Eclairage Lorsque vous tirez sur le plateau, l'éclairage allumé ou éteint, en fonction de l'état où il a été utilisé pour la dernière fois. graisse sur la hotte et sur le filtre même si celle- n marche.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions: Caractéristiques électriques: Largeur = 600/ 900 mm Profondeur = 300 mm TIQUES Hauteur = 183/ 273 mm Pour fixer la hotte au meuble choisissez svp Pour obtenir un rendement optimum, la une des options suivantes: extérieure ne devra pas être supérieure à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Les appareils usés d oivent être recueillis Élimination de l'emballage séparément afin d'optimiser le recyclage des L'emballage est signalé par Point vert. matériaux qui les composent et pour Veuillez utiliser les conteneurs adéquats pour prévenir d'éventuelles atteintes à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com outros combustíveis (não é aplicável a dispositivos que apenas descarregam o ar de volta para o compartimento).  A parte inferior do exaustor deverá ser colocada a uma altura mínima de 60 cm da bancada para fogões elétricos e 65 cm.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com  Não permita a acumulação de gordura em nenhuma parte do exaustor, especialmente no filtro, PROVOCA RISCO DE INCÊNDIO.  A limpeza de filtros deve ser realizada uma vez por mês, no mínimo, dependendo da utilização do exaustor. Deve levar- se em consideração que ao cozinhar há...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Tecla permite selecionar Conjunto extraível que permite uma velocidades. maior superfície captação gorduras. Intensiva Possibilidade de incorporar filtros de Alta carvão activo (Fig. 2). Baixa G-H Alhetas anti-retorno serão tecla de iluminação colocadas na boca de saída, situando Iluminação mediante lâmpadas.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Iluminação Ao puxar a bandeja, a iluminação acende ou fica desligada, dependendo do estado em que Para ligar e desligar a iluminação pressione a estava da última utilização. Antes de efectuar qualquer operação de Limpeza do corpo do exaustor limpeza e manutenção, certifique-se de que o aparelho está...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensões: Características eléctricas: Largura = 600/ 900 mm VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS Profundidade = 300 mm Altura = 183/ 273 mm Para fixar o exaustor ao móvel pode utilizar exterior não deverá ser superior a QUATRO uma das seguintes opções: metros, nem ter mais de dois ângulos (cotovelos) de 90º.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Os aparelhos desatualizados devem ser Eliminação da embalagem recolhidos separadamente para otimizar a A embalagem está assinalada com o Ponto taxa de recuperação e reciclagem dos Verde. materiais que os compõem e impedir Para eliminar todos...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik Talimatları Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com minimum 65cm olmalıdır. ġayet gazlı ocak kullanma kılavuzunda bu mesafenin arttırılmasına dair bir uyarı varsa uyulması gerekmektedir.  Aspiratörü monte etmeden önce yürürlükteki duman ve hava standartlarını kontrol ediniz.  Aspiratörün bağlantısını yapmadan önce aspiratörün iç kısmında bulunan özelliler etiketinde belirtilen voltaj ve frekans değerlerini kontrol ediniz.
  • Page 39  Şayet aspiratörünüz çalışmaz ise ya da normal olarak çalışmıyorsa cihazınızı elektrik bağlantısından ayırın ve en yakın Teka yetkili servisine başvurun.  Gerekli olduğu durumlarda en yakın Teka yetkili servisine başvurun ve orijinal yedek parça kullanıldığından emin olun. Yetkili servis harici tamirler sizin zarar görmenize sebep olabilecek aparatların hasar görmesine ya da cihazın...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com dakikadır (yoğun hıza karşılık gelen LED Aspiratör maksimum fan hızında 7 dk. hızlı titremeye başlar). Çalıştıktan sonra otomatik olarak bir alt kademeye geçecektir. d. Tuşlara bastıktan 5 saniye sonra zamana karşılık gelen LED hızlı yanıp sönmeyi durdurur ve seçilen hıza karşılık gelen Çalıştırma ayarları...
