Télécharger Imprimer la page

Roth 1115000111 Notice De Montage page 5

Publicité

Montageanleitung
Instructions d´assemblage
Assembly instructions
3
4
5
3. Gleitrohr e] mit dem beiliegenden Befestigungs-
material innen an der Rückwand befestigen.
Seifenschale gemäß beiliegender Anleitung
montieren.
3. Procéder au montage de la barre réglable [f]
à l´aide du matériel fourni.
Réaliser le montage du porte savon
conformément à la notice jointe.
3. Fix the sliding pipe [f] to the back panel by the
help of the enclosed fixing material. Adjust to
the maximum distance between wall and
sliding pipe.
Fix soap dish according to the enclosed
instructions.
4. Abschlussrahmen [d] auf die überstehenden
Wandplatten [b] aufstecken und bis zum
Anschlag aufdrücken. Darauf achten, dass sich
die Schraube (siehe Abb.) in die Nut am
U-Profil einfügt.
4. Poser le cadre d´angle supérieur [d] sur les
panneaux muraux [b]. Le presser sur toute sa
longueur pour lénclencher parfaitement dans
les panneaux. Faire attention que la vis se place
dans la rainure du profilé en u.
4. Slip the finishing frame [d] on to the projecting
back-panels [b] and press the finishing frame
down until the stop. Make sure that the screw
(see fig.) is inserted in the slot of the u-profile.
5. Die beiden Hälften des Eckeinstiegs, oben und
unten, mit den Eckverbindern wie abgebildet bis
zum Anschlag zusammenfügen und verschrau-
ben (Senkblechschraube ø 3,5 x 9,5 mit Ring
und Kappe).
5. Fixer l´angle de porte, haute et bas, grâce au
raccord d´angle, en les enfonçant et en le
vissant comme sur le schéma ( vis cruciforme
ø 3,5 x 9,5 avec rondelles et caches).
5. Join the two halves of the corner door at the top
and at the bottom with the corner joints as
shown in the fig. and screw up (countersunk tin
screw ø 3,5 x 9,5 mm with ring and cap).
5
Montageschritte
Étapes de montage
Installation steps

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

11150001081115000010