Page 1
Freezer / User Manual Congélateur / Manuel d’utilisation Škrinja / Perilica posuđa Zamrzivač / Uputstvo za upotrebu B1RFNE274W 58 9998 7800/ EN/ FR/ HR/ SR/ AA/ 27/12/23 14:27 7284940512...
Page 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Page 3
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
Page 5
• Children and pets must not • Portable multi-plugs or port- play with, climb on, or get in- able power supplies may over- side the product. heat and cause fire. Thus, do • Children and pets must be kept not have a multi-plug, portable away from the cabin area power sources behind or in the (compressor) where electrical...
Page 6
• This product is heavy, do not • Check for any damage on the handle it by yourself. Injuries product before installing it. Do may occur if the product falls not have the product installed on you. Do not bump into if it is damaged.
Page 7
damage to your product may – At least 30 cm away from occur as a result of the abrupt heat sources such as stoves, voltage fluctuations! ovens, heating units and • The more refrigerant a refriger- heaters, etc., ator contains, the bigger its in- –...
Page 8
• Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
Page 9
• Do not touch the inner walls, ilar materials and products metal parts of the freezer or that are subject to the Medical food kept inside the freezer Products Directive. with wet hands. Risk of frost- • If the product is used against bite! its intended purpose, it may •...
Page 10
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Page 11
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Page 12
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
Page 13
3 Your Freezer 1 Electronic Indicator 2 Adjustable Stands 3 Freezer Compartments 4 Adjustable Glass Shelf 5 Quick freeze compartment with cover *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your product. If your product does not comprise the relevant parts, the information pertains to other models.
Page 14
4.2 Electrical Connection WARNING: The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damages Do not use extension or multi sock- caused by the work carried out by ets in power connection. unauthorized persons. Damaged power cable must be re- WARNING: placed by Authorized Service.
Page 15
5 Preparation • Food shall be stored using the drawers in Read the “Safety Instructions” sec- the cooler compartment in order to en- tion first! sure energy saving and protect food in 5.1 What To Do For Energy Saving better conditions. •...
Page 16
5.3 Climate Class and Definitions • N: Temperate Climate: This cooling device is designed for use at ambient Please refer to the Climate Class on the rat- temperatures between 16°C and 32 °C. ing plate of your device. One of the follow- •...
Page 17
6.2 Freezing Fresh Foods mediately below the quick freezing rack for preventing them from being getting • Foods to be frozen must be divided into warm. portions according to a size to be con- • During the freezing time (24 hours) do sumed, and frozen in separate packages.
Page 18
higher freezing capacity. Place your re- Freezer Details maining food, if any, to the rightmost The EN 62552 standard requires (according part of the second shelf. to specific measurement conditions) that The quick freezing function will be at least 4.5 kg of food for each 100 litres of automatically deactivated after 52 freezer compartment volume can be frozen hours.
Page 19
Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
Page 20
Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into Carrot slices By boiling for 2-3 minutes after cutting the stem, dividing into two Pepper 8-10 and separating the seeds Spinach By shock boiling for 2 minutes after washing and cleaning Leek By shock boiling for 5 minutes after chopping...
Page 21
Version 2; visual warning (lighting flash) is activated. The door open alert will be delayed for a If the door of the device remains open for a certain period of time (between 60 s and certain period of time (between 60 s and 120 s) when any key on the product screen, 120 s), the door open alert is sounded.
Page 22
• Keep the foods in sealed holders, as mi- Protecting Plastic Surfaces cro-organisms arising from foods kept in Oil spilled on plastic surfaces may damage unsealed containers will cause bad the surface and must be cleaned immedi- odour. ately with warm water. •...
Page 23
• The doors were opened frequently or • The doors were opened frequently or kept open for long periods. >>> The warm kept open for long periods. >>> Do not air moving inside will cause the product open the doors too frequently. to run longer.
Page 24
Therefore, please be advised that accordance with the following instructions repairs by professional repairers (who (see the “Self-Repair” section). are not authorized by) Beko shall void Therefore, unless otherwise authorized in the guarantee. the “Self-Repair” section below, repairs Self-Repair...
Page 25
. For your safety, unplug the product before attempting any self-repair. Repair and repair attempts by end-users for parts not included in such list and/or not following the instructions in the user manu- als for self-repair or which are available in support.beko.com, might give raise to...
