Sommaire des Matières pour Bosch TASSIMO my way 2 TAS65 Serie
Page 1
my way TAS65xx de Gebrauchsanleitung en Information for Use Manuel d'utilisation es Manual de usuario Εγχειρίδιο χρήστη Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na používanie Manual de utilizare...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001258799 - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
Page 18
de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡...
Page 19
Sicherheit de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶...
Page 20
de Übersicht ▶ Nach dem Gebrauch die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. ▶ Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen. ▶ Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermeiden. ▶ Um Verletzungen zu vermeiden, das Gerät nur bestimmungsge- mäß verwenden. ▶...
Page 21
Erste Inbetriebnahme vornehmen de vornehmen Inbetriebnahme Erste Erste Inbetriebnahme vorneh- Pflegen Reinigen Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, Pflegen Reinigen reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Folgen Sie der Bildanleitung am Anfang vornehmen Inbetriebnahme Erste dieser Anleitung. Geschirrspülertauglichkeit → Abb.
Page 22
de Störungen beheben T DISC ist nicht richtig eingelegt. Brühvorgang startet, Getränk wird nicht ausgegeben. Legen Sie die T DISC mit der bedruck- ten Seite nach unten ein. Wassertank wurde während des Prüfen Sie, ob die Lasche der T DISC in Brühvorgangs entnommen und wieder der Aussparung liegt.
Page 23
Technische Daten de leuchtet, obwohl sich genug Wasser im Anzeige Wasserfilterwechsel funktioniert Wassertank befindet. nicht mehr. Schwimmer im Wassertank hängt fest. Batterie ist leer. ▶ Entkalken Sie das Gerät. Halten Sie die Start-Taste der Anzeige zum Testen mindestens 5 Sekunden ge- Greifen Sie in den Wassertank und be- drückt.
Page 24
Abstimmung mit Ihrem ¡ Lagern Sie Ersatz-Filterkartuschen origi- Arzt. nalversiegelt an einem kühlen und tro- ¡ Sollte Ihre TASSIMO von Bosch längere ckenen Ort. Zeit nicht in Gebrauch sein (zum Beispiel ¡ Die BRITA MAXTRA PRO Universal Was-...
Page 25
Table of contents 1 Safety ........... 26 1.1 General information ..... 26 1.2 Intended use ....... 26 1.3 Restriction on user group ..... 26 1.4 Safety information...... 26 2 Overall view ........ 28 2.1 Control panel ...... 28 3 Performing initial start-up .... 28 4 Inserting the water filter .... 28 5 Changing the water filter .... 28 6 Operation........ 28...
Page 26
en Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Page 27
Safety en ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
Page 28
en Overall view ▶ To ensure hygiene, follow the cleaning instructions for the appli- ance. view Overall ¡ Start and stop dispensing Overall view drinks. You can find an overview of the parts of view Overall ¡ Start service programme. your appliance here. Set drink intensity.
Page 29
Cleaning and servicing en The appliance is not working. Selecting the beverage settings LEDs do not light up. → Fig. - The appliance has no power supply. Saving personal beverage settings ▶ Check to see whether the appliance is → Fig. - connected to the mains. Calling up personal beverage set- Brewing process starts, drink is not tings...
Page 30
en Technical specifications T DISC has not been correctly inserted. lights up although softened water has been used. Insert the T DISC with the printed side facing downwards. Decalcified water still contains small Check whether the tab of the T DISC is amounts of lime.
Page 31
Service directory or on our website. ation. BRITA MAXTRA PRO water filter ¡ Should your TASSIMO by Bosch ma- ¡ Always store spare filter cartridges chine not be used for a prolonged period sealed in the original packaging in a cool (e.g.
Page 32
en Customer Service ¡ Like each natural product, the consist- ency of the BRITA MAXTRA PRO Micro Carbon Pearls is subject to natural vari- ances. This can lead to a slight abrasion of small carbon particles into your filtered water, noticeable as black bits. These particles have no negative health effects.
