Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User guide
Bedienungsanleitung
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
UK
DE
FR
ES
1
2
11
20
29
81-00008B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GN Netcom 6210

  • Page 1 User guide Bedienungsanleitung Guide de l’utilisateur Manual del usuario 81-00008B...
  • Page 2: Table Des Matières

    6. Cleaning, safety and maintenance ..........9 Product information Congratulations on purchasing the GN 6210. The GN 6210 is a wireless headset solution, made up of a cordless headset and a base unit that is connected to both your desk telephone and you mobile phone. The GN 6210 gives you full mobility, hands-free convenience and superior sound quality for your telephone conversations.
  • Page 3: Turning Headset On And Off

    The headset and the base in their original product box have been factory-paired to ensure instant function- ing of your GN 6210. You do not need to pair these two devices, and you may now proceed to the Clear dial tone adjustment section.
  • Page 4: Headset Handset Switching While On A Call

    4. To end the call, lower the telephone’s handset. On telephones equipped with a line button, press the line button to end the call (if you have set up your GN 6210 for this). 2.4 Operating GN 6210 with GN 1000 RHL (accessory) Please refer to the GN 1000 RHL user guide for directions on how to set up GN 1000.
  • Page 5: Use With Mobile Phones

    3.1 Setting up and using the GN 6210 with your mobile phone Your GN 6210 is compatible for use with most Bluetooth ® mobile phones. Before setting up (pairing) your GN 6120 to your specific mobile phone, you will need to: •...
  • Page 6: Making Voice-Activated Calls

    GN 6210. Trying your GN 6210 with both of your mobile phone’s profiles will also help you determine which profile gives you the optimum functionality.
  • Page 7: Audio And Visual Indicators

    4. Audio and visual indicators The GN 6210’s headset and base have audio and visual indicators, which represent various actions and aspects associated with setting up and operating the product. Familiarise yourself with these indicators to fully benefit from your GN 6210.
  • Page 8: Troubleshooting

    Light up for 3 seconds. 5. Troubleshooting I’ve set up my GN 6210, but I still don’t hear a dial tone? There are several possible reasons why you do not hear a dial tone. Check that: • The various cords are correctly set up and inserted. See section 2 in the quick set-up guide for setting up and connecting cords instructions.
  • Page 9: Cleaning, Safety And Maintenance

    Do not immerse the GN 6210 in water. The plastic bags the GN 6210 and its parts are wrapped in are not toys for children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested.
  • Page 10 Only authorised dealers or service centres may open the product. If any parts of your GN 6210 require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your dealer. Dispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaranteed for 2 years.
  • Page 11 6. Reinigung, Sicherheit und Wartung ......... . . 19 Produktinformationen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des GN 6210. Das GN 6210 ist eine drahtlose Headset-Lösung, die aus einem schnurlosen Headset und einer Basisstation besteht, die an Ihr Tischtelefon und an Ihr Mobiltelefon angeschlossen wird.
  • Page 12: Headset Ein- Und Ausschalten

    2.2 Geräteabgleich von Headset mit Basisstation Das Headset und die Basisstation in der Originalverpackung sind ab Werk aufeinander abgeglichen, um die richtige Funktion Ihres GN 6210 sicherzustellen. Sie müssen diese beiden Geräte also nicht abgleichen und können nun zum Abschnitt Klares Freizeichen einstellen übergehen.
  • Page 13: Zwischen Headset Und Handapparat Umschalten (Während Eines Anrufs)

    4. Um den Anruf zu beenden, legen Sie den Handapparat auf. Falls Ihr Telefon damit ausgestattet ist, drücken Sie die Line-Taste, um den Anruf zu beenden (falls Ihr GN 6210 entsprechend eingerichtet ist). 2.4 Das GN 6210 mit dem (optionalen) GN 1000 Fernabnehmer bedienen Anweisungen zum Einrichten des GN 1000 entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des GN 1000 Fernabnehmers.
  • Page 14: Verwendung Mit Mobiltelefonen

    Mobile Telefone können entweder über das Headset- oder das Freisprech-Profil zusammen mit dem GN 6210 eingesetzt werden. Bevor Sie Ihr Mobiltelefon für das GN 6210 einrichten oder mit dem GN 6210 verwenden, müssen Sie festlegen, welches Ihrer Mobiltelefonprofile sich am besten für Ihr Headset eignet.
  • Page 15: Sprachgesteuerte Anrufe