Page 26
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Page 27
1 Consignes de sécurité....28 Intention d’utilisation..... 28 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......29 Sécurité de manipulation ....30 Sûreté des installations ....30 Sécurité de fonctionnement ..33 Sécurité du stockage des ali- ments ..........
Page 28
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Page 29
mentales réduites ou sans ex- • Si le câble d’alimentation est périence et connaissances, si endommagé, il doit être rem- elles sont supervisées ou ont placé par un service agréé uni- été formées à l’utilisation sé- quement pour éviter tout curisée de l’appareil et com- risque qui pourrait survenir.
Page 30
cité et qui déconnecte toutes • Veillez à ne pas endommager les bornes du réseau (fusible, le système de refroidissement interrupteur, commutateur et les tuyaux lorsque vous ma- principal, etc.). nipulez l’appareil. Évitez de • Le produit ne doit pas être utili- faire fonctionner l’appareil si sé...
Page 31
• Vérifiez que l’appareil n’est pas • Le produit ne doit pas être endommagé avant de l’instal- connecté à des systèmes d'ali- ler. N’installez pas l’appareil mentation et à des sources lorsqu’il est endommagé. d'énergie susceptibles de pro- • Utilisez toujours un équipe- voquer des variations sou- ment de protection individuelle daines de tension (par...
Page 32
d’une source de chaleur telle • Débranchez le câble d’alimen- qu’un poêle, un radiateur, etc. tation du réfrigérateur pendant Si vous ne pouvez pas empê- l’installation. Dans le cas cher l’installation du produit à contraire, vous risquez de vous proximité d’une source de cha- électrocuter et de vous bles- leur, utilisez une plaque iso- ser !
Page 33
• Ne branchez jamais votre réfri- • N’endommagez pas les tuyaux gérateur sur des dispositifs du système de refroidissement d’économie d’énergie. Ces sys- avec des outils tranchants et tèmes sont nocifs pour l’appa- perçants. Le réfrigérant qui reil. s’échappe en cas de perfora- •...
Page 34
conservés dans le congélateur • En raison du risque de rupture, avec les mains mouillées. ne stockez pas de récipients Risque de gelure ! en verre contenant du liquide • Ne placez pas de canettes de dans le compartiment congéla- soda ou de bouteilles conte- teur.
Page 35
• Pour éviter tout risque de bles- 2. Maintenez l’appareil éloigné sures, rassurez-vous que vous des sources potentielles d’in- avez retiré toute la glace ou cendie qui pourraient causer toute l’eau qui auraient pu se l’incendie de l’appareil, verser au sol. 3.
Page 36
• Si une serrure est disponible ments pré-cuisinés, de prépa- sur la porte de l’appareil, gar- rer et de conserver la glace et dez la clé hors de la portée des la crème glacée. enfants. • Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne Sécurité...
Page 37
d’entretien qui ne sont pas no- • Pour éviter que les enfants ne cifs pour les aliments unique- s’enferment accidentellement ment à l’intérieur de l’appareil. dans le produit, désactivez le • N’utilisez jamais de vapeur ou verrou de porte s’il en existe de matériel de nettoyage à...
Page 38
2 Instructions environnementales rebut appropriée des appareils usagés per- 2.1 Conformité avec la directive met de prévenir les conséquences néga- DEEE et élimination des dé- tives potentielles pour l’environnement et la chets santé humaine. Cet appareil est conforme à la Conformité...
Page 39
3 Votre congélateur 1 Indicateur électronique 2 Pieds réglables 3 Compartiment de congélation 4 Étagère en verre réglable 5 Compartiment de congélation rapide avec couvercle *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à...
Page 40
4.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT : Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- Ne branchez pas le réfrigérateur sés par des travaux effectués par sur une rallonge ou une multiprise. des personnes non autorisées. Les câbles d'alimentation endom- AVERTISSEMENT : magés doivent être remplacés par Débranchez le câble d’alimentation...
Page 41
5 Préparation gère en verre. Cette combinaison peut Lisez d'abord la section « Instruc- contribuer à améliorer la distribution de tions de sécurité » ! l'air et l'efficacité énergétique. 5.1 Moyens d’économiser l’énergie • Il est fortement recommandé d'utiliser le tiroir du bas pour le rangement. •...
Page 42
condensation sur les tablettes de la porte/du corps et sur les verres placés 5.3 Classe climatique et définitions dans l’appareil. Veuillez vous référer à la classe climatique Un son retentit à l’activation du figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur.
