Sommaire des Matières pour Panasonic Lumix H-FS014045
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA H-FS014045 Model No. Before use, please read these instructions completely. VQT2A13...
Page 2
Contents ≥ If the camera is adversely affected by All manuals and user guides at all-guides.com electromagnetic equipment and stops functioning Information for Your Safety........2 properly, turn the camera off and remove the Precautions............4 battery and/or the connected AC adaptor. Then Supplied Accessories ..........
Page 3
ENGLISH -If you see this symbol- All manuals and user guides at all-guides.com Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Page 4
∫ About Condensation (Fogging of the All manuals and user guides at all-guides.com Precautions Lens) ∫ Lens Care ≥ Condensation occurs when there are differences ≥ Sand and dust can damage the lens. Make in temperature and humidity as described below. sure that no sand or dust gets inside the lens Condensation can cause the lens to become dirty or the terminals when using the lens on a...
Page 5
Supplied Accessories Attaching/Detaching the Lens All manuals and user guides at all-guides.com [Inspection to be performed when you unpack ≥ Refer also to the camera’s operating instructions for attaching and detaching the lens. the unit] ∫ Attaching the Lens When removing the unit from its packing box, check that the main unit and the supplied accessories are ≥...
Page 6
∫ Detaching the Lens ∫ Attaching the Lens Hood All manuals and user guides at all-guides.com (Supplied Accessory) ≥ Check that the camera is turned off. Insert the lens hood into the lens with the Press the lens release button C while short sides at the top and bottom, and turning the lens as far as possible in the turn in the direction of the arrow until it...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Reverse the lens hood and then attach it in the same way as shown previously. ≥ When taking pictures with the flash with the lens hood attached, the lower portion of the screen may turn dark (vignetting effect) and the control of the flash may be disabled because the photo...
Page 8
Names and Functions of 3 Zoom ring All manuals and user guides at all-guides.com Rotate the zoom ring when you wish to take large Components (tele) or wide (wide angle) pictures. (35 mm film camera equivalent: 28 mm to 90 mm) ∫...
Page 9
Cautions for Use – In locations with high temperatures and humidity All manuals and user guides at all-guides.com levels or where the changes in temperature and humidity are acute ∫ About the Lens – In locations with high concentrations of sand, Take care not to drop or knock the lens.
Page 10
Do not use benzine, thinner, alcohol or other All manuals and user guides at all-guides.com similar cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet. ≥ Using solvents can damage the lens or cause the paint to peel. ≥ Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
Page 11
Specifications All manuals and user guides at all-guides.com INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA “LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Focal length f=14 mm to 45 mm (35 mm film camera equivalent: 28 mm to 90 mm) Aperture type 7 leaf shutters/iris diaphragm/circular diaphragm Aperture range F3.5 (Wide) to F5.6 (Tele)
Page 12
Inhalt Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera All manuals and user guides at all-guides.com aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder Informationen für Ihre Sicherheit.........12 trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku Vermeidung von Störungen ........14 dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil Beiliegendes Zubehör ..........15 wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Page 14
∫ Hinweise zu Kondensation (Beschlagen All manuals and user guides at all-guides.com Vermeidung von Störungen des Objektivs) ∫ Objektivpflege ≥ Kondensation entsteht, wenn sich ≥ Sand und Staub können das Objektiv Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein beschrieben ändern.
Page 15
Beiliegendes Zubehör Objektivtasche All manuals and user guides at all-guides.com Gegenlichtblende Objektivdeckel [Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung Hinterer Objektivdeckel des Geräts vorzunehmen sind] (Beim Kauf sind der Objektivdeckel und der Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus hintere Objektivdeckel auf das Wechselobjektiv seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein aufgesetzt.) beiliegendes Zubehör vorhanden sind.
Page 16
Objektiv ansetzen/abnehmen ∫ Das Objektiv abnehmen All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist. ≥ Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Halten Sie die Objektiventriegelung Objektivs finden Sie auch in der gedrückt C und drehen Sie das Objektiv Bedienungsanleitung der Kamera.
Page 17
∫ Gegenlichtblende aufsetzen All manuals and user guides at all-guides.com 2 Drehen Sie die Gegenlichtblende um und (Mitgeliefertes Zubehör) setzen Sie sie wie oben beschrieben Setzen Sie die Gegenlichtblende so in wieder auf. das Objektiv ein, dass die kürzeren ≥ Wenn Sie bei aufgesetzter Vorsprünge oben und unten sitzen, und Gegenlichtblende Aufnahmen drehen Sie die Gegenlichtblende in...
Page 18
Bezeichnungen und 3 Zoomring All manuals and user guides at all-guides.com Drehen Sie am Zoomring, wenn Sie Aufnahmen mit Funktionen der einzelnen Tele oder Aufnahmen mit Weitwinkel machen Kamerateile möchten. (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 90 mm) 4 [O.I.S.]-Schalter Wenn der [O.I.S.] Schalter bei aufgesetztem Objektiv auf ∫...
