Page 2
2024-12-19 Première édition AVIS Veuillez lire attentivement le manuel avant d’installer la centrale AME 900 F. Veuillez le conserver en vue d’une utilisation ultérieure. Les manuels doivent être remis au propriétaire de la centrale pour qu’il les conserve. Veuillez compléter le formulaire ci-dessous à des fins de consultation future : Informations relatives à...
Page 3
1 Table des matières Introduction ..................................6 Groupe cible ................................6 Symboles d’avertissement ............................6 Responsabilité ................................ 7 Consignes de sécurité ..............................8 Responsabilité ................................ 9 3.1.1 Personnel requis ............................9 Identification du produit ..............................10 Nom et modèle du produit ............................. 10 Caractéristiques techniques ..........................
Page 4
Appendix B Descriptions des erreurs ..........................42 Illustrations Illustration 1 : Centrale AME 900 F............................10 Illustration 2 : Accès au contrôleur AQC-L.......................... 12 Illustration 3 : Terminaison du blindage ..........................14 Illustration 4 : Contrôleur, configuration standard ........................ 15 Illustration 5 : Bus de données RS485 (J16) et sources de signaux (J17) ................
Page 5
Tableaux Tableau 1 : Nom et modèle du produit ..........................10 Tableau 2 : Caractéristiques techniques de la centrale AME 900 F ..................10 Tableau 3 : Contrôleur, configuration standard ........................16 Tableau 4 : Informations sur le système GTC analogique ....................18 Tableau 5 : Exemple du groupe 0 ............................
Page 6
2 Introduction Le présent manuel explique comment installer la centrale AME 900 F de manière sûre et correcte. Le montage et l’installation de la centrale AME 900 F sont divisés en deux parties : Raccordement électrique et connexion réseau (le présent manuel) ;...
Page 7
AVIS Le non-respect des instructions peut endommager l'appareil et son environnement. Informations, conseils et recommandations 2.3 Responsabilité Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages dus à une utilisation non conforme aux instructions de ce manuel. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications sans avis préalable. Toutes les valeurs indiquées sont des valeurs nominales et sont susceptibles d’être influencées par les conditions locales.
Page 8
Le non-respect des consignes signalées par un symbole d’avertissement peut entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels. AVERTISSEMENT Le raccordement électrique de la centrale AME 900 F peut uniquement être effectué par un électricien agréé ou par Airmaster A/S. AVERTISSEMENT L’alimentation doit être coupée avant toute opération de raccordement ou d’entretien.
Page 9
Les câbles doivent être fixés au chemin de câbles pour éviter qu’ils ne pendent dans la centrale. 3.1.1 Personnel requis Le montage et le raccordement de la centrale doivent être effectués par du personnel qualifié. L’installation de la centrale AME 900 F ne peut pas être effectuée par des non-professionnels. 9/44...
Page 10
Tableau 2 : Caractéristiques techniques de la centrale AME 900 F * Si le pré-chauffage électrique est choisi en option, il faut utiliser un raccordement triphasé. Veuillez vous référer à la fiche technique de la centrale AME 900 F pour plus d’informations. La fiche technique est disponible sur notre site.
Page 11
Veuillez vous référer à la fiche technique de la centrale AME 900 F pour plus d’informations. 4.2.2 Pompe à condensats (en option) La centrale AME 900 F peut être équipée d’une pompe à condensats. La pompe assure la vidange du bac à condensats. Celui-ci ne doit donc pas être vidé manuellement.
Page 12
• section 5.3. L’équipement électrique se raccorde au contrôleur AME 900 F. Le contrôleur est un boîtier AQC-L noir situé à l’intérieur de la centrale. Pour accéder au contrôleur, vous devez ouvrir la trappe de service et retirer la plaque de protection. Veuillez vous référer aux dessins ci-dessous : Déverrouillez la trappe de service...
Page 13
En cas d’installation permanente de la centrale, un pré-fusible et un interrupteur de sécurité doivent être installés. Le pré-fusible et l’interrupteur de sécurité ne font pas partie des éléments livrés par Airmaster. En cas d’installation de plus d’une centrale, il faut tenir compte du courant de fuite autorisé par •...
Page 14
5.2 Câble de données Le câble de connexion du pupitre de commande est un câble de données 2x2x0.6 blindé à paires torsadées (STP). Il est également possible d’utiliser des câbles de données STP plus grands. Les capteurs peuvent également être connectés à...
Page 15
5.3 Schéma de câblage Illustration 4 : Contrôleur, configuration standard Voir le Tableau 3 à la page suivante pour une description. 12V GND A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Jumper mini-B Illustration 5 : Bus de données RS485 (J16) et sources de Illustration 6 : GTC/Ethernet (J18), communication PC (J19), réglage...
Page 17
Service Tool. 5.6 Boost Il est possible d’ajuster temporairement le débit d’air de la centrale AME 900 F grâce à la fonction « Boost ». Cela peut se faire à l’aide d’un contact NO (normalement ouvert). Lorsque le contact est activé, c’est-à-dire fermé, la centrale interrompt le fonctionnement normal et active la fonction «...
Page 18
Tool. Les tensions de commande et, le cas échéant, la durée de post-fonctionnement doivent être programmées. 5.7 GTC analogique Il est possible de raccorder la centrale AME 900 F à un système de gestion technique centralisée analogique (GTC-A). La centrale s’enclenche et s’arrête alors en fonction de la programmation du système GTC-A.
Page 19
Illustration 11 : Pupitre Airlinq® Orbit. Le pupitre de commande doit être monté sur le mur à une hauteur convenable, en règle générale dans la même pièce que la centrale AME 900 F. Il peut toutefois être installé dans une pièce adjacente. AVIS Ménagez un espace d’au moins 50 mm entre le pupitre et l’obstacle le plus proche.
Page 20
5.8.1.2 Pupitre Les câbles pour A/B et 12 V/GND doivent être torsadés en paires. AVIS Retirez soigneusement l’écran du pupitre pour éviter tout court-circuit. Illustration 13 : Installation du pupitre de commande, pupitre 20/44...
Page 21
La longueur maximale du câble du système est de 1 000 m. Le câblage doit être effectué conformément aux normes GTC. Veuillez contacter Airmaster si vous avez besoin de plus de 100 m de câble de données pour installer un pupitre de commande.
Page 22
6.1 Commutateur DIP Le commutateur DIP est situé sur le pupitre de commande Orbit (voir Illustration 13 à la page 20). Par défaut, le commutateur DIP est sur « ON ». Illustration 15 : Commutateur DIP fermé (« 'ON ») Illustration 16 : Commutateur DIP ouvert («...
Page 23
6.4 Programmation du système Les centrales d’un système Airlinq GTC doivent être regroupées. Chaque groupe possède son propre identifiant de groupe. Le premier groupe est G0, suivi de G1, G2,…G19. Le système peut contenir jusqu’à 20 groupes [0-19]. Dans ce cas, chaque groupe comprend une seule centrale, le nombre de centrales étant limité...
Page 24
Les pupitres de commande de groupe (pupitres Airlinq Viva) doivent respecter le tableau de couplage suivant : Identifiant Identifiant de de groupe communication ID160 ID161 ID162 … … ID177 ID178 Tableau 8 : Tableau de couplage du pupitre de commande de groupe AVIS Toute la programmation s’effectue à...
Page 25
Cliquez sur « Connect ». La fenêtre « Please select a device » (Veuillez sélectionner un appareil) s’ouvre. Sélectionnez « Direct Mode » (Mode direct) et cliquez sur « OK ». Le programme est désormais raccordé au contrôleur de la centrale. La fenêtre « Please select a device » (Veuillez sélectionner un appareil) se referme.
Page 26
La fenêtre « Set new value » (Définir une nouvelle valeur) s’ouvre. Saisissez le numéro de groupe de la centrale, par exemple « 1 ». Cliquez sur « OK ». La fenêtre « Set new value » (Définir une nouvelle valeur) se referme. 26/44...
Page 27
10. Sélectionnez « BMS » / « Communication ID = 0 » et appuyez sur « Enter » sur votre ordinateur. La fenêtre « Set new value » (Définir une nouvelle valeur) s’ouvre. 11. Saisissez l’identifiant de communication de la centrale, par exemple « 1 ». 12.
Page 28
13. Cliquez sur « OK ». Le contrôleur redémarre. La fenêtre « Please re-connect » (Veuillez vous reconnecter) se referme. 14. Reconnectez-vous pour vérifier que la nouvelle valeur est valide. 15. Coupez l’alimentation électrique. 16. Retirez le câble USB du contrôleur. 17.
Page 29
Sélectionnez « Group Settings » / « Communication ID = 160 » et appuyez sur « Enter » sur votre PC. La fenêtre « Set new value » (Définir une nouvelle valeur) s’ouvre. Saisissez le numéro d’identification du Tableau 8, par exemple « 161 » pour le panneau du groupe 1. Cliquez sur «...
Page 30
6.4.3 Centrale ID0 La centrale ID0 commande à l’ensemble du système. Cette centrale doit être programmée avec des informations concernant le nombre de centrales que comporte le système ainsi que des informations concernant les maîtres de groupe. Répétez les étapes 1 à 6 de la section 6.4.1. Sélectionnez «...
Page 31
Sélectionnez « BMS » / « Airlinq » / « Group 1 Master = 0 » dans l’arborescence et appuyez sur « Enter » sur votre ordinateur. La fenêtre « Set new value » (Définir une nouvelle valeur) s’ouvre. Saisissez l’identifiant de communication du maître dans le groupe 1, par exemple « 2 ». Cliquez sur «...
Page 32
7 Raccordements au réseau 7.1 Connexion Ethernet (pour Airlinq Online) ® 1 = Témoin d’état 2 = Port d’entrée 3 = Témoin du port Illustration 18 : Ethernet, RJ45 7.1.1 Test Le témoin d’état est orange lorsque la centrale est raccordée à l’alimentation électrique. Le témoin du port est vert lorsque le module est connecté...
Page 35
7.2.4 Raccordement des centrales Illustration 22 : MODBUS ® , raccordement des centrales 35/44...
Page 36
Veuillez vérifier que le témoin d’état du module (2) est allumé en vert. Vous pouvez également utiliser un ordinateur raccordé directement au module de réseau pour scanner celui-ci. Utilisez pour ce faire le programme de configuration IP disponible sur le site d’Airmaster. 7.3.1.2 Identification Chaque module de réseau possède un identifiant de centrale unique.
Page 37
7.3.2 BACnet MS/TP Illustration 26 : BACnet MS/TP Témoin d’état du réseau (NS) Témoin d’état du module (MS) Broch Signal commun / Broch Données - / Bus-B Broch Prise BACnet Verrouillage Broch Données + /Bus-A Broch Tableau 12 : BACnet 7.3.2.1 Test Veuillez vérifier que le témoin d’état du module (2) est allumé...
Page 38
7.3.2.4 Raccordement des centrales Illustration 27 : BACnet MS/TP, raccordement des centrales 38/44...
Page 39
8 Mise en service Une fois le montage et l’installation de la centrale terminés, vous devez procéder à une vérification des fonctions de base. Les systèmes Airlinq GTC permettent d’effectuer des réglages généraux pour l’ensemble du système ou par groupe. Chaque centrale doit toutefois être configurée individuellement à...
Page 40
Appendix A Schémas de câblage des systèmes Airlinq GTC typiques Centrales individuelles, un pupitre de commande système 40/44...
Page 42
Appendix B Descriptions des erreurs Les problèmes de démarrage peuvent résulter d’une simple erreur d’installation. Veuillez consulter les erreurs décrites ci- dessous pour vous assurer que l’installation a été correctement réalisée. Erreur : L’indicateur d’air du pupitre de commande Airlinq® Orbit se déplace d’un côté à l’autre. Cause : La connexion de données entre le pupitre de commande et la centrale est déconnectée.
Page 43
Erreur : Centrale arrêtée en raison d’une alarme de condensation malgré l’absence de condensation dans le bac à condensats. Le pupitre de commande Airlinq® Orbit ne fonctionne pas (aucun voyant sur le pupitre). Cause : Court-circuit entre 12 V et GND. Erreur : Les paramètres de groupe d’une ou de plusieurs centrales avec l’identifiant de communication ID1, ID2, …...
Page 44
Airmaster A/S +45 98 62 48 22 Industrivej 59 info@airmaster.dk 9600 Aars www.airmaster.dk Danemark 16158_REV01_2024-12-19 Sous réserve d’erreurs et d’omissions. Sous réserve de modifications sans préavis. Mode d’emploi original.