Page 43
MAX. = Lorsque la position maximale est bouillis pendant une courte durée avant réglée, la fonction de congélation rapide est d’être congelés. (L’ébullition n’est pas né- activée. cessaire pour les aliments tels que le concombre, le persil). Le temps de cuis- La température du compartiment congéla- son des légumes ainsi congelés est ré- teur est réglée à...
Page 44
• Ne placez pas d’autres aliments dans le 24 hours after you have pressed the congélateur pendant le temps de congé- button, first place your food that you lation (24 heures). want to freeze to the top shelf with hi- • Placez vos aliments sur les étagères ou gher freezing capacity.
Page 45
Décongélation des aliments congelés • Si vous remarquez de l’humidité et un gonflement anormal de l’emballage des En fonction de la diversité des aliments et aliments congelés, cela signifie qu’ils ont de la finalité, vous pouvez choisir entre les probablement été stockés dans des options de décongélation suivantes : conditions inappropriées et que leur •...
Page 46
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
Page 47
Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
Page 48
Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à court terme. Pour un Fromage (sauf feta) d’aluminium entre les stockage à...
Page 49
• Nettoyez la porte avec un chiffon hu- mide. Retirez tout le contenu pour enlever ATTENTION : la porte et les supports de carrosserie. N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à Retirez les supports de porte en les sou- friction ni de produits nettoyants à levant vers le haut.
Page 50
Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- ment s’accroît pendant son utilisation. • La fiche électrique n'est pas correcte- • Le rendement de l'appareil en fonctionne- ment insérée. >>> Branchez-la en l'enfon- ment peut varier en fonction des fluctua- çant complètement dans la prise.
Page 51
La température du congélateur est très • Il est possible que des quantités impor- basse, alors que celle du réfrigérateur tantes d'aliments chauds aient été ré- est appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne • La température du compartiment congé- mettez pas d’aliments chauds à...
Page 52
(qui ne sont pas autori- sonne à qui le fabricant a donné accès aux sés par) Beko Marka annulent la garan- instructions et à la liste des pièces déta- tie. Auto-réparation...
Page 53
à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Voir également Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef-...
Page 54
Molimo, prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani korisniče, Prije postavljanja uređaja pročitajte priručnik. Zahvaljujemo na odabiru ovog proizvoda Beko . Želimo postići optimalnu učinkovitost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden primjenom najmodernije tehnologije. Zbog toga pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ostalu priloženu dokumentaciju prije upotrebe proizvoda i čuvajte ih za buduću upotrebu.
Page 55
1 Sigurnosne upute......56 Namjena......... 56 Sigurnost djece, ranjivih osoba i kućnih ljubimaca ......Električna sigurnost....... 57 Sigurno rukovanje......58 Sigurna instalacija ......58 Sigurno rukovanje......60 Sigurno čuvanje hrane....62 Sigurno održavanje i čišćenje..63 Zbrinjavanje starog proizvoda ..64 2 Upute za zaštitu okoliša....
Page 56
1 Sigurnosne upute • Ovaj odjeljak sadrži sigurnosne U kuhinjama za osoblje u upute potrebne za trgovinama, uredima i drugim sprječavanje opasnosti radnim prostorima, nastanka tjelesnih ozljeda i Na farmama, oštećenja materijala. Za goste hotela, motela i drugih • Naša tvrtka neće se smatrati oblika smještaja, odgovornom za štete koje U hostelima i sličnim objektima,...
Page 57
• Djeca starosti od 3 do 8 godina • Ne koristite produžni kabel, mogu stavljati i uzimati hranu razdjelne utičnice ili adaptor za u/iz proizvoda za hlađenje. rukovanje proizvodom. • Djeca i kućni ljubimci ne smiju • Prijenosne razdjelne utičnice ili se igrati s proizvodom, penjati prijenosni uređaji za napajanje se na ili ulaziti u proizvod.
Page 58
• Ovaj proizvod dizajniran je za Sigurno rukovanje korištenje na maksimalnoj • Obvezno isključite uređaj iz nadmorskoj visini od 2000 struje prije nošenja proizvoda. metara nadmorske visine. • Ovaj proizvod je težak, ne • Držite djecu dalje od područja pomičite ga sami. Može doći instalacije.
