Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

+
X-STICK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crosscall X-STICK

  • Page 1 X-STICK...
  • Page 2 Thank you for your trust and for purchasing this accessory. The instruction manual will help you familiarise yourself with your new device and make it easier for you to get started using it. ADVANTAGES 1. Extendable and adjustable (360° rotation) 2.
  • Page 3 Do not dispose of chargers or used • Be sure to store your X-stick in its storage pouch to prevent any batteries in ordinary rubbish bins. premature damage.
  • Page 4 (12) months. Merci pour votre confiance et pour l’achat de cet accessoire. *For the warranty terms and conditions, go to www.crosscall. Le manuel d’utilisation vous permettra d’apprivoiser votre nouvel appareil et de vous en faciliter la mise en service.
  • Page 5 Veuillez respecter les réglementations locales sur l’ e mballage de votre produit, sur la batterie et l’ é limination des chargeurs • Veillez à ranger votre X-STICK dans sa pochette de rangement usagés, en les déposant dans les points de collecte sélective pour éviter tout endommagement prématuré.
  • Page 6 • Un indicador luminoso verde empieza a X-STICK parpadear. Assemblé en Chine • En su teléfono > Ajustes > Bluetooth > Importé par : CROSSCALL Seleccione X-Control 245 rue Paul Langevin • Una vez empajerado, se apaga el 13290 Aix-en-Pce - France indicador luminoso verde.
  • Page 7 • Guarde la X-STICK en su bolsa para evitar cualquier daño correctamente. No tirar el cargador ni la batería usados con los prematuro.
  • Page 8 • Die grüne Leuchtanzeige blinkt. • Auf Ihrem Telefon in > Einstellungen > Ensamblado en China Bluetooth > X-Control auswählen Importado por: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin • Nach der Kopplung erlischt die grüne 13290 Aix en Pce - Francia Leuchtanzeige.
  • Page 9 Beachten Sie bitte die örtlichen Bestimmungen auf der vermeiden. Verpackung des Produkts, auf dem Akku und zur Entsorgung von • Verstauen Sie Ihren X-STICK in der Aufbewahrungstasche, um gebrauchten Ladegeräten , indem Sie diese an den Sammelstellen vorzeitigen Verschleiß und Beschädigung zu vermeiden.
  • Page 10 Il manuale per l'uso permetterà di familiarizzare con il nuovo zurückzuführen sind. Die Garantie endet von Rechts wegen nach dispositivo e ne faciliterà la messa in funzione. zwölf (12) Monaten. *Die Garantiebedingungen finden Sie auf www.crosscall.com. BENEFICI D'UTILIZZO TECHNISCHE DATEN 1. Estensibile e regolabile (Orientamento a 360°) 2.
  • Page 11 Rispettare le regolamentazioni locali sull'imballaggio del richiuderla per evitare danni all'asta. prodotto, sulla batteria e sull' e liminazione dei caricabatterie • Conservare X-STICK nella sua borsetta di stoccaggio per evitare usati, conferendoli presso i punti di raccolta differenziata affinché danni prematuri.
  • Page 12 La garanzia prende fine di pieno diritto al Obrigado pela confiança e pela compra deste acessório. termine dei dodici (12) mesi. *Per conoscere le condizioni di garanzia, visita www.crosscall. O manual de instruções irá permitir-lhe controlar o seu novo aparelho e facilitar a sua colocação em funcionamento.
  • Page 13 Respeite os regulamentos locais que se encontram na embalagem para evitar danos na vara. do produto, na bateria e a eliminação dos carregadores usados, • Deve arrumar o seu X-STICK na bolsa de arrumação para evitar colocando-os nos pontos de recolha seletiva para que sejam qualquer dano prematuro.
  • Page 14 X-STICK • In uw telefoon > Instellingen > Bluetooth Montado na China > Selecteer X-Control Importado por: CROSSCALL • Als de apparaten aan elkaar gekoppeld 245 rue Paul Langevin zijn, gaat het groene lampje uit. 13290 Aix en Pce - France...