    Sie unter www.gnnetcom.com/gn6210/support nach, welches Profil Ihr Mobiltelefon für die Zusammenarbeit mit dem GN 6210 nutzt. Wenn Sie das GN 6210 probeweise mit beiden Mobiltelefon- Profilen einsetzen, können Sie selber feststellen, welches Profil Ihnen optimale Funktionalität bietet.
  • Page 16: Zwischen Headset Und Mobiltelefon Umschalten (Während Eines Anrufs)

    Gespräch sofort an den Handapparat übergeben. 4. Akustische und optische Signale Headset und Basisstation des GN 6210 geben bei verschiedenen Aktionen sowie im Zusammenhang mit Einrichtung und Bedienung akustische und optische Signale. Machen Sie sich mit diesen Signalen vertraut, um Ihr GN 6210 optimal nutzen zu können.
  • Page 17: Fehlersuche

    Kurze Blinkanzeige 5. Fehlersuche Ich habe mein GN 6210 eingestellt, warum höre ich aber immer noch kein Freizeichen? Es gibt mehrere Möglichkeiten, warum Sie kein Freizeichen hören. Prüfen Sie, ob: • die verschiedenen Kabel richtig angeschlossen und eingesteckt sind. Hinweise zur Einrichtung und zum Anschluss der Kabel finden Sie in Abschnitt 2 der Schnellanleitung.
  • Page 18 • Sie nicht die Telefonleitung Ihres Tischtelefons herausgezogen haben. Warum höre ich in meinem Headset nichts, wenn ich mein Mobiltelefon nutze? 1. Überprüfen Sie, ob Ihr Headset angeschaltet ist. 2. Überprüfen Sie, ob Sie Ihr Headset mit Ihrem Mobiltelefon abgeglichen haben. 3.
  • Page 19: Reinigung, Sicherheit Und Wartung

    Öffnungen dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen. Die Basisstation und Kabel können bei Bedarf trocken entstaubt werden. Tauchen Sie das GN 6210 nicht in Wasser ein. Die Kunststofftüten, in denen das GN 6210 und sein Zubehör verpackt sind, sind kein Kinderspielzeug. Die Tüten und darin enthaltenen Kleinteile können beim Verschlucken zum Ersticken führen.
  • Page 20: Présentation Du Produit

    Nous vous remercions d’avoir choisi le GN 6210, une solution mains libres constituée d’un micro-casque sans fil et d’une base que vous pouvez utiliser avec votre téléphone fixe et avec votre mobile. Le GN 6210 vous apporte une totale mobilité, tout le confort de la communication mains libres et une qualité sonore exceptionnelle pour vos conversations téléphoniques.
  • Page 21: Mise En Marche Et Arrêt Du Micro-Casque

    2.2 Couplage du micro-casque à la base Le micro-casque et la base sont livrés couplés en usine pour vous permettre d’utiliser immédiatement votre GN 6210. Il n’est donc pas nécessaire de coupler les deux dispositifs. Vous pouvez passer directement à la section Réglage de la tonalité.
  • Page 22: Couplage

    4. Raccrochez le combiné téléphonique. Si le téléphone possède un bouton de prise de ligne, appuyez sur ce bouton pour terminer la communication (si votre GN 6210 est paramétré pour cela). 2.4 Utilisation du GN 6210 avec le GN 1000 RHL (accessoire) Vous trouverez les instructions d’installation du GN 1000 RHL dans son guide de l’utilisateur.
  • Page 23: Utilisation Avec Un Téléphone Mobile

    3. Utilisation avec un téléphone mobile 3.1 Installation et utilisation du GN 6210 avec votre téléphone mobile Votre GN 6210 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth®. Avant d’installer (coupler) le GN 6120 pour l’utiliser avec votre téléphone mobile, vous devez : •...
  • Page 24 GN 6210. Vous pouvez tester votre GN 6210 avec les deux profils de votre mobile afin de déterminer celui qui offre une fonctionnalité optimale.
  • Page 25: Passer Un Appel Par Reconnaissance Vocale

    3.2 Passer un appel par reconnaissance vocale Note : