Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

motion sensing Porch
Light
Meets the ENERGY STAR
guidelines when D
tion is off.
SL-4303
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Half power Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
This package includes:
• Porch Light
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Nuts
• Lens Shield
requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must
be wired through a switch.
• some electrical codes require installation by
a qualified electrician.
OPeratiOn
Mode:
On-Time
test
5 Sec
auto/
1, 5, or 10 min
accent Off, 3, 6 Hr, to Dawn
manual
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1
for the circuitry to calibrate.
© 2008 HeathCo LLC
All manuals and user guides at all-guides.com
®
B
func-
®
ual
rite
Works: Day Night
x
x
x
x
x
/
minutes
1
2
Set the ON-TIME switch
on the sensor to TEST.
Set ON-TIME switch to
1, 5, or 10 minutes.
manuaL mOde
Manual mode only works at
night because daylight returns
the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one
second then back on to toggle
between AUTO and MANUAL
MODE.
Manual mode works only with
the ON-TIME switch in the 1,
5, or 10 position.
mOde switching summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn
the power off for one minute, then back on. After
the calibration time the control will be in the AUTO
mode.
Before installation, record the model number
listed inside the fixture. attach receipt in case
of possible warranty issues.
model number:
test
ON-TIME
test 1 5 10 MIN
autO
ON-TIME
TEST 1 5 10 min
1 Second OFF
then...
... back on.
ON-TIME Switch at 1, 5, or
10 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
598-1348-00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heath Zenith SL-4303

  • Page 1 Meets the ENERGY STAR ® ON-TIME Set ON-TIME switch to guidelines when D func- ® rite 1, 5, or 10 minutes. tion is off. TEST 1 5 10 min manuaL mOde SL-4303 Manual mode only works at night because daylight returns Features the sensor to AUTO. • Light comes on when motion is detected. Flip the light switch off for one • Automatically turns light off. second then back on to toggle • Half power Accent lighting. 1 Second OFF between AUTO and MANUAL • Photocell keeps the light off during daylight then...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com dimmer cOntrOL instaLL universaL mOunting ® rite Bracket Light comes on half bright for selected time after dusk (Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF disables this For best performance, mount the fixture at least feature. The motion sensing features will continue to 8 feet (2.4 m) above the ground. work as described in this manual. If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or warning: turn power off at circuit 10 minutes) then returns to dim mode. breaker or fuse. disassemBLe Light Fixture 1. Remove three decorative nuts from light fixture 1. Tighten the two fixture screws finger tight. cover. 2. Attach universal mounting bracket to junction 2. Remove cover from base.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com When controlling an additional light fixture(s), the Bare Ground Wire maximum wattage of the motion sensor on this Ground Screw fixture should be observed. See illustration below Metal Junction for an example of a maximum lamp wattage load Pigtail (not calculation. supplied) white to white Fixture Bare Maximum Lamp Black to Black Wattage Rating Ground Wire for Light Fixture – 100 Watts CONTROLLING Fixture Maximum Load for Motion Sensor –...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com It is also possible to wire two motion sensing lights ® DualBrite so that either unit will turn on both lights at the same time (dual controlled system). It is recommended that only people with electrical wiring experience attempt ® IT E DUSK this configuration. Please call our customer service OFF 3 TO DAWN M IN number (1-800-858-8501) before attempting this -T IM wiring. if the dual controlled wiring is not done correctly, it can destroy both motion sensing Sensor fixtures and void your warranty.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com The sensor is less sensitive to motion directly 1. Break off the Lens Shield towards it and more sensitive to motion across amount of lens coverage area. shield needed to block the de- ® IT E sired area of M IN Motion coverage.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com trOuBLeshOOting guide symPtOm POssiBLe cause symPtOm POssiBLe cause Light will not Light stays on 1. There is a heat source like an air 1. Light switch is turned off. come on. continuously. vent, dryer vent, or brightly-painted, 2. Bulbs are loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker heat-reflective surface in the cover- is turned off. age area. (Install shield on sensor in the direction of heat source.) 4. Daylight turn-off is in effect (re- check after dark).
