Masquer les pouces Voir aussi pour AM 150:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
EAU
PUISSANCE
COMMUNICATION
MISE EN SERVICE
.
.
.
AM 150
300
500
800
900
1000
1200; AMC 150; DV 1000
.
.
.
.
.
.
1
2
3
.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour airmaster AM 150

  • Page 1 INSTALLATION PUISSANCE COMMUNICATION MISE EN SERVICE AM 150 1000 1200; AMC 150; DV 1000...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Le fabricant décline toute responsabilité en instructions avant de procéder à le montage cas de dommages faisant suite à une utili- de la centrale Airmaster. Le respect des ins- sation et montage contraires aux présentes tructions est votre garantie que la centrale instructions.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matrières 1. Spécifications techniques ..................................5 2. Évacuation des condensats .................................7 3. Batteries de chauffage ..................................8 3.1. Batterie à eau chaude ........................................8 3.1.1. Purge ...........................................8 3.1.2. Réglage de la vanne d’équilibrage ..............................9 3.1.3. La vanne antigel ......................................9 3.1.4. Réglage de la vanne de réglage .................................9 3.1.5.
  • Page 4 Schémas électriques ............................... 23 Contrôleurs ..............................................23 AQC-L (contrôleur noir) pour AMC 150, AM 150, AM(L) 300, 500 et 800 ................23 AQC-P (contrôleur gris) pour AM(P) 500, 800, 900 et 1200, AM(S) 1000 et DV 1000 ..........23 AQC-L (contrôleur noir) pour modules de refroidissement et AMC 150 ................23 Interrupteur DIP (DIP Switch) et cavalier (Jumper) ..........................23...
  • Page 5: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Puissance max. avec ePM 75%/ePM 75% filtres à 35 dB(A) Puissance max. avec ePM 75%/ePM 75% filtres à 33 dB(A) Puissance max. avec ePM 75%/ePM 75% filtres à 30 dB(A) Portée, max. Pompe à condensats Puissance, max. Hauteur de refoulement à une puissance de 5 l/h mm/mm 8/12 8/12...
  • Page 6 900M (Mixte) 1000 1200 1000 Puissance max. avec ePM 75%/ePM 75% filtres à 35 dB(A) 1100 1310 Puissance max. avec ePM 75%/ePM 75% filtres à 33 dB(A) 1075 1180 Puissance max. avec ePM 75%/ePM 75% filtres à 30 dB(A) 1050 Puissance nominal avec ePM 75%/ePM 75% filtres 1000 Portée, max.
  • Page 7: Évacuation Des Condensats

    La série AM d’Airmaster est livrée avec un contrôleur noir 2. Centrales sans pompe à condensats (uniquement (AQC-L) ou un contrôleur gris (AQC-P). La série DV d’Airma- possible pour AM 300, 500, 800 et 1200) : ster est livrée avec un contrôleur gris (AQC-P).
  • Page 8: Batteries De Chauffage

    Raccordement externe : Δp s 3.1. Batterie à eau chaude La centrale DV 1000 d’Airmaster peuvent être équipées d’une batterie à eau chaude externe et les centrales AM Δp 300, 500, 800, 900, 1000 et 1200 d’une batterie à eau chaude interne.
  • Page 9: Réglage De La Vanne D'équilibrage

    Les données suivantes sont d’application pour les batteries de corrosion. de chauffage Airmaster: Les données suivantes sont d’application pour les batteries Débit de fluide Débit de fluide de chauffage Airmaster : Débit d’air minimum à maximum à nominal (m 0,3 m/s (l/h) 1,2 m/s (l/h) Débit min.
  • Page 10: Contrôle De La Batterie À Eau Chaude

    Les batteries de chauffage électriques pour les centrales • Consultez le diagramme sur la base de la pression AMC 150, AM 150, AM 300 et DV 1000 sont montées à différentielle souhaitée pour la vanne (B). (Par l’instar de batteries de post-chauffage, mais servent éga- exemple, ∆p = 30 kPa)
  • Page 11: Installation Électrique

    : centrale doivent être exécutés par des techniciens agréés conformément aux dispositions législatives et réglemen- • AMC 150, AM 150, 300, 500, 800 et 1000 sous la taires en vigueur. plaque de fond. •...
  • Page 12: Câbles De Données

    4.2.1. Câbles de données 4.2.3. Pupitre de commande Le câble de raccordement du pupitre de commande est un câble de données à paire torsadée blindé (PTS ou « Pair Twisted Shield ») 2x2x0,6. Des capteurs peuvent également être raccordés à l’aide d’un câble de données blindé mais pas à...
  • Page 13: Capteur De Dioxyde De Carbone (Co )

    Si le contact s’ouvre, le mode de fonctionnement normal reprend. La fonction boost permet aussi de démarrer l’appareil à l’arrêt. AMC 150, AM 150, 300, 500 et 800 avec AQC-L (contrôleur noir) J17-4 AMC 150, AM 150, 300, 500 et 800 avec AQC-L (contrôleur...
  • Page 14: Gtc Analogique

    Boost installé immotique ou A-BMS (Analogue Building Management BMS analogique installé System) en anglais). Alimentation électrique raccordée Entrées programmées Nom du monteur : AMC 150, AM 150, 300, 500 et 800 avec AQC-L (contrôleur noir) Remarque : J17-4 J17-5 0-10V J17-7...
  • Page 15: Installation D'airlinq Bms

    à jour le logiciel sur toutes les de commande) ou un cavalier (contrôleur). Toutes les autres centrales Airmaster. Pour en savoir plus, veuillez contacter unités ne peuvent pas avoir de terminaison. Le pupitre de le fabricant.
  • Page 16: Programmation Du Système

    5.5. Programmation du système ATTENTION ! Toute programmation est exécutée à l’aide du programme Airlinq Service Tool directement sur l’unité à programmer, c.-à-d. directement sur le contrôleur de la centrale ou du module de refroidissement ou directement sur le pupitre de commande. Les centrales d’un système Airlinq BMS doivent être regrou- pées dans le bâtiment conformément aux exigences du client.
  • Page 17: Programmation Des Centrales Id1 À Id19

    5.5.1. Programmation des centrales ID1 à ID19 Commencez par la centrale qui sera désignée ID1. 1. Coupez l’alimentation électrique de l’unité. 2. Ouvrez la centrale et raccordez un câble «  U SB vers mini B USB » au port mini B USB du contrôleur. 3. Mettez l’unité sous tension. Attendez 30 secondes. 4. Raccordez l e c âble «   U SB v ers m ini B U SB  » à l ’ordinateur. Lancez le programme Airlinq Service Tool.
  • Page 18: Programmation D'id0

    5.5.2. Programmation d’ID0. 1. Coupez l’alimentation électrique de l’unité. 2. Ouvrez la centrale et raccordez un câble «  U SB vers mini B USB » au port mini B USB du contrôleur. 3. Mettez l’unité sous tension. Attendez 30 secondes. 4. Raccordez l e c âble «   U SB v ers m ini B U SB  » à l ’ordinateur. Lancez le programme Airlinq Service Tool.
  • Page 19: Programmation Des Panneaux De Groupe Pour Les Groupes 1 À 19

    5.5.3. Programmation des panneaux de groupe pour les groupes 1 à 19 Commencez par le groupe 1. 1. Raccordez u n c âble «   U SB v ers m ini B U SB  » a u p ort m ini B USB du pupitre de commande. Lancez le programme Airlinq Service Tool.
  • Page 20: Programmation Des Modules De Refroidissement Id101 À Id119

    5.5.4. Programmation des modules de refroidissement ID101 à ID119 ATTENTION ! Le module de refroidissement monté sur la centrale désignée « ID0 » n’a pas besoin d’être programmé. 1. Coupez l’alimentation électrique de la centrale et du module de refroidissement. 2. Ouvrez le module de refroidissement et raccordez un câble « USB vers mini B USB » au port mini B USB du contrôleur.
  • Page 21: Mise En Service Et Contrôle Final

    Mise en service et contrôle final Uniquement sur Airlinq Orbit : Une fois la centrale installée, le fonctionnement de base doit • Le « guide de démarrage » du pupitre de commande être contrôlé. Ensuite, tous les paramètres et l’équipement démarre automatiquement lors de la mise en service. de la centrale doivent être programmés selon les exigences Si pas, vous pouvez l’activer manuellement sous du client concernant le fonctionnement de la centrale.
  • Page 22 • Procédez à un calibrage des filtres sous « Settings » • Contrôle final : - « Process Settings » - « Filter » - « Settings ». oui non La centrale démarre correctement Tous les paramètres sont programmés Nom du monteur : Remarque : • Marquez le paramètre « Run Filter Calibration » et appuyez sur « Enter » sur le clavier. La fenêtre « Set new Value » s’ouvre. • Réglez sur « Yes », puis appuyez sur « Enter » sur le clavier. La fenêtre « Set new Value » se ferme. • Enlevez les étiquettes / le carton de protection de ATTENTION ! Le calibrage des filtres doit être exécuté pour la plaque de fond.
  • Page 23: Annexe 1 Schémas Électriques