Page 59
• Prilikom postavljanja biti blizu izvora topline, poput proizvoda pazite da dovodni štednjaka, grijača, itd. Ako ne kabel nije oštećen ili možete spriječiti instalaciju prignječen. proizvoda u blizini izvora • Proizvod se ne smije spajati na topline, koristite odgovarajuću sustave napajanja i izvore instalacijsku ploču i vodite energije koji mogu izazvati računa o minimalnoj...
Page 60
prljave, masne strujne utičnice Sigurno rukovanje te ako postoji opasnost do • Nikad ne koristite kemijska kontakta s vodom. Ovakve otapala s ovim proizvodom. vrste priključaka mogu izazvati Ovi materijali predstavljaju pregrijavanje i požar. opasnost od eksplozije. • Strujne kabele i crijeva (ako •...
Page 61
njegovih vrata. Budite pažljivi po električnom dijelu može prilikom otvaranja i zatvaranja uzrokovati strujni udar ili vrata ako su djeca u blizini. požar. • U usta ne stavljajte sladoled, • Zbog opasnosti od loma, ne kockice leda ili zamrznutu držite staklene posude s hranu odmah nakon što ste iz tekućinom u odjeljku izvadili iz zamrzivača.
Page 62
• Pripazite i uklonite sav led ili 3. Prozračite prostor u kojem se vodu koji su pali na pod i tako nalazi proizvod. Ne koristite spriječite ozljede. ventilator. • Promijenite mjesta polica/ 4. Kontaktirajte ovlašteni servis. polica za boce na vratima Ako je proizvod oštećen, a hladnjaka samo kada su police primijetite curenje plina, držite...
Page 63
• Ako su vrata otvorena duže • Ne potežite ručku na vratima vrijeme to može izazvati kada želite pomaknuti porast temperature unutar proizvod prilikom čišćenja. proizvoda. Ručka može izazvati ozljede • Redovito čistite dostupne ako se prejako potegne. odvodne sustave koji su u •...
Page 64
• Koristite čistu, suhu krpu za • Prskanje rashladne tekućine brisanje prašine ili stranog štetno je za oči. Prilikom materijala s vrhova utikača. Ne zbrinjavanja proizvoda koristite mokru ili vlažnu krpu nemojte oštetiti niti jedan dio za čišćenje utikača. U rashladnog sustava.
Page 65
Informacija o pakiranju Ambalažni materijal proizvoda proizveden je od recikliranih materijala u skladu s nacionalnim odredbama o zaštiti okoliša. Ne zbrinjavajte ambalažni materijal zajedno s komunalnim ili drugim otpadom. Odnesite ga u sabirne centre ambalažnog materijala koje su odredile lokalne vlasti. 3 Zamrzivač...
Page 66
4 Instalacija najmanje 5 cm razmaka između Prvo pročitajte „Sigurnosne upute“! proizvoda i stropa, stražnjeg zida i bočnih zidova. 4.1 Ispravno mjesto instaliranja • Provjerite postoji li na lokaciji zaštitni dio razmaka od stražnje strane. (ako je Za ugradnju proizvoda obratite se isporučen s proizvodom).
Page 67
Ovo je normalno i ne zahtjeva servisno održavanje. Budite pažljivi ako dirate ova područja. 4.4 Prilagođavanje nožica Ako proizvod nije u ravnom položaju, tada podesite prednje podesive nožice okretanjem lijevo ili desno. 5 Priprema • Za čuvanje hrane preporučuju se donje Prvo pročitajte „Sigurnosne upute“! ladice.
Page 68
5.3 Klimatski razred i definicije Čut ćete zvuk kada je kompresor uključen. Normalno je da proizvod Pogledajte klimatski razred na nazivnoj stvara zvukove čak i kad kompresor pločici uređaja. Jedna od sljedećih ne radi, jer su tekućina i plin informacija odnosi se na vaš uređaj u komprimirani u rashladnom skladu s klimatskim razredom.
Page 69
Često otvaranje vrata izaziva porast Sljedeće vrste pakiranja prikladne su za zamrzavanje namirnica: unutarnje temperature. Polietilenska vrećica, aluminijska folija, Iz ovog razloga, preporučuje se zatvarati plastična folija, vakuumske vrećice i vrata čim prije nakon upotrebe. Normalna posude s čepovima otporne na hladnoću. temperatura čuvanje hrane u uređaju treba biti 1.
