Télécharger Imprimer la page
Milwaukee PH 30 Power X Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PH 30 Power X:

Publicité

Liens rapides

PH 28 X
PH 30 Power X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫التعليمات األصلية‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee PH 30 Power X

  • Page 1 PH 28 X PH 30 Power X Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi-...
  • Page 2 ENGLISH Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints with operating description and functional description Page and description of Symbols Page DEUTSCH Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 START STOP...
  • Page 5 FIXTEC FIXTEC...
  • Page 7 START STOP START/LOCK Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Grifffläche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superficie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu ‫مساحة المقبض معزولة‬ Superficie de agarre con aislamiento Szigetelt fogófelület STOP...
  • Page 11 16,4 m/s / 1,5m/s 14,0 m/s / 1,5 m/s use. been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). WARNING If needed, an exploded view of the tool can be ordered. RESIDUAL RISK...
  • Page 12 TECHNISCHE DATEN PH 28 X PH 30 POWER X SYMBOLS British Confomity Mark Bauart Bohrhammer Bohrhammer Please read the instructions carefully before Produktionsnummer 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ starting the machine. Nennaufnahmeleistung 820 W 1030 W...
  • Page 13 • Durch Vibration verursachte Verletzungen. bei nicht umweltgerechter Entsorgung negative Halten Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Griffen Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile Auswirkungen auf die Umwelt und Ihre und begrenzen Sie die Arbeits- und Expositionszeit. verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben Gesundheit haben können.
  • Page 14 AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE • Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces TRAVAIL Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long Portez une protection acoustique. L‘influence du bruit peut détachées Milwaukee.
  • Page 15 DATI TECNICI PH 28 X PH 30 POWER X SYMBOLES Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d‘une protection Tipo di costruzione Martelli rotativ Martelli rotativi Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant contre la fulguration électrique qui ne dépend...
  • Page 16 • Lesioni agli occhi causate da particelle di detriti. di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi Cancellare tutti i dati personali che Indossare sempre occhiali di protezione, pantaloni lunghi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Page 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA MARTILLO riesgos. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso fuertemente. Las brocas de taladro pueden doblarse y PERFORADOR • La contaminación acústica puede provocar lesiones de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte romperse o provocar la pérdida de control del aparato, lo cual...
  • Page 18 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PH 28 X PH 30 POWER X SÍMBOLOS Tensión Tipo Martelo Rotativo Martelo Rotativo Corriente alterna Lea las instrucciones detenidamente antes de Número de produção 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ conectar la herramienta Marcado de conformidad europeo Potência absorvida nominal...
  • Page 19 • Inalação de pós tóxicos. substituição não esteja descrita devem ser substituídos forem descartados ecologicamente. num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar Apague eventuais dados pessoais existentes a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de no seu resíduo de equipamento antes de assistência técnica).
  • Page 20 Bij hogere Houd de machine vast aan de daarvoor bedoelde grepen Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg toerentallen kan de boor verbuigen als hij draait zonder...
  • Page 21 TEKNISKE DATA PH 28 X PH 30 POWER X SYMBOLEN Europees symbool van overeenstemming Type DANSK Borehammer Borehammer Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat Produktionsnummer 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ u de machine in gebruik neemt.
  • Page 22 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre kab købes som tilbehør.
  • Page 23 Vibrasjonsinformasjoner: Totale svingningsverdier meisling i steinarter og betong og til boring i treverk, metall Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 62841. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes...
  • Page 24 PH 28 X PH 30 POWER X SYMBOLER TEKNISKA DATA Britisk samsvarsmerke Borrhammare Borrhammare Les nøye gjennom bruksanvisningen før Produktionsnummer 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ maskinen tas i bruk. Nominell upptagen effekt 820 W 1030 W...
  • Page 25 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ Antivibrationssystemet minskar maskinens Borrhammaren användes universellt till hammarborrning och kundtjänstadresser).