  • Page 15 De lokale regelgeving met betrekking tot de verpakking van opvouwt. Dit voorkomt beschadiging van de stok. uw product, de batterij en het weggooien van afgedankte • Berg uw X-STICK op in de opbergzak om beschadiging te opladers dient nageleefd te worden door de apparatuur naar een voorkomen.
  • Page 16 De garantie eindigt van Hvala vam na povjerenju i na kupnji ovog pribora. rechtswege na deze twaalf (12) maanden. *Voor de garantievoorwaarden, raadpleeg www.crosscall.com Priručnik će vam pomoći upoznati se sa svojim novim uređajem i olakšati vam njegovo puštanje u rad.
  • Page 17 Nemojte biste spriječili oštećenje štapa. bacati punjače ili rabljene baterije u obično smeće. • Svakako spremite X-STICK u vrećicu za pohranu kako biste Uklonite rabljene litijske baterije i one koje ne želite sačuvati, na spriječili prerano oštećenje.
  • Page 18 Możesz robić zdjęcia z większej odległości, używając pilota X-Control o zasięgu do 40 metrów. • Ustaw przycisk pilota w pozycji ON (Włączony). • Lampka zacznie migać na zielono. X-STICK • W swoim telefonie wejdź w > Ustawienia Sastavljeno u Kini > Bluetooth > Wybierz X-Control Uvoznik: CROSSCALL •...
  • Page 19 Należy przestrzegać lokalnych przepisów umieszczonych na żeby uniknąć uszkodzenia. opakowaniu produktu oraz na baterii, dotyczących pozbywania się • Wkładaj X-STICK do etui do przechowywania, żeby uniknąć zużytej ładowarki – należy oddać ją w punkcie selektywnej zbiórki, przedwczesnego uszkodzenia. aby mogła zostać poprawnie zutylizowana. Zużytej ładowarki lub •...
  • Page 20 Zasilanie: Bateria guzikowa 3.0 V / typ 2032 • Gumb daljinskega upravljalnika pomaknite v položaj ON. • Utripa zelena lučka. X-STICK • V telefonu > Nastavitve > Bluetooth > Wyprodukowano w Chinach Izberite X-Control Importer: CROSSCALL • Po končanem seznanjanju zelena lučka 245 rue Paul Langevin ugasne.
  • Page 21 Polnilnika ali rabljenih baterij ne odvrzite v ponovno zložite, da ne bi prišlo do njene poškodbe. navaden smetnjak. • X-STICK spravite v torbico za shranjevanje, da se ne bi prezgodaj Rabljene litijeve baterije oz. take, ki jih ne želite obdržati, zavrzite poškodovala.
  • Page 22 *Pogoje garancije si oglejte na www.crosscall.com TEHNIČNI PODATKI Palica za selfie: Materiali: Aluminij in+ TPU Dimenzije v zloženem stanju: 260 mm Dimenzije v raztegnjenem stanju s trinožnim stojalom: 665 mm Trinožno stojalo: Materiali: Aluminij + TPU Daljinski upravljalnik: Bluetooth: Kategorija 3...
  • Page 24 Хвала вам на указаном поверењу и што сте купили овај прибор. Приручник са упутствима помоћи ће вам да се упознате са својим новим уређајем и олакшаће вам његово коришћење. ПРЕДНОСТИ УПОТРЕБЕ 1. Проширив Продужив и подесив (оријентација 360 °) 2. Bluetooth даљински управљач (домет до 40 метара) 3.
  • Page 25 него што га затворите како бисте избегли његово оштећење. пуњачавашег производа, о батерији и одлагању половних пуњача, тако што ћете их депоновати на збирним тачкама • Обавезно чувајте X-STICK у футроли да се не би прерано местима како би се правилно рециклирали. Немојте бацати оштетио.
  • Page 26 Bluetooth : Категорија 3 Радна удаљеност: до 40 m Напајање: Дугмаста батерија 3.0V / тип 2032 X-STICK Склопљено у Кини Увозник: CROSSCALL 245 rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Pce - France www.crosscall.com X-LINK Погледајте целокупан асортиман додатне опреме на www.crosscall.com (Magconn Technology)