Page 33
Table des matières 1 Sécurité ........ 34 1.1 Indications générales .... 34 1.2 Conformité d’utilisation.... 34 1.3 Restrictions du périmètre utilisa- teurs .......... 34 1.4 Consignes de sécurité .... 34 2 Élimination de l'emballage ..... 36 3 Aperçu.......... 36 3.1 Bandeau de commande.... 37 4 Première mise en service .... 37 5 Mettre en place le filtre à...
Page 34
fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 35
Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débran- cher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
Page 36
fr Élimination de l'emballage ▶ Ne jamais utiliser un T DISC endommagé. ▶ Ne jamais utiliser un T DISC de boisson à plus d’une reprise. ▶ Ne touchez jamais les pièces chaudes de l’appareil. ▶ Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil après utilisation et avant de les toucher.
Page 37
Première mise en service fr Remarque : Remplissez quotidiennement Bandeau de commande le réservoir d‘eau fraîche froide, non ga- Le champ de commande vous permet de zeuse. configurer toutes les fonctions de votre ap- Conseils pareil et vous donne des informations sur ¡ N'utilisez pas d’eau déminéralisée par l’état de fonctionnement.
Page 38
fr Dépannage Le code-barres du T DISC n'est pas Dépannage Dépannage reconnu. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut Dépannage ▶ Nettoyez la fenêtre de lecture du T DISC entreprendre des réparations sur l'appa- avec un chiffon doux et humide. reil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine ▶...
Page 39
Données techniques fr La couronne de perçage T DISC n’est pas Les éléments de commande ne réagissent bien positionnée. pas. ▶ Enfoncer la couronne de perçage Le bandeau de commande est encrassé. T DISC dans son support jusqu’à ce Débranchez la fiche secteur. qu’un clic retentisse.
Page 40
¡ Si vous n’utilisez pas votre machine TAS- d‘origine et dans un endroit frais et sec. SIMO de Bosch durant une période pro- ¡ La cartouche filtrante BRITA MAXTRA longée (en cas de vacances par ex.), PRO Universal est uniquement conçue...
Page 41
Service après-vente fr rincez la cartouche conformément aux consignes d’utilisation de la machine TASSIMO de Bosch. ¡ L‘eau filtrée BRITA est destinée à la consommation. Il s‘agit d‘une denrée pé- rissable à consommer un jour après la filtration. ¡ Comme tout produit naturel, les micro- perles de charbon du filtre MAXTRA PRO présentent des caractéristiques va-...
Page 42
Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 43 1.1 Advertencias de carácter gene- ral .......... 43 1.2 Uso conforme a lo prescrito.. 43 1.3 Limitación del grupo de usua- rios .......... 43 1.4 Indicaciones de seguridad ... 43 2 Vista general ......... 45 2.1 Panel de mando ......
Page 43
Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Page 44
es Seguridad ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrieta- da o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para de- senchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶...
Page 45
Vista general es ▶ No abrir nunca el sistema de preparación durante el funciona- miento. ▶ Utilizar solo los T DISC originales de Tassimo. ▶ No utilizar nunca un T DISC dañado. ▶ No utilizar nunca un T DISC para bebidas varias veces. ▶...
Page 46
es Realizar la primera puesta en marcha ¡ Antes de dispensar la bebida, las tazas ¡ Activar el aparato. también se pueden precalentar con ¡ Mostrar el estado. agua caliente. ¡ Iniciar y detener el dispensa- ¡ Para finalizar el dispensado de manera do de bebidas.
Page 47
Solucionar pequeñas averías es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto ▶ Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio al consumidor originales para la reparación del apara- de TASSIMO. ▶ Si el cable de conexión de red de este El aparato estaba conectado a la red aparato resulta dañado, debe sustituirlo eléctrica al introducir el T DISC.
Page 48
es Datos técnicos Volver a enchufar el cable de conexión Hay agua debajo del soporte para tazas. del aparato. Por motivos técnicos, se ha formado agua de condensación o las válvulas tienen cal. La calidad de la bebida ha empeorado, p. ej., crema o volumen. ▶...