  • Page 41 Aspiratörü dolabın içine yerleştirdikten sonra, iç yan kısımlardaki vida deliklerini Mutfak kabinlerinizle uyumlu hale getirmek kullanarak, her iki yandaki 2’şer adet için aspiratörünüzün Teka yazılı ön panelini vidaları sıkın : değiştirmek istiyorsanız, aşağıda belirtilen Aspiratörün alt kısmı ile ocak arasındaki işlemleri uygulayınız (Bas.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Hata Muhtemel sebep Çözüm Lambayı değiĢtirin. Aspiratör çalıĢmıyor Lamba patlak. ILCOS D Code: DBR-1,5-H-67 Çevrenin Korunması ömrü dolmuş malzemeler Ambalajın Atılması Kullanım komponentlerin tekrar kullanılması, geri Ambalajınız Yeşil Nokta taşımaktadır. dönüşüm imkanlarını artırmak, insan Eğer yaşadığınız yerde böyle bir uygulama sağlığına ve çevreye zarar vermemek için...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Правила техніки безпеки Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати з метою користування в...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com  Якщо для електричного підключення використовується штепсельна вилка, вона повинна бути доступною після монтажу.  Повітря не має виводитися в димохід, який використовується для відводу парів від приладів, що працюють на газі або інших видах палива (не відноситься до...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка  Якщо чищення здійснюється не відповідно до інструкцій, існує ризик виникнення пожежі.  Не допускайте накопичення жиру у будь-якій частині витяжки, особливо у фільтрі, оскільки це МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ПОЖЕЖІ.  фільтр необхідно чистити не менше одного разу на місяць, в...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Вашу безпеку. Виробник не несе відповідальності за неналежне користування приладом. Опис приладу (Мал. 1-5) A Мотор Push управління, яка дозволяє D Фільтри, які розташовано над кухонною вибрати 3 швидкості. поверхнею. Перша E Висувна панель, яка...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Освітлення При відкритті лотка, освітлення вмикається або вимикається, в залежності Освітлення може бути включений і від того, як він був використаний в виключений натисканням клавіші " " останній раз. Чищення та технічне обслуговування Перед...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Технічні дані (мал. 4) Розміри: Електричні характеристики: Ширина = 600/ 900 мм ДИВ. ТАБЛИЧКУ З ДАНИМИ Глибина = 300 мм Висота = 183/ 273 мм Встановлення Щоб усунути витяжку ласка, виберіть один Для досягнення оптимальної потужності з...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Несправність Можлива причина Що робити повітря або вібрує Лампа вийшла з ладу Замініть лампу Лампу нещільно вкручено Підкрутіть лампу Лампи не світяться Шнур живлення витяжки не Підключіть шнур до електромережі підключено до електромережі ILCOS D Code: DBR-1,5-H-67 Охорона...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Сведения по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com  Если для электрического подключения используется штепсельная вилка, она должна быть доступна после монтажа.  Воздух не должен выводиться через дымоходы, которые выводят дым из других приборов, использующих газ или другое топливо (не относится к моделям, которые возвращают...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com  Примечание: Для получения дополнительной информации по установке можно найти в конце данного руководства пользователя. Очистка  Существует риск возгорания, если производить чистку, не следуя инструкции  Не допускайте скопления жира на поверхности вытяжки, особенно...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com  Вы должны обращаться в ближайший авторизованный сервисный центр для любого ремонта с использованием оригинальных запчастей. Ремонт и модификации, произведенные другими лицами, могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы. Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com e. При прерывании отсрочки запуска b. Удерживайте нажатой кнопку “ ” до таймера, скорости могут быть вновь все лампочки индикации быстро замигают. установлены нажатием клавиш “ ”. 2. Отмена прерывания отсрочки c. Нажмите кнопку " ", чтобы...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com  Срок которые могут повредить поверхность службы фильтра из вытяжки. активированного угля колеблется от трех до шести месяцев и зависит от  Не скоблите вытяжку с помощью интенсивности пользования вытяжкой. твердых предметов как, например, ...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com В случае неполадки Прежде, чем обращаться в Центр технического обслуживания, проведите проверку согласно следующей таблице: Неисправность Возможная причина Решение Вытяжка не работает Шнур не подключен к сети Подключить шнур Вытяжка слабо Нет питания в сети Проверить...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com CNL 6400/ CNL 6415...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com CNL 6610/ CNL 9610...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 1231041-b...

Ce manuel est également adapté pour:

Cnl 6415Cnl 6610Cnl 9610