Page 19
Vorsichtsmaßnahmen – Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der All manuals and user guides at all-guides.com Küste – An Orten mit hohen Temperaturen und hoher ∫ Hinweise zum Objektiv Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen lassen und keinen starken Stößen auszusetzen.
Page 20
≥ Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und All manuals and user guides at all-guides.com nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Wenn die inneren Bauteile eine Inspektion oder eine Reparatur benötigen, bringen Sie das Gerät zur Verkaufsstelle. Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche Reinigungsmittel.
Page 21
Spezifikationen All manuals and user guides at all-guides.com WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA “LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Brennweite f=14 mm bis 45 mm (Kleinbild-Äquivalent: 28 mm bis 90 mm) Blende Zentralverschluss mit sieben Lamellen/Irisblende/Rundblende Blendenwerte F3.5 (Weitwinkel) bis F5.6 (Tele) Minimale Blende 1 asphärische Linsen Objektivaufbau...
Page 22
Table des matières L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil All manuals and user guides at all-guides.com photo numérique compatible avec la monture Précautions à prendre ......... 22 d’objectif standard prise en charge par le système Précautions ............24 “Micro Four Thirds System”.
Page 23
FRANÇAIS -Si vous voyez ce symbole- All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 24
∫ À propos de la condensation (Objectif All manuals and user guides at all-guides.com Précautions embué) ∫ Entretien de l’objectif ≥ Il y a formation de condensation lorsque la ≥ Le sable et la poussière peuvent endommager température et l’humidité changent comme suit. l’objectif.
Page 25
Accessoires fournis Fixation/Retrait de l’objectif All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Pour les instructions sur la mise en place et le [La vérification doit être effectuée lorsque vous retrait de l’objectif, reportez-vous au manuel sortez l’appareil de l’emballage] d’utilisateur de l’appareil photo.
Page 26
∫ Retrait de l’objectif ∫ Fixation du parasoleil (Fourni) All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Vérifiez que l’appareil photo est éteint. Insérez le parasoleil dans l’objectif avec Appuyez sur la touche de les côtés courts en haut et en bas, et déverrouillage de tournez dans le sens de flèche jusqu’à...
Page 27
∫ Rangement temporaire du parasoleil ∫ Fixation de filtres All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Les bords des photos peuvent être coupés si plus 1 Tournez le parasoleil dans le sens de la d’un filtre PL (en option) ou un filtre protecteur (en flèche pour le retirer.
Page 28
Noms et fonctions des 4 Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.) All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque l’objectif est fixé à l’appareil photo, la composants fonction de stabilisation optique de l’image est activée si le commutateur [O.I.S.] (S.O.I.) est réglé ∫ Objectif sur [ON] (en marche).
Page 29
Précautions d’utilisation – À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été All manuals and user guides at all-guides.com – Dans des endroits ayant des niveaux de température et d’humidité élevés ou dans des ∫ À propos de l’objectif endroits où...
Page 30
≥ Ne désassemblez ni ne tentez de modifier All manuals and user guides at all-guides.com l’objectif. Si une réparation s’impose, confiez l’objectif au revendeur. N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun autre produit nettoyant similaire pour nettoyer l’appareil. ≥ L’emploi de solvants peut endommager l’objectif ou faire s’écailler la peinture.
Page 31
Spécifications All manuals and user guides at all-guides.com OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Distance focale f=14 mm à 45 mm (Équivalent à un film de 35 mm: 28 mm à 90 mm) Type d’ouverture Obturateurs à...
Page 32
Indice ≥ Si la cámara queda afectada negativamente por All manuals and user guides at all-guides.com un equipo electromagnético y deja de funcionar Información para su seguridad ......32 correctamente, apague la cámara y quite la Prevención contra las averías ......34 batería y/o el adaptador de CA conectado.
Page 33
ESPAÑOL -Si ve este símbolo- All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
Page 34
∫ Acerca de la condensación All manuals and user guides at all-guides.com Prevención contra las averías (Empañamiento del objetivo) ∫ Atención del objetivo ≥ La condensación ocurre cuando se encuentra una ≥ La arena y el polvo pueden dañar el objetivo. diferencia en la temperatura y humedad como se Cuando usa el objetivo en una playa, tenga describe abajo.
Page 35
Accesorios suministrados Unir y quitar el objetivo All manuals and user guides at all-guides.com [Controles a realizar cuando va a desembalar la ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo. unidad] ∫...