Page 49
Universal ha sido concebido para el uso ¡ Si no va a utilizar su máquina TASSIMO exclusivo con agua potable municipal de Bosch durante un período prolonga- (nota: esta agua se controla constante- do (p.ej. vacaciones), le recomendamos mente y es segura para el consumo con-...
Page 50
es Servicio de Asistencia Técnica ¡ El agua filtrada con BRITA está destina- da exclusivamente para el consumo de personas. Es un alimento perecedero y como tal, debe consumirse en el plazo de un día. ¡ Como sucede con todos los productos naturales, la homogeneidad de las per- las de microcarbono MAXTRA PRO está...
Page 51
Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια ........ 52 1.1 Γενικές υποδείξεις ....... 52 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού ........ 52 1.3 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 52 1.4 Υποδείξεις ασφαλείας .... 52 2 Επισκόπηση........ 54 2.1 Πεδίο χειρισμού...... 55 3 Εκτέλεση της πρώτης θέσης σε λειτουργία...
Page 52
el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
Page 53
Ασφάλεια el ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επι- φάνεια. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης. ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως...
Page 54
el Επισκόπηση ▶ Μην ανοίγετε ποτέ το σύστημα παρασκευής κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ▶ Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια Tassimo T DISC. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα χαλασμένο T DISC. ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ ένα T DISC ροφήματος πολλαπλές φο- ρές. ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη της συσκευής. ▶...
Page 55
Εκτέλεση της πρώτης θέσης σε λειτουργία el Πλέγμα σταξίματος Χειρισμός Χειρισμός Πεδίο χειρισμού Χειρισμός Παρασκευή ροφήματος Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες Μάθετε, πώς θα παρασκευάσετε ένα ρόφη- τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμ- μα της επιλογής σας. Ακολουθήστε τις εικο- βάνετε...
Page 56
el Αποκατάσταση βλαβών Η διαδικασία παρασκευής δεν ξεκινά. Απασβέστωση της συσκευής Το δοχείο νερού δεν είναι αρκετά γεμάτο. Όταν ανάβει , εκτελέστε το πρόγραμμα απασβέστωσης. Ακολουθήστε τις εικονο- Γεμίστε το δοχείο νερού μέχρι το μαρ- γραφημένες οδηγίες στην αρχή αυτών των κάρισμα...
Page 57
Αποκατάσταση βλαβών el Το σύστημα παρασκευής δεν μπορεί να ανάβει, παρόλο που στο δοχείο νερού ανοίξει. βίσκεται αρκετό νερό. Το σύστημα παρασκευής είναι Ο πλωτήρας στο δοχείο νερού είναι ασφαλισμένο. μαγκωμένος. ▶ Ανοίξτε το σύστημα παρασκευής, αφού Απασβεστώστε τη συσκευή. πρώτα η ένδειξη κατάστασης ανάβει Πιάστε...
Page 58
el Τεχνικά στοιχεία Κρατήστε το πατημένο, μέχρι να επι- πελατών εξυπηρέτησης Υπηρεσία Υπηρεσία εξυπηρέτησης πε- τευχθεί η επιθυμητή ποσότητα πλήρω- λατών σης. Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγ- πελατών εξυπηρέτησης Υπηρεσία Η ένδειξη αλλαγής του φίλτρου νερού δε γύησης και τους όρους εγγύησης στη χώρα λειτουργεί...
Page 59
απευθυνθείτε στο γιατρό σας προτού χρησιμοποιήσετε το φίλτρο νερού BRITA. ¡ Σε περίπτωση που δεν θα χρησιμοποιήσε- τε την καφετιέρα TASSIMO της Bosch για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. διακο- πές), σας προτείνουμε να χύσετε το νερό που έχει απομείνει στο δοχείο νερού και...
Page 60
Spis treści 1 Bezpieczeństwo ...... 61 1.1 Wskazówki ogólne....... 61 1.2 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem........ 61 1.3 Ograniczenie grupy użytkowni- ków.......... 61 1.4 Zasady bezpieczeństwa .... 61 2 Przegląd ........ 63 2.1 Panel obsługi ...... 63 3 Pierwsze uruchomienie urządze- nia .......... 64 4 Montaż...