Page 70
• Za hranu koja se treba brzo i potpuno • Pripazite da datum do koje važe zamrznuti ne smiju se premašiti količine namirnice naznačen na pakiranju nije navedene na pakiranju. istekao prije nego što konzumirate pakiranje s gotovom hranom koju ste –...
Page 71
Najduže vrijeme Meso i riba Priprema pohrane (mjesec) Izrežite ih na komade od 2 cm debljine i stavite foliju Odrezak između ili u prijanjajuću prozirnu foliju. Pakirajte komade mesa u vrećicu za čuvanje hrane u Pečenje hladnjaku ili ih omotajte u prijanjajuću prozirnu foliju. Kockice Na male komadiće Teletina...
Page 72
Najduže vrijeme Voće i povrće Priprema pohrane (mjesec) Mahune (žute i zelene) Obarite ih 3 minute nakon pranja i rezanja na male komade 10-13 Grašak Obarite ga 2 minute nakon čišćenja iz mahune i pranja 10-12 Kupus Obarite ga 1-2 minute nakon čišćenja Mrkva Obarite je 3-4 minute nakon pranja i rezanja na male komade Obarite je 2-3 minute nakon rezanja peteljke, rezanja na pola i...
Page 73
Verzija 2; dalje nisu zatvorena, aktivira se vizualno upozorenje (bljesak). Upozorenje na Ako vrata uređaja ostanu otvorena otvorena vrata odgađa se određeno vrijeme određeno vrijeme (između 60 i 120 s), (između 60 i 120 s) kada se pritisne bilo aktivira se upozorenje na otvorena vrata. koji gumb na zaslonu proizvoda.
Page 74
Sprječavanje neugodnih mirisa • Hranu držite u zatvorenim posudama, jer mikroorganizmi koji nastaju u hrani koja Ovaj proizvod proizveden je bez upotrebe se čuva u nezatvorenim posudama materijala koji mogu stvarati neugodne izazivaju neugodni miris. mirise. Međutim, držanje hrane u •...
Page 75
• Velike količine vruće hrane možda su zamrzivača. Pričekajte dok temperatura nedavno stavljene u proizvod. >>> Ne odgovarajućih dijelova ne postigne stavljajte vruće namirnice u proizvod. dovoljnu razinu promjenom temperature • Vrata su se često otvarala ili su odjeljka hladnjaka i zamrzivača. ostavljena otvorena duže vrijeme.
Page 76
Stoga, upozoravamo vas kako će donjem dijelu „Samopomoći“ popravke popravci koje su obavili stručni servisi trebaju obaviti registrirani stručni servisi (koje nije ovlastila tvrtka) Beko poništiti kako bi se izbjegli problemi sa sigurnosti. jamstvo. Registrirani stručni servis je stručni servis Samostalni popravak kojem je proizvođač...
Page 77
2 DISCLAIMER / WARNING [} 25] korisničkom priručniku za samostalni popravak ili uputea koje su dostupne na internetskim stranicamasupport.beko.com . Zbog vaše sigurnosti, iskopčajte proizvod iz strujne utičnice prije pokušaja obavljanja samostalnog popravka. Popravak i pokušaj popravka koje obavljaju krajnji korisnici za dijelove koji nisu uključeni na popis i/ili ako se ne pridržavaju...
Page 78
Poštovani korisnici, Pre upotrebe proizvoda, pročitajte ovaj priručnik. Hvala što ste izabrali ovaj Beko proizvod. Želimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Da biste to postigli, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i svu drugu dokumentaciju koja je data pre upotrebe proizvoda i sačuvajte istu za naknadnu referencu.
Page 79
1 Bezbednosna uputstva....80 Predviđena upotreba..... 80 Sigurnost dece, ugroženih osoba i kućnih ljubimaca......Električna bezbednost....81 Bezbednost pri rukovanju ..... 82 Bezbednost pri ugradnji ....82 Bezbednost rukovanja....84 Bezbednost skladištenja hrane ..87 Bezbednost pri održavanju i čišćenju .......... Odlaganje starog proizvoda..
Page 80
1 Bezbednosna uputstva • Ovaj deo sadrži uputstva o U kuhinjama zaposlenih u bezbednosti koja su prodavnicama, kancelarijama i neophodna za sprečavanje drugim radnim okruženjima, rizika od fizičkih povreda i U seoskim kućama, materijalnih šteta. U jedinicama hotela, motela ili •...