Page 36
∫ Separación del objetivo ∫ Unión de la visera del objetivo All manuals and user guides at all-guides.com (Accesorio suministrado) ≥ Compruebe que la cámara esté apagada. Inserte la visera del objetivo con las partes Pulse el botón de cortas arriba y abajo, luego gírela en la desenganche del dirección de la flecha hasta que dispare.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Vuelque la visera del objetivo y, luego, únala de la misma manera que la mostrada anteriormente. ≥ Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior de la pantalla podría ponerse oscura (efecto de viñeteado) y el control del...
Page 38
Nombres y funciones de 3 Anillo del zoom All manuals and user guides at all-guides.com Gire el anillo del zoom cuando quiere tomar los componentes imágenes grandes (teleobjetivo) o anchas (granangular) (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 90 mm) ∫...
Page 39
Precauciones para el uso No transporte la unidad si ésta está todavía All manuals and user guides at all-guides.com unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o ∫ Acerca del objetivo almacenada en uno de los siguientes lugares ya Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un choque contra.
Page 40
≥ No deje el objetivo en contacto con productos de All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de averías plástico durante largos períodos de tiempo. Se oye un sonido cuando se enciende o se ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo apaga la cámara.
Page 41
Especificaciones All manuals and user guides at all-guides.com ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 45 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 28 mm a 90 mm) Tipo de abertura 7 obturaciones de hoja/diafragma iris/diafragma circular Gama de abertura...
Page 42
Indice ≥ Se il funzionamento della fotocamera digitale è All manuals and user guides at all-guides.com disturbato da apparecchi elettromagnetici, Informazioni per la sua sicurezza ......42 spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria e/ Prevenzione guasti ..........44 o l’adattatore CA collegato. Quindi inserire Accessori in dotazione..........
Page 43
ITALIANO -Se vedete questo simbolo- All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Page 44
∫ Informazioni sulla condensa All manuals and user guides at all-guides.com Prevenzione guasti (Appannamento dell’obiettivo) ∫ Custodia dell’obiettivo ≥ La condensa si forma quando si verificano ≥ Sabbia e polvere possono danneggiare differenze di temperatura e umidità come quelle l’obiettivo. Evitare che sabbia o polvere descritte sotto.
Page 45
Accessori in dotazione All manuals and user guides at all-guides.com [Controlli da effettuare quando si disimballa l’unità] Quando si estrae il flash dalla confezione, controllare che siano presenti l’unità principale e gli accessori in dotazione. Controllarne inoltre l’aspetto esterno e il funzionamento, per verificare che non abbiano subito danni durante la distribuzione e il trasporto.
Page 46
Installazione/Rimozione • Non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo All manuals and user guides at all-guides.com quando si installa un obiettivo. dell’obiettivo • Non tentare di installare l’obiettivo tenendolo diagonalmente rispetto al corpo della ≥ Consultare anche le istruzioni per l’uso della fotocamera, per evitare di graffiare il supporto fotocamera per informazioni sulla procedura di dell’obiettivo.
Page 47
∫ Disinstallazione dell’obiettivo ∫ Installazione del paraluce All manuals and user guides at all-guides.com (Accessorio in dotazione) ≥ Controllare che la fotocamera sia spenta. Premere il pulsante di sblocco Inserire il paraluce sull’obiettivo con i lati corti nella parte superiore e inferiore, dell’obiettivo C e nel contempo ruotare quindi ruotarlo nella direzione indicata fino in fondo l’obiettivo nella direzione...
Page 48
Nomi e funzioni dei All manuals and user guides at all-guides.com 2 Rovesciare il paraluce, quindi installarlo componenti come illustrato in precedenza. ≥ Quando si riprendono immagini con il flash e il ∫ Obiettivo paraluce è installato, la parte inferiore dello schermo può risultare scura (effetto vignetta) e il controllo del flash può...
Page 49
Precauzioni per l’uso 3 Ghiera dello zoom All manuals and user guides at all-guides.com Ruotare la ghiera dello zoom quando si desidera riprendere immagini ravvicinate (teleobiettivo) o di ∫ L’obiettivo grande ampiezza (grandangolo). (equivalente per Fare attenzione a non lasciar cadere o a non fotocamera con pellicola da 35 mm: da 28 mm a urtare l’obiettivo.
Page 50
Non lasciare l’unità installata sulla fotocamera ≥ Non smontare o alterare l’unità. Se vi sono parti All manuals and user guides at all-guides.com mentre la si trasporta. interne che richiedono controlli o riparazioni, ≥ Non utilizzare e non lasciare mai l’unità nelle portare l’unità...
Page 51
Specifiche All manuals and user guides at all-guides.com LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Lunghezza focale f=14 mm a 45 mm (equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm: 28 mm a 90 mm) Tipo di apertura 7 otturatori a lamelle/diaframma a iride/diaframma circolare Gamma dell’apertura...