Page 61
Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Page 62
pl Bezpieczeństwo ▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. ▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęk- nięta lub złamana. ▶ Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przy- łączeniowego. ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć...
Page 63
Przegląd pl ▶ Nigdy nie otwierać zaparzacza w trakcie pracy. ▶ Stosować tylko oryginalne kapsułki Tassimo T DISC. ▶ Nigdy nie używać uszkodzonych kapsułek T DISC. ▶ Nigdy nie używać kapsułki T DISC kilkakrotnie. ▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia. ▶ Po użyciu zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną. ▶...
Page 64
pl Pierwsze uruchomienie urządzenia Dokonywanie ustawień preferencji ¡ Uruchamianie programu ser- wisowego. napojów Ustawianie mocy napoju. → Rys. - Ustawianie temperatury napoju. Zapisywanie preferencji napojów Ustawianie objętości napoju. → Rys. - Zapisywanie i aktywacja prefe- Aktywacja osobistych preferencji na- rencji osobistych. pojów Napełnić zbiornik na wodę. → Rys.
Page 65
Usuwanie usterek pl serwis lub przez odpowiednio wykwalifi- Przed włożeniem kapsułki T DISC kowaną osobę, co jest koniecznym wa- urządzenie nie było podłączone do sieci runkiem wykluczenia zagrożeń. elektrycznej. ▶ Przed włożeniem kapsułki T DISC pod- Urządzenie nie działa. łączyć urządzenie do sieci elektrycznej. Nie świecą...
Page 66
pl Dane techniczne Nie świeci żadna z diod LED. Pogorszyła się jakość napojów, np. pianki czy objętości. Urządzenie znajduje się w trybie uśpienia. Wylot napoju jest zabrudzony. ▶ Nacisnąć albo otworzyć lub zamknąć zaparzacz. ▶ Oczyścić wylot napoju. Migają symbole , ▶...
Page 67
Serwis pl Filtr wody BRITA MAXTRA PRO To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- ¡ Zapasowe wkłady filtrujące należy prze- ropejską 2012/09/UE oraz chowywać zawsze w oryginalnym opako- polską Ustawą z dnia 29 lip- waniu, w chłodnym i suchym miejscu. ca 2005r.
Page 68
BRITA. ¡ W przypadku niekorzystania z ekspresu TASSIMO firmy Bosch przez dłuższy czas (np. podczas wyjazdu na wakacje) zaleca się wylanie wody i pozostawienie wkładu wewnątrz lejka. Przed ponownym użyciem urządzenia, należy wyjąć...
Page 69
Obsah 1 Bezpečnost........ 70 1.1 Všeobecné pokyny ...... 70 1.2 Použití k určenému účelu ..... 70 1.3 Omezení okruhu uživatelů .... 70 1.4 Bezpečnostní pokyny .... 70 2 Přehled ......... 72 2.1 Ovládací panel ...... 72 3 První uvedení do provozu .... 72 4 Použití vodního filtru ..... 72 5 Výměna vodního filtru.... 72 6 Ovládání...
Page 70
cs Bezpečnost Bezpečnost ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější pou- žití nebo pro následujícího majitele. ¡ V případě poškození při přepravě spotřebič nepřipojujte. Spotřebič používejte pouze: ¡ pro přípravu horkých nápojů. ¡ pro soukromé použití v domácnosti a v uzavřených místnostech domova.
Page 71
Bezpečnost cs ▶ Pokud je spotřebič nebo síťový kabel poškozený, ihned odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky nebo vypněte pojistku v pojistkové skříňce. ▶ Kontaktujte zákaznický servis. → Strana 75 ▶ Opravy spotřebiče smí provádět pouze odborný personál, který je k tomu vyškolený. ▶ K opravě spotřebiče se smí používat pouze originální náhradní díly.
Page 72
cs Přehled ▶ Při vkládání jednotky T DISC nebo při čištění dávejte pozor na prsty. ▶ Osoby používající elektronické implantáty musí od spotřebiče do- držovat minimální odstup 10 cm. ▶ Minimální odstup 10 cm dodržujte také od vyjmuté nádržky na vodu. ▶ Dodržujte hygienické pokyny pro čištění spotřebiče. Přehled Odkapávací...
Page 73
Ovládání cs Ovládání poruch Odstranění Ovládání Odstranění poruch ▶ Opravy spotřebiče smí provádět pouze Ovládání poruch Odstranění Příprava nápoje odborný personál, který je k tomu vyško- Dozvíte se, jak si připravíte nápoj podle své lený. volby. Postupujte podle obrázkových po- ▶ K opravě spotřebiče se smí používat kynů...
Page 74
cs Odstranění poruch Přístroj nebyl při vkládání kapsle T DISC Bliká , připojen k elektrické síti. Problémy s napájením nejsou odstraněny. ▶ Než vložíte kapsli T DISC, připojte pří- Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, stroj k elektrické síti. počkejte 5 minut a zase ji zapojte. Spařovací...
Page 75
Technické údaje cs Zmenšil se objem nápoje. servis Zákaznický Zákaznický servis Odběr nápoje se zastavuje. Podrobné informace o záruční době a zá- servis Zákaznický Nádržka na vodu není dostatečně ručních podmínkách ve vaší zemi obdržíte naplněna. u svého zákaznického servisu, svého prodejce nebo na našich internetových Naplňte nádržku na vodu po značku stránkách.
Page 76
BRITA s vaším lékařem. ¡ Pokud nebudete kávovar TASSIMO od společnosti Bosch delší dobu používat (např. při odjezdu na dovolenou), dopo- ručujeme vylít ze zásobníku vody všech- nu zbylou vodu a ponechat patronu v ná- levce.
Page 77
Obsah 1 Bezpečnosť........ 78 1.1 Všeobecné upozornenia.... 78 1.2 Používanie v súlade s určením .. 78 1.3 Obmedzenie skupiny používate- ľov .......... 78 1.4 Bezpečnostné upozornenia .. 78 2 Prehľad......... 80 2.1 Ovládací panel ...... 80 3 Vykonanie prvého uvedenia do prevádzky ........ 80 4 Vloženie vodného filtra .... 80 5 Výmena vodného filtra .... 80 6 Obsluha ........ 81 6.1 Príprava nápoja ......
Page 78
sk Bezpečnosť Bezpečnosť ¡ Starostlivo si prečítajte tento návod. ¡ Návod, ako aj ďalšie informácie o produkte uschovajte pre ne- skoršie použitie alebo ďalšieho majiteľa. ¡ Nepripájajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu počas prepravy. Tento spotrebič používajte len: ¡ na prípravu horúcich nápojov. ¡...
Page 79
Bezpečnosť sk ▶ Keď je spotrebič alebo sieťové prívodné vedenie poškodené, okamžite vytiahnite zástrčku sieťového prívodného vedenia alebo vypnite poistku v poistkovej skrini. ▶ Zavolajte zákaznícky servis. → Strana 83 ▶ Spotrebič môže opravovať iba príslušne vyškolený personál. ▶ Pri oprave spotrebiča sa smú používať len originálne náhradné súčiastky.
Page 80
sk Prehľad ▶ Udržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 cm aj od vybratej nádržky na vodu. ▶ Dodržiavajte pokyny týkajúce sa čistenia spotrebiča, aby ste zaistili hygienu. Ovládací panel Prehľad Prehľad Pomocou ovládacieho poľa môžete nastaviť Tu nájdete prehľad komponentov vášho Prehľad všetky funkcie vášho spotrebiča a získať in- spotrebiča.
Page 81
Obsluha sk ▶ Nepoužívajte prostriedok na odstraňova- Obsluha Obsluha nie vodného kameňa s obsahom kyseli- Obsluha Príprava nápoja ny fosforečnej. → Obr. - Naučte sa, ako si môžete pripraviť nápoj podľa svojho výberu. Dodržte obrazový porúch Odstránenie Odstránenie porúch návod na začiatku tohto návodu. ▶...
Page 82
sk Odstránenie porúch Nebol rozpoznaný čiarový kód kapsuly Prípravok na vyrazenie kapsuly T DISC nie T DISC. je správne vložený. ▶ ▶ Vyčistite okno na čítanie kapsuly T DISC Zatlačte prípravok na vyrazenie kapsuly mäkkou, vlhkou handričkou. T DISC obidvomi palcami do držiaka, až kým počuteľne nezapadne. ▶...
Page 83
Technické údaje sk Znova zapojte sieťovú zástrčku. Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smer- Kvalita nápojov sa zhoršila, napr. pena nicou 2012/19/EÚ o na- alebo objem. kladaní s použitými elektric- Výstup nápoja je znečistený. kými a elektronickými za- ▶ Vyčistite výpust nápoja.
Page 84
BRITA so svojím lekárom. ¡ Ak zariadenie TASSIMO značky Bosch nebudete dlhšiu dobu používať (napr. počas dovolenky), odporúčame od- strániť všetku vodu zvnútra nádržky na vodu a náplň...
Page 85
Cuprins 1 Siguranţa ........ 86 1.1 Instrucţiuni generale .... 86 1.2 Utilizarea conform destinaţiei .. 86 1.3 Limitare a cercului de utilizatori .. 86 1.4 Instrucţiuni de siguranţǎ .... 86 2 Vedere de ansamblu ...... 88 2.1 Panoul de comandă..... 88 3 Efectuarea primei puneri în fun- cţiune ........... 89 4 Introducerea filtrului de apă...
Page 86
ro Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Page 87
Siguranţa ro ▶ Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare electrică pentru a deconecta aparatul de la reţeaua de alimentare electrică. Scoa- teţi întotdeauna din priză ştecherul cablului de alimentare electri- că. ▶ Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteriorat, scoateţi imediat ştecherul din priză...
Page 88
ro Vedere de ansamblu ▶ Să nu utilizaţi niciodată o băutură de la un T DISC de mai multe ori. ▶ Să nu atingeţi niciodată piesele înfierbântate ale aparatului. ▶ După utilizare lăsaţi piesele înfierbântate ale aparatului să se ră- cească înainte de a le atinge. ▶...
Page 89
Efectuarea primei puneri în funcţiune ro Accesaţi setările personale pentru Setarea temperaturii băuturii. băutură Setarea mărimii băuturii. → Fig. - Memorarea şi accesarea setări- lor personale. îngrijirea şi Curăţarea Curăţarea şi îngrijirea Umpleţi rezervorul de apă. Pentru a asigura funcţionarea optimă a apa- îngrijirea şi Curăţarea...
Page 90
ro Remediaţi defecţiunile Aparatul nu funcţionează. Sistemul de infuzare nu se poate închide. Nu se aprind LED-urile. Unitatea de perforare T DISC sau suportul T DISC-ului nu este introdus corect. Aparatul nu este alimentat cu curent electric. Apăsaţi cu ambele degete mari unitatea de perforare T DISC în suport până...
Page 91
Date tehnice ro şi se aprind intermitent. S-a redus volumul băuturii. Persistă probleme la alimentarea cu Se opreşte debitarea băuturii. tensiune. Rezervorul de apă nu este umplut suficient. Scoateţi ştecherul din priză aşteptaţi Umpleţi rezervorul de apă până la mar- 5 minute şi introduceţi-l la loc. cajul cu apă...
Page 92
BRITA. ¡ Dacă nu utilizaţi aparatul TASSIMO de la ¡ Depozitaţi întotdeauna cartuşele de filtra- Bosch o perioadă îndelungată (de exem- re de rezervă sigilate, în ambalajul origi- plu, când plecaţi în concediu), vă reco- nal, întrun loc uscat şi răcoros.
Page 96
HELLO! Looking for help? You´II find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.