Page 81
uređaja na siguran način napajanje ne treba da se proizvoda i opasnosti koje savija, prelama i ne sme da uključuju. dođe u kontakt sa bilo kojim • Deca između 3 i 8 godina izvorom toplote. smeju stavljati u i vaditi hranu •...
Page 82
• Kad isključujete uređaj, ne suprotnom, postoji opasnost držite kabal za napajanje, već od strujnog udara, požara, utikač. problema u radu proizvoda ili ozlede. Bezbednost pri • Ovaj proizvod je dizajniran za rukovanju upotrebu na maksimalnoj • Vodite računa da je utikač nadmorskoj visini od 2000 uređaja izvučete iz struje pre metara nadmorske visine.
Page 83
• Ne blokirajte i ne prekrivajte za gas ili vodu dođu u kontakt ventilacione otvore. U sa zadnjim zidom proizvoda (ili suprotnom, potrošnja energije kondenzatorom). se povećava i vaš se proizvod • Mesto ugradnje proizvoda ne može oštetiti. sme biti izloženo direktnoj •...
Page 84
• Kabl za napajanje proizvoda elektronske ploče i zadnjeg mora da se isključi iz struje poklopca kompresora (ako tokom instalacije. U postoji). Ne skidajte poklopac suprotnom može doći do elektronske ploče i zadnji opasnosti od električnog udara poklopac kompresora (ako i ozleda! postoji).
Page 85
• Ne stavljajte i ne hemijska sredstva u blizini upotrebljavajte električne frižidera. Opasnost od požara i uređaje unutar frižidera/ eksplozije! zamrzivača, osim ako to ne • Ne skladištite unutar proizvoda preporuči proizvođač. eksplozivne materije poput • Nemojte gurati bilo koji deo aerosola u zapaljivim ruke ili tela u bilo koji od materijalima.
Page 86
• Ne punite proizvod onom radu proizvoda ne oštetite količinom koja nadmašuje rashladni sistem i cevi. U njegov kapacitet. Do povreda slučaju oštećenja cevi; ili oštećenja može doći ako 1. Ne dirajte proizvod ni kabel sadržaj iz frižidera padne za napajanje. prilikom otvaranja vrata.
Page 87
• Ako je na vratima proizvoda • Ako je proizvod za hlađenje dostupna brava, ključ držite ostavljen prazan duže vreme, van dohvata dece. isključite proizvod, odmrznite, očistite i osušite proizvod kako Bezbednost biste zaštitili kućište skladištenja hrane proizvoda. Obratite pažnju na sledeća upozorenja da biste izbegli Bezbednost pri kvarenje hrane:...
Page 88
sredstva za čišćenje i Odlaganje starog održavanje koja nisu štetna za proizvoda hranu. Prilikom odlaganja starog • Nemojte nikada koristiti paru ili proizvoda sledite uputstva u sredstva za čišćenje parom za nastavku: čišćenje proizvoda i topljenje • Da biste sprečili da se deca leda u njemu.
Page 89
2 Uputstva za zaštitu životne sredine starog aparata. Odgovarajuće odlaganje 2.1 Usaglašenost sa WEEE korišćenog uređaja pomaže u sprečavanju direktivom i odlaganjem potencijalnih negativnih posledica po proizvoda u otpad životnu sredinu i zdravlje ljudi. Ovaj proizvod je usaglašen sa Usaglašenost sa RoHS Direktivom WEEE direktivom Evropske Proizvod koji ste kupili u saglasnosti je sa unije (2012/19/EU).
Page 90
3 Vaš zamrzivač 1 Elektronski indikator 2 Podesiva postolja 3 Odeljci zamrzivača 4 Podesiva staklena polica 5 Odeljak za brzo zamrzavanje s poklopcem * Opcionalno: Slike u ovom priručniku su proizvod ne sadrži delove na koje se te slike odnose, informacije se odnose na šematski date i možda neće u potpunosti odgovarati vašem proizvodu.
Page 91
UPOZORENJE: Oštećeni kabl za napajanje mora Kabl za napajanje proizvoda mora biti zamenjen od strane ovlašćenog da se isključi iz struje tokom servisa. instalacije. Ako to ne učinite, može doći do smrti ili teških povreda! Prilikom postavljanja dva frižidera jedan pored drugog, ostaviti UPOZORENJE: najmanje 4 cm rastojanja između Ako je raspon kućnih vrata...
