Pannus Support
2 . DK
Fold sejlet op over patientens mave og
placer din hånd i positioneringslommen.
Skub og placer sejlet under patientens
panniculus / mave.
2 . GB/US
Fold the sling over the patient's abdomen
and place your hand in the positioning
pocket. Tuck the sling into place under the
patient's panniculus/abdomen.
2 . DE
Breiten Sie das Hebetuch auf dem Abdo-
men des Patienten aus und platzieren Sie
Ihre Hand in der Steuerungstasche. Klem-
men Sie das Hebetuch unter das Abdomen
des Patienten.
2 . SE
Vik selen över patientens buk, och sätt
handen i fickan för lägesinställning.
Placera selen korrekt under patientens
pannus/buk.
2 . FR
Pliez le harnais sur l'abdomen du patient et
placez votre main dans la poche de posi-
tionnement. Faites passer le harnais sous
le pannicule/l'abdomen du patient.
2 . IT
Piegare l'imbragatura sopra l'addome del
paziente e mettere la propria mano nella
tasca di posizionamento. Inserire l'imb-
ragatura in posizione sotto il pannicolo/
addome del paziente.
2 . ES
Doble la eslinga sobre el abdomen del
paciente y coloque la mano en el bolsillo
de posicionamiento. Introduzca debida-
mente la eslinga bajo el panículo/abdomen
del paciente.
2 . BR
Dobre o suporte sobre o abdome do
paciente e coloque a mão no bolso de
posicionamento. Encaixe o suporte em
seu lugar sob o tecido adiposo/abdome do
paciente.
29