R Prüfung vor jeder
Inbetriebnahme
Der Elektroanschluss muss fachgerecht
•
abgeschlossen sein.
Die Anschlussdaten müssen mit dem
•
Typenschild übereinstimmen.
Seitenteile und Deckel der Anschlussdosen
•
müssen montiert sein.
Achtung!
Anlage darf nur in betriebssicheren Zustand in
Betrieb genommen werden.
S Probelauf,
Inbetriebnahme
Anlage einschalten.
•
Stromaufnahme der Ventilatoren mit den
•
Typenschilddaten vergleichen.
Überprüfung der Überhitzung des
•
Kältemittels am Austritt.
Herstellerangaben des Expansionsventils
•
beachten!
Einstellung des Expansionsventils auf die
Überhitzung:
= 0,5....................0,7 x DT1
∆t
sup
DT1 ≥ 12 K
DT1 ≥ 6 K
Überhitzung des Kältemittels am
∆t
sup
Austritt.
DT1
Eintrittstemperaturdifferenz =
Lufteintrittstemperatur
- Verdampfungstemperatur
am Austritt
(Sättigungstemperatur).
T Wartung und Reparatur
•
Anlage darf nur von autorisiertem
Fachpersonal gewartet und repariert werden.
•
Vor allen Arbeiten an der Anlage:
Strom abschalten und gegen unbefugtes
Einschalten sichern.
Der Ventilator ist wartungsfrei.
•
Bei Wartungsarbeiten sollten folgende Punkte
überprüft werden:
Befestigung der Anlage.
•
Befestigung des Ventilators.
•
Unw ucht des Flügels
•
- eventuell reinigen.
Elektroanschlüsse.
•
Dichtigkeit der Anlage.
•
Überhitzungseinstellung.
•
Bei Reparaturen nur Original- Roller-
•
Ersatzteile verwenden.
Vor Wiederinbetriebnahme müssen alle
•
Arbeiten fachgerecht abgeschlossen sein.
Technische Änderungen und
•
Verbesserungen vorbehalten.
16
R Check-up before
each start- up
The electric connection has to be completed
•
properly.
The electrical load has to comply with the
•
name plate.
Side panels and junction box cover have to
•
be in place.
Attention!
The plant may only be started if safe to
operate.
S Test- run, Start- up
Turn the unit on.
•
Compare current consumption of the fan
•
motors w ith the type plate speci f ication.
Check superheat of the refrigerant at the
•
outlet.
Check manufacturer's specifi c ation of
•
expansion valve!
Adjusting expansion valve to
superheating:
= 0,5....................0,7 x DT1
∆t
sup
DT1 ≥ 12 K
DT1 ≥ 6 K
Superheating of the refrigerant at the
∆t
sup
outlet.
DT1
Inlet temperature difference =
Air inlet temperature
- evaporating temperature
at the outlet
(saturation temperature).
T Servicing and repair
•
Unit may only be serviced and repaired by
authorized and skilled personnel.
•
Prior to working on the unit, switch off the
electricity and secure against unauthorized
connecting.
The fan is maintenance free.
•
During maintenance the follow ing points
should be obliged:
Security of the unit.
•
Security of the fan assembly.
•
Unbalance of the fan blades
•
- clean i f necessary.
Electric connections.
•
Check for leaks in the unit.
•
Adjust superheating.
•
Use original Roller spare parts only for
•
repairs.
All the functions have to be properly
•
checked before starting- up the unit again.
Subject to techni c al alterations and
•
improvements.
R Vérifications avant
chaque mise en service
Le câblage électrique doit être achevé
•
professionelement.
Les caractèri s tiques de raccordement
•
doivent correspondre avec les données de la
plaque signalétique.
Les côteset les couvercles des boîtiers de
•
connection doivent être montés.
Attention!
L'installation ne doit être mise en service
qu'en état de fonctionnement irréprochable!
S Essai et premiére mise en
service
Mettre l'installation sous tension.
•
Contôler le sens de rotation des ventilateurs.
•
Comparer la consommation de courant des
•
ventilateurs avec les données de la plaque
signalétique.
Véri f ier la surchauffe de l'agent frigori f ique
•
en sortie.
Respecter les indicationes du fabriquant
•
concernant le détendendeur.
Réglage du détendeur pour la surchauffe!
= 0,5....................0,7 x DT1
∆t
sup
DT1 ≥ 12 K
DT1 ≥ 6 K
Surchauffe de l'agent frigori f ique
∆t
sup
en sortie.
DT1
Différence de température en entree=
Température d'entrée d'air -
température d'évaporation en sortie
(température de saturation)
T Nettoyage, entretien et
réparation
•
L'installation ne doit être entretenue et
réparée que par du personnel qualifé.
•
Débrancher l'apprail avant nchaque
intervention et veiller à ce que personne ne le
rebrachne pendant l'opération.
Le ventilateur n'a pas besoin d'entretien.
•
Lors des travaux d'entretiens les points
suivants doivent être véri f iés:
Fixation de l'installation.
•
Fixation des ventilateurs.
•
Nettoyage d'éventuel s balourds des hélices.
•
Raccordement électriques.
•
Étanchéité de l'installation.
•
Réglage de la surchauffe.
•
Dans le cas de réparations n'employer que
•
des éléments de rechange originaux de la
maison Roller.
Avant remise en service tous les travaux
•
doivent être achevés professionnellement.
Se réserve le droit de changements et
•
d'améliorations techniques.
Walter Roller GmbH & Co.
Fabrik für Kälte- und Klimageräte
Lindenstr. 27-31
D- 70839 Gerlingen
Postfach 10 03 30
D- 70828 Gerlingen
Telefon (0 71 56) 20 01- 0
Telefax (0 71 56) 20 01- 26
E- mail info@walterroller.de
http://www. w alterroller.de