Page 92
5 Priprema energije navedene na energetskoj Prvo pročitajte odeljak nalepnici vašeg frižidera testirane su sa „Bezbednosna uputstva“! izvučenim gornjim ladicama u odeljku 5.1 Koraci za uštedu energije frižidera i korpom za led, koju lako možete ukloniti rukom. • Hrana treba da se stavlja na fioke u Povezivanje proizvoda na odeljku frižidera da bi se obezbedila elektronske sisteme za uštedu...
Page 93
5.3 Klimatski razred i definicije • N: Umerena klima: Ovaj rashladni uređaj je dizajniran za upotrebu na Pogledajte klimatski razred na natpisnoj temperaturama okoline između 16°C i 32 pločici vašeg uređaja. Jedna od sledećih °C. informacija je primenljiva na vaš uređaj •...
Page 94
6.2 Zamrzavanje sveže hrane pack) (Phase Change Material/PCM - Materijal za promenu faze) možete staviti • Hrana koja se zamrzava mora biti na mrežu odmah ispod mreže za brzo podeljena na delove prema količini koja zamrzavanje kako biste sprečili da se se konzumira i zamrznuta u odvojenim isto zagreje.
Page 95
zamrzavanja. Preostalu hranu, ako Podaci o zamrzivaču postoji, postavite na krajnji desni deo Standard EN 62552 zahteva (u skladu sa druge police. određenim uslovima merenja) da se Funkcija brzog zamrzavanja najmanje 4,5 kg hrane na svakih 100 litara automatski će se deaktivirati nakon 52 zapremine zamrzivača može zamrznuti na sati.
Page 96
Najduže vreme skladištenja Meso i riba Priprema (mesec dana) Rezanjem debljine 2 cm i postavljanjem folije između Šnicla parčadi ili čvrstim omotavanjem streč-folijom Pakovanjem komada mesa u kese za frižider ili čvrstim Pečenje omotavanjem streč-folijom Kocke U malim komadima Teletina Postavljanjem folije između rezanih komada ili Šnicla, kotleti omotavanjem streč-folijom pojedinačnih parčadi...
Page 97
Najduže vreme Voće i povrće Priprema skladištenja (mesec dana) Skladištiti prokuvano 3 minuta nakon pranja i rezanja na male Pasulj i boranija 10-13 komade Grašak Skladištiti prokuvano 2 minuta nakon vađenja iz mahuna i pranja 10-12 Kupus Skladištiti prokuvano 1-2 minuta nakon čišćenja Šargarepa Skladištiti prokuvano 3-4 minuta nakon čišćenja i rezanja na kriške Skladištiti prokuvano 2-3 minuta nakon rezanja stabljike, deljenja...
Page 98
Verzija 1.; Upozorenje na otvorena vrata se oglašava postepeno. Prvo počinje da se oglašava Ako vrata proizvoda ostanu otvorena zvučno upozorenje. Nakon 4 minuta, ako određeno vreme (između 60 s i 120 s), vrata i dalje nisu zatvorena, aktivira se oglašava se zvučni signal upozorenja;...
Page 99
Spoljne površine od nehrđajuc ́ eg čelika • Da biste to izbegli, unutrašnjost čistite gaziranom vodom svakih 15 dana. Koristite neabrazivno sredstvo za čišćenje • Držite hranu zatvorenom, jer površina od nerđajućeg čelika i nanesite ga mikroorganizmi koji nastaju iz hrane koja mekom krpom koja ne ostavlja dlačice.
Page 100
Frižider radi prečesto ili predugo. Namirnice koje se čuvaju u fiokama odeljka frižidera su zamrznute. • Novi proizvod može biti veći od • Temperatura odeljka frižidera je prethodnog. Veći proizvodi će trajati podešena na veoma nizak stepen. >>> duže. Podesite temperaturu odeljka frižidera na •...
Page 101
Na unutrašnjim zidovima proizvoda • Uklonite svu hranu kojoj je istekao rok ili dolazi do kondenzacije. pokvarenu hranu iz proizvoda. • Vruće ili vlažno vreme će povećati Vrata se ne zatvaraju. zaleđivanje i kondenzaciju. To je • Pakovanja sa hranom možda blokiraju normalno i nije kvar.