  • Page 7 (ON-TIME) en Cumple con las normas ENERGY la posición de 1, 5 ó 10 STAR cuando la función D ® TEST 1 5 10 min minutos. está apagada. ® rite mOdO manuaL El modo manual funciona sólo SL-4303 por la noche porque la luz del día pone al detector en modo características AUTOMATICO. • La luz se prende cuando se detecta movimiento. Apague el interruptor por un • Apaga la luz automáticamente. 1 segundo segundo y vuélvalo a prender. APAGADO • Alumbrado decorativo de mediana potencia. luego...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com cOntrOL reductOr D instaLe eL sOPOrte universaL ® rite de mOntaJe La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., Para un mejor desempeño, monte el aparato al 6 hrs., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APA- menos a 2,4m del suelo. GADO) deshabilita esta función. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando advertencia: desconecte la energía como se describen en este manual. Si detecta mo- en el disyuntor.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando controle aparato(s) de luz adicionales, Conductor desnudo de conexión a tierra debe observarse la potencia máxima del detector Tornillo de conexión a tierra Conductor flexible de movimiento de este aparato. V ea en la ilustración (no provisto) Caja metálica de abajo un ejemplo para el cálculo de la potencia de empalme máxima de la lámpara. Conductor Potencia nominal desnudo del Blanco con máxima de la aparato para Blanco lámpara para el conexión a aparato de luz – negro con 100 vatios Carga máxima para el...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Es también posible cablear dos luces detectoras de ® DualBrite movimiento de modo que cualquiera de ellas encienda ® ambas luces al mismo tiempo (sistema de control IT E M IN doble). Se recomienda que sólo personas con amplios -T IM DUSK conocimientos de electricidad conecten este tipo de OFF 3 TO DAWN configuración. Por favor contacto con nuestro depar- tamento de asistencia al cliente antes hacer este tipo de conexión (vea Servicio Técnico). si el cableado Placa traslúcida del control doble no es hecho correctamente, TEST 1 5 10 MIN del detector...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com El detector es menos sensible a movimientos 2. Corte la canti- Cubierta de la placa traslúcida hacia el detector y más sensible a movimientos dad necesaria transversales en el área de cobertura. de cinta es- ® IT E pumosa que M IN necesita para - T IM Movimiento...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com guia de investigaciOn de averias sintOma sintOma POsiBLe causa POsiBLe causa La luz no se La luz se queda 1. El interruptor de luz está apagado. 1. Hay una fuente de calor como enciende. prendida conti- ventosas de aire, respiradero de 2. Las bombillas están flojas o que- nua-mente.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com garantía Limitada a 5 aÑOs Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. no cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON- DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER...
  • Page 14 GY STAR lorsque la fonction (ON-TIME) à la posi- est désactivée. tion correspondant à 1, rite TEST 1 5 10 min 5 ou 10 minutes. PriOritÉ manueLLe SL-4303 Le mode manuel ne fonc- caractÉristiques tionne que la nuit parce que • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est la lumière du jour remet le détecté. capteur en mode AUTO. • Éteint automatiquement l’éclairage. Mettre l’interrupteur hors • Éclairage d’appoint faible intensité.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com rhÉOstat D instaLLatiOn du suPPOrt de rite La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps FixatiOn universeL choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, Pour de meilleurs résultats, installez l’appareil à jusqu'à l'aurore]. Pour désactiver cette fonction, pla- au moins 2,4 m du sol. cez le commutateur à OFF. La fonction de détection de mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce guide. Si un mouvement est mise en garde : coupez l’alimentation détecté, la lumière s'allume à pleine intensité pour au disjoncteur ou au fusible. le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 ou 10 minutes), 1. Serrez les deux vis du luminaire à la main. puis revient en mode faible intensité. 2. Fixez le support de fixation universel à la boîte dÉmOntage du Luminaire électrique au moyen des deux vis fournies.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Lors de la commande d’un autre luminaire, vous devez Vis de mise à Fil de terre dénudé la terre respecter la puissance maximum du détecteur de Boîte électrique mouvement de ce luminaire. Consultez l’illustration métallique Cavalier (non ci-dessous pour un exemple du calcul de la puissance fourni) maximum des ampoules de ce luminaire. Blanc à blanc Fil de terre dénudé Puissance maximum des ampoules du luminaire noir à noir du luminaire : 100 W Puissance maximum Luminaire de COMMANDE pour le détecteur de mouvement : 200W Puissance maximum méthode de mise à...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com essais Il est aussi possible de raccorder ensemble deux luminaires à détecteur de mouvement de façon que 1. mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup- l’un ou l’autre entraîne l’allumage des appareils teur d’éclairage. (système à double commande). Il est recommandé Note : Le capteur doit se réchauffer 1 minute que les seulement gens avec l'expérience d'instal- avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque lation éléctrique tentent cette configuration. Avant l’appareil est mis en circuit, attendre 1 minute. d’entreprendre ce type de câblage, veuillez contact notre Service à la clientèle (voir Service Techni- 2. Placez le commutateur ON-TIME à la position que). si le raccordement d’un système à...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com 360° Protecteur de lentille Zone 2.4 m bloquée 9.1 m dans Zone de portée efficace toute direction (Vue en plongée) Portée maximale Angle de Protecteur Zone de lentille couverture bloquée (Vue en plongée) * Sans le protecteur de lentille. Partie retirée Le capteur est moins sensible aux mouvements des objets qui se dirigent vers lui qu’aux mouvements des objets qui traversent la zone de couverture. 1. Séparez le nombre de sections dont vous avez besoin pour cacher la zone de couverture. 2. Découpez la quantité de ruban-mousse néces- Mouvement saire pour coller le protecteur sur la lentille du capteur.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Fiche technique Portée ............. Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]. Angle de détection ........360° Charge électrique ........Jusqu’à 75 W maximum Tungstène à incandescence [maximum de 25 W par support]. Type d’ampoule ........Culot de candélabre, Type B, 25 W maximum Capacité du détecteur ......Jusqu’à 200 W (1,7 A) maximum Tungstène à incandescence Courant requis ........120 V c.a., 60 Hz Modes de fonctionnement ...... TEST, AUTO/APPOINT et MAUNEL Minuterie de fonctionnement ....1, 5 ou 10 minutes Minuterie D ....... Fermé, 3h, 6h, jusqu'à l'aurore ® rite HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus. guide de dÉPannage symPtÔme cause POssiBLe cause POssiBLe...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com service technique veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat. aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit. garantie LimitÉe de 5 ans Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.