  • Page 26 EN 62841 mukaan. TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ erikoistyökalut. Värähtelyemissioarvo a / Epävarmuus K Porasava soveltuu yleiseen kivenporaukseen ja -talttaukseen, Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Vasaraporaukseen, betoniin: 20,2 m/s / 1,5m/s 18,3 m/s / 1,5 m/s ja betonin sekä poraukseen puuhun, metalliin ja muoviin.
  • Page 27 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ PH 28 X PH 30 POWER X SYMBOLIT Iso-Britannian standardinmukaisuusmerkki Κατασκευαστικό είδος περιστροφικο πιστολετο περιστροφικο πιστολετο Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen Αριθμός παραγωγής 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ käynnistämistä. Ονομαστική ισχύς 820 W 1030 W Ukrainan säännönmukaisuusmerkki...
  • Page 28 Να φοράτε προστατευτικά ακοής και να περιορίζετε τη Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά τους. διάρκεια έκθεσης. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν Πριν την απόρριψη να διαγράφετε δεδομένα • Τραυματισμοί των οφθαλμών που προκύπτουν από περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της...
  • Page 29 TEKNIK VERILER PH 28 X PH 30 POWER X SOĞUK HAVALARDA ÇALIŞMAK durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin. Modeli Matkap çekici Matkap çekici Makine uzun süre veya düşük sıcaklıklarda muhafaza Olası nedenler şunlar olabilir: Üretim numarası...
  • Page 30 TECHNICKÁ DATA PH 28 X PH 30 POWER X SEMBOLLER Britanya Uygunluk İşareti CESKY Vrtací kladiva Vrtací kladiva Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma Výrobní číslo 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun. Jmenovitý příkon...
  • Page 31 Viz. Obrazová část, oddíl v autorizovaném servisu, protože k výměně je zapotřebí rukojeti. „Natočení madla“. speciální nástroj. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Příslušenství není součástí dodávky, viz Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte OBLAST VYUŽITÍ program příslušenství.
  • Page 32 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými expozície. v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru predpismi. Deklarovaná úroveň vibrácií a emisií hluku predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Ak sa však nástroj používa pre rôzne Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 33 DANE TECHNICZNE PH 28 X PH 30 POWER X SYMBOLY Značka zhody v Európe Młotkowiertarka Młotkowiertarka Pred prvým použitím prístroja si pozorne Numer produkcyjny 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ prečítajte návod na obsluhu. Britská značka zhody Znamionowa moc wyjściowa...
  • Page 34 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego recyklingu, które mogą mieć negatywny Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba wpływ na środowisko naturalne i zdrowie • Obrażenia spowodowane przez wibracje. było wymienić części, które nie zostały opisane, należy użytkownika, jeśli nie zostaną...
  • Page 35 Az olyan elemeket, melyek cseréje Mindig a fúrószár közvetlen irányában gyakoroljon Viseljen mindig védőszemüveget, erős hosszú nadrágot és nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FÚRÓKALAPÁCS nyomást és ne nyomja túl erősen a készüléket. A ellenálló lábbelit.
  • Page 36 TEHNIČNI PODATKI PH 28 X PH 30 POWER X SZIMBÓLUMOK Váltóáram Model Rotacijska kladiva Rotacijska kladiva Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót Európai megfelelőségi jelölés Proizvodna številka 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ mielőtt a gépet használja.
  • Page 37 Udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za udarno vrtanje nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih in klesanje v kamnu in betonu in za vrtanje v lesu, kovini ter zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi umetni masi. (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Page 38 Bušeći čekić je univerzalno upotrebljiv za čekićno bušenje i Razine emisije vibracija i buke navedena u ovom informacijskom listu izmjerene su u skladu sa standardiziranim ispitom koji zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati klesanje u kamenu i betonu i bušenje drva, metala i plastike.
  • Page 39 TEHNISKIE DATI PH 28 X PH 30 POWER X SIMBOLI Britanski znak suglasnosti Konstrukcija Rotējošais āmurs Rotējošais āmurs Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi Izlaides numurs 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ prije puštanja u rad.