    Annexe 1 Schémas électriques Contrôleurs AQC-L (contrôleur noir) pour AMC 150, AM 150, AM(L) 300, 500 et 800 Raccordement bus de données RS485 (J16) et sources de Raccordement GTC numérique/Ethernet (J18) et commu- signal (J17) : nication ordinateur (J19) ; réglage du cavalier : Digital BMS 12V GND A...
  • Page 24: Raccordement Standard Amc 150 Avec Aqc-L (Contrôleur Noir)

    Mise à la terre (GND) Sectionneur d’alimentation (non fourni par J17-4 Sortie 13,5 V c.c. Airmaster) J17-5 PIR (AI#1) ou Arrêt d’urgence externe / Démarrage Alimentation électrique 24 V c.c. (*1) GTC analogique (A-BMS) (entrée 0-10 V c.c. ou 13,5 Rangée de bornes alimentation électrique...
  • Page 25: Raccordement Standard Am 150, 300, 500 Et 800 Avec Aqc-L (Contrôleur Noir)

    Raccordement standard AM 150, 300, 500 et 800 avec AQC-L (contrôleur noir) BK : Noir J16-12V BU : Bleu J16-GND OR/BK GN : Vert P1 (*1) J16-A OR : Orange J6-A J16-B BU/BK YE : Jaune BU/BK J6-B BU/BK A2(*1) J 15...
  • Page 26: Raccordement Standard Am 500, 800 Et 900 Avec Aqc-P (Contrôleur Gris)

    GTC analogique (A-BMS) , signal de température Pupitre de commande (*1) GTC analogique (A-BMS) Sectionneur d’alimentation (non fourni par J1-12 Entrée signal CO 0-10 V (AI#3) Airmaster) J1-13 Entrée signal température GTC (A-BMS) Alarme contact analogique 0-10V (AI#2) Rangée de bornes alimentation électrique J1-14 Entrée signal débit GTC analogique (A-BMS)
  • Page 27: Raccordement Standard Am 1000 Et 1200 Avec Aqc-P (Contrôleur Gris)

    Mise à la terre (GND) PIR Sectionneur d’alimentation (non fourni par J1-11 Mise à la terre (GND) (signal CO , signal de débit Airmaster) GTC analogique (A-BMS) , signal de température Alarme contact GTC analogique (A-BMS) Rangée de bornes alimentation électrique J1-12 Entrée signal CO...
  • Page 28: Raccordement Des Éléments Am 1000

    Raccordement des éléments AM 1000 Raccordement de la section échangeur, AM 1200 (*2) "IT" IT Sensor (*2) "RT" RT Sensor ANC WCH IPIR YE BK (*2) "ETV" BUYE ETV Sensor X1-L1 (*2) "X2" X1-N CP (*1) 3x0,75 X1-PE YE/GN (*2) "X2" BU YE 2x0,25 PHS(*1)
  • Page 29: Raccordement Standard Dv 1000 Avec Aqc-P (Contrôleur Gris)

    Pupitre de commande J1-13 Entrée signal température GTC analogique (A-BMS) Clapet d'air admis (*1) 0-10V AI#2 Sectionneur d'alimentation (non fourni par Airmaster) J1-14 Entrée signal débit GTC analogique (A-BMS) Alarme contact 0-10 V (linéaire) AI#1 Batterie à eau chaude externe (*1) Rangée de bornes alimentation électrique...
  • Page 30: Schéma Électrique Pour Systèmes Airlinq Bms Types

    Schéma électrique pour systèmes Airlinq BMS types Centrales isolées, un seul pupitre système MASTER SLAVE SLAVE SLAVE SLAVE System Unit (1) Unit (2) Unit (0) Unit (3) Unit (x) Control Panel PTS 2x0,6 PTS 2x0,6 PTS 2x2x0,6 PTS 2x0,6 PTS 2x0,6 PTS 2x0,6 MASTER SLAVE...
  • Page 31: Centrales Isolées Avec Module De Refroidissement Et Pupitres De Groupe, Un Seul Pupitre Système