Page 52
目錄 安全注意事項 All manuals and user guides at all-guides.com 安全注意事項 ........52 使本產品遠離磁性設備 (如微波爐 、 電視 、 視訊遊戲設 故障預防 ........54 提供的附件 ........55 備 、 無線電發射機 、 高壓線等) 。 取下鏡頭 ........ 56 安裝 ≥ 請勿在移動電話附近使用相機,否則會影響圖片和 元件的名稱及功能 ......58 聲音質量。 使用時的注意事項...
Page 53
中 文 - 如果看到此符號的話 - All manuals and user guides at all-guides.com 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家。 如欲丟棄本產品,請聯絡當地 政府單位或經銷商,洽詢正確 的棄置方法。 進口廠商 : 台松電器販賣股份有限公司 地址 : 台北縣中和市員山路 579 號 電話 :(02)2223-5121 VQT2A13...
Page 60
請勿使用汽油 、 稀釋劑 、 酒精或其他類似的清潔劑清潔 All manuals and user guides at all-guides.com 本裝置 。 ≥ 使用溶劑會損壞鏡頭或導致表面漆剝落。 ≥ 請用一塊乾軟布擦袪灰塵或手印。 ≥ 請用軟乾布擦去變焦環和對焦環上的污垢和灰塵。 ≥ 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布。 故障排除 當相機開啟或關閉時聽到機械音 。 ≥ 這是鏡頭或光圈運動的聲音,不是故障。 VQT2A13...
Page 61
規格 All manuals and user guides at all-guides.com 數位相機用可替換鏡頭 “LUMIX G VARIO 14–45 mm/F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” f=14 mm 至 45 mm 焦距 (相當於 35 mm 菲林相機 : 28 mm 至 90 mm) 7 葉片快門 / 虹膜光圈 / 園形光圈 光圈類型 F3.5 (廣角)...
Page 62
Информация для вашей Содержание All manuals and user guides at all-guides.com безопасности Информация для вашей безопасности ....62 Правила эксплуатации..........63 Принадлежности, входящие в комплект ....64 Храните прибор вдали от источников Установка/Снятие объектива ........65 электромагнитного излучения (например, Названия и функции составных частей....67 микроволновых...
Page 63
РУССКИЙ ЯЗЫК ≥ Внешний вид и спецификации продуктов, ≥ Не ставьте объектив монтажной поверхностью All manuals and user guides at all-guides.com описанные в данном руководстве, могут вниз. Не допускайте попадание загрязнений на отличаться от фактических приобретенных монтажные поверхности 1 объектива. продуктов...
Page 64
≥ Для предотвращения конденсации поместите Если вы обнаружите какое-либо несоответствие, All manuals and user guides at all-guides.com камеру в пластиковый пакет, чтобы ее свяжитесь с вашим поставщиком, температура сравнялась с температурой воздержавшись от эксплуатации изделия. окружающего воздуха. При возникновении конденсации выключите камеру и оставьте ее примерно...
Page 65
Установка/Снятие • Не пытайтесь установить объектив под углом All manuals and user guides at all-guides.com к корпусу камеры, поскольку это может объектива привести к повреждению крепления объектива. • Убедитесь, что объектив установлен ≥ Информацию об установке и снятии объектива правильно. см.
Page 66
∫ Установка и снятие крышки объектива ∫ Временное хранение бленды All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Будьте осторожны 1 Чтобы снять бленду, поверните ее в чтобы не потерять крышку объектива. направлении стрелки. ∫ Присоединение бленды объектива (Принадлежность в комплекте) 2 Разверните...
Page 67
Названия и функции ∫ Установка фильтров All manuals and user guides at all-guides.com ≥ Края изображения могут быть обрезанными составных частей при использовании более одного фильтра PL (поставляется отдельно) или защитного устройства MC (поставляется отдельно) или ∫ Объектив при использовании толстых фильтров и/или защитных...
Page 68
Предосторожности при 3 Кольцо трансфокатора All manuals and user guides at all-guides.com Поворачивайте кольцо трансфокатора, если использовании нужно сделать крупные (телережим) или фотокамеры панорамные (широкоугольный режим) снимки. (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 28 мм ∫ Об объективе до 90 мм) Старайтесь...
Page 69
Не носите устройство присоединенным к ≥ Не оставляйте объектив в контакте с All manuals and user guides at all-guides.com корпусу фотокамеры. резиновыми или пластиковым продуктами на ≥ Категорически запрещается пользоваться продолжительный период времени. ≥ Не прикасайтесь к электрическим контактам фотовспышкой или хранить ее в следующих устройства.
Page 70
Технические характеристики All manuals and user guides at all-guides.com СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LUMIX G VARIO 14– 45 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” Фокусное расстояние f=14 мм до 45 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 28 мм до 90 мм) Тип...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com VQT2A13 Panasonic Corporation F0209HN0 ( 700 ) Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...