  • Page 40 Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru akmens un betona skaldīšanai, kā arī koka, metāla un bet ieteicamās papildus komplektācijas detaļas nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu plastmasas urbšanai. no piederumu programmas. apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā...
  • Page 41 Žr. ir Informacija apie vibraciją: Bendroji svyravimų reikšmė (trijų iliustracijų dalyje esantį skyrelį: „Rankenos persukimas“. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 62841. dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Vibravimų...
  • Page 42 TEHNILISED ANDMED PH 28 X PH 30 POWER X SIMBOLIAI Jungtinės Karalystės atitikties ženklas Konstruktsioon Pöördvasar Pöördvasar Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai Tootmisnumber 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Nimitarbimine 820 W 1030 W Ukrainos atitikties ženklas...
  • Page 43 Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav puidu, metalli ja plasti puurimiseks. täiendus on saadaval tarvikute programmis. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis otstarbele.
  • Page 44 как пыленепроницаемая маска, нескользящая обувь, ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ PH 28 X PH 30 POWER X ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ защитная каска или средства защиты органов слуха, Модель Перфоратор Перфоратор Электроприборы, используемые во многих различных уменьшает риск травмирования. Серийный номер изделия 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ местах, в...
  • Page 45 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ PH 28 X PH 30 POWER X СИМВОЛЫ Напряжение Тип Перфоратор Перфоратор Переменный ток Пожалуйста, внимательно прочтите Производствен номер 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ инструкцию по использованию перед Европейский знак соответствия Номинална консумирана мощност...
  • Page 46 части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е отрицателно на околната среда и на продължителността на експозицията. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee Вашето здраве, ако не се изхвърлят по • Наранявания на очите, причинени от замърсяващи...
  • Page 47 în rocă şi găuriri în lemn, metal şi plastic. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Nivelul declarat al vibrației și emisiei sonore reprezintă principalele aplicații ale dispozitivului. Cu toate acestea, dacă Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru...
  • Page 48 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ PH 28 X PH 30 POWER X SIMBOLURI Marcă de conformitate europeană Tип на дизајн Бормашина-чекан Бормашина-чекан Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte Производен број 3963 93 06 XXXXXX MJJJJ 3964 21 06 XXXXXX MJJJJ de pornirea maşinii Marcaj de conformitate Regatul Unic Определен...
  • Page 49 опрема содржи вредни материјали посебен алат. особено да внимава: за рециклирање, кои може негативно Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. да влијаат на животната средина и на • Повреди предизвикани како последица на вибрации. Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
  • Page 50 Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Завжди застосовуйте тиск виключно вздовж осі • Шумовий вплив може погіршити слух. Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ПЕРФОРАТОРІВ свердла і не натискайте надто сильно. Свердла можуть Носіть захисні навушники і обмежуйте тривалість...
  • Page 51 СИМВОЛИ ‫سرعة الدوران‬ Європейський знак відповідності ‫الجهد الكهربائي‬ Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію. ‫تيار متردد‬ Британський знак відповідності ‫عالمة التوافق األوربية‬ УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО! Український знак відповідності ‫عالمة المالئمة البريطانية‬ Перед будь-якими роботами на машині витягнути...
  • Page 52 .‫الغاز أو المياه‬ PH 28 X PH 30 POWER X ‫البيانات الفنية‬ ‫الصيانة‬ .‫قم بتأمين القطعة المستخدمة من المواد في تجهيزة تثبيت‬ ‫مطرقة حفر دو َّ ارة‬ ‫مطرقة حفر دو َّ ارة‬ ‫الطراز‬ ‫مالحظة هامة! إذا تآكلت الفرش الكربونية، يجب باإلضافة إلى استبدال الفرش أن ترسل‬...
  • Page 54 EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data”...
  • Page 55 Copyright 2024 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow, SL7 1YL Germany (03.24) +49 (0) 7195-12-0 4931 4706 24 www.milwaukeetool.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Ph 28 x