32
Pannus Support
5 . DK
På hver side af sengen fastgøres den mid-
terste velcrostrop til sengens hovedgærde.
Alt efter sengens design kan det være
forskelligt hvor velcrostroppen kan
fastgøres.
5 . GB/US
The middle velcro strap must be secured
to the headboard of the bed on either side.
The design of the bed will determine where
the velcro strap can be secured.
5 . DE
Der den Patientenbeinen am nächsten
befindliche Klettverschlussgurt muss auf
beiden Seiten am Bett befestigt werden.
Wo der Klettverschlussgurt am Bett be-
festigt werden kann, ist abhängig von der
Konstruktion des Betts.
5 . SE
Kardborreremmen närmast patientens ben
måste fästas vid sängramen på valfri sida
av sängen.
Sängens konstruktion avgör var det är
möjligt att fästa kardborreremmen.
5 . FR
La sangle velcro la plus proche des
jambes du patient doit être attachée au
cadre de lit de chaque côté du lit.
Le type de lit détermine l'endroit où la
sangle velcro doit être attachée.
5 . IT
La cinghia in velcro più vicina alle gambe
del paziente deve essere fissata al telaio
del letto su uno dei due lati del letto stesso.
Determinare i punti di fissaggio della
cinghia in velcro a seconda del modello
del letto.
5 . ES
La correa de velcro más cercana a las
piernas del paciente debe asegurarse a
ambos lados de la estructura de la cama.
El diseño de la cama determinará el lugar
donde se podrá asegurar la correa de
velcro.
5 . BR
A alça com velcro mais próxima das
pernas do paciente deve ser fixada à
armação em cada lado da cama.
O desenho da cama vai determinar onde
a cinta de velcro pode ser fixada.