8
EN: Use screw B to lock No.6 panel on No.2 panel.
DE: Verwenden Sie die Schraube B, um die Platte Nr. 6 an der Platte
Nr. 2 zu befestigen.
FR: Utilisez la vis B pour verrouiller le panneau (6) au panneau (2).
ES: Utilice el tornillo B para bloquear el panel (6) en el panel (2).
IT: Utilizzare la vite B per bloccare il pannello n. 6 sul pannello n. 2.
PL: Użyj śrub B, aby zamocować panel nr 6 na panelu nr 2.
NL: Gebruik schroef B om paneel nr. 6 vast te zetten op paneel nr. 2.
20
9
EN: Insert C(wooden bar) into No.8 panel both sides, then connect
No.8 panel right side to No.2 panel.
DE: Führen Sie C (Holzstange) in die Platte Nr. 8 auf beiden Seiten
ein, und verbinden Sie dann die Platte Nr. 8 auf der rechten Seite mit
der Platte Nr. 2.
FR: Insérez les pièces C (chevilles en bois) des deux côtés du
panneau (8), puis reliez le côté droit du panneau (8) au panneau (2).
ES: Inserte las piezas C (espiga de madera) en ambos lados del
panel (8), luego conecte el lado derecho del panel (8) al panel (2).
IT: Inserire C (barra di legno) in entrambi i lati del pannello n. 8, quindi
collegare il lato destro del pannello n. 8 al pannello n. 2.
PL: Włóż C (drewniane kołki) do panelu nr 8 z obu stron. Następnie
połącz prawą stronę panelu nr 8 z panelem nr 2.
NL: Steek C (houten balk) in paneel nr. 8 aan beide zijden en verbind
vervolgens paneel nr. 8 aan de rechterkant met paneel nr. 2.
21