    Centrales isolées avec module de refroidissement et pupitres de groupe, un seul pupitre système Junction Box (0) Junction Box (1) Junction Box (18) CC Unit (100) CC Unit (101) CC Unit (118) max. 21cm max. 21cm max. 21cm MASTER, Unit (0) SLAVE,Unit (1) SLAVE, Unit (18) System...
  • Page 32: Système Mixte

    Système mixte ATTENTION boîte de distribution (Junction Box) doit être montée à proximité immédiate du pupitre. Toute autre longueur de câble (max. 21 cm) est interdite et pourrait entraîner des erreurs de communication. Annexe 1 - 32...
  • Page 33: Raccordement Réseau (Gtc)

    Raccordement réseau (GTC) Sur AM 500, 800, 900, 1000 et 1200, DV 1000 avec AQC-P ® (contrôleur gris), la fiche de réseau est désignée J5. Raccordement Sur AMC 150, AM 150 et 300 avec AQC-L (contrôleur noir), gris Mise à la terre (GND) KNX ® la fiche de réseau est désignée J18. rouge ®...
  • Page 34: Bacnet Tm /Ip

    (Shielded Twisted Pair) avec une prise RJ45. La longueur maximale recommandée pour un segment IP avec câbles Scannage du réseau, par exemple, via le programme Anybus AWG 24 est de 70 m. IPconfig (disponible au téléchargement sur le site web d’Airmaster) avec un ordinateur raccordé directement au module de réseau ou en contrôlant la LED MS (allumée en vert). Raccordement des unités (Unit) Avec AQC-L (contrôleur noir) :...
  • Page 35: Bacnet Tm Ms/Tp

    BACnet MS/TP Raccordement Adressage standard NS : LED état, GTC Index Paramètre Désignation Valeur MS : LED état, Module ID405 Bacnet MS/TP Adress Fiche BACnet ID406 Bacnet MS/TP Baud Rate 9600 Pin 1 Signal common / GND Pin 2 Data - / Bus-B L’adressage peut être réalisé à l’aide du programme Airlinq Pin 3 Shield Service Tool ou directement via le réseau.
  • Page 36: Modbus ® Rtu Rs485

    MODBUS RTU RS485 ® Raccordement Adressage standard MODBUS  : ® Prise MODBUS ® Registre Paramètre Désignation Valeur Pin 1 Mise à la terre (Signal common / GND) 40001 ID402 Modbus Adress Pin 2 Entrée Bus-B (input) 40002 ID403 Modbus Baud Rate 19200 Pin 3 Sortie Bus-B (output) 40003 ID404...
  • Page 37: Airmaster Airlinq ® Online (Ethernet)

    Unit 2 Unit 1 Unit 0 Avec AQC-P (contrôleur gris) : Switch/ Internet Unit 3 Unit 2 Unit 1 Unit 0 Airlinq BMS + Airmaster Airlinq® Online Internet Unit 3 Unit 2 Unit 1 Unit 0 Unit 0* J3/J16 J3/J16 J3/J16 J3/J16...
  • Page 38: Annexe 2 Descriptions Des Erreurs

    Erreur à hauteur d’Airlinq BMS Annexe 2 Descriptions des erreurs Des problèmes de démarrage peuvent être dus à de simples erreurs d’installation. Dès lors, veuillez passer en revue les Erreur 7 : L’affichage du débit d’air sur le pupitre descriptions ci-après pour vous assurer que l’installation de commande clignote simultanément à gauche et à droite est correcte.
  • Page 39 Airlinq Viva Voir le manuel Airlinq - Digital BMS (GTC numérique) appa- et/ou le pupitre de commande Airlinq Orbit signale une renté sur le site web d’Airmaster à l’adresse www.airmaster- erreur. as.com. Cause : Court-circuit au niveau de la communication des données entre A et B.
  • Page 40 Airmaster België Tel.: +32 4 83 56 18 83 Quellinstraat 49 info@airmaster.be BE-2018 Antwerpen www.airmaster.be HELIOS VENTILATEURS Tél. +33 1 48 65 75 61 157 avenue Charles Floquet Fax. +33 1 48 67 28 53 FR - 93150 Le Blanc-Mesnil info@helios-fr.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Am 300Am 500Am 800Am 900Am 1000Am 1200 ... Afficher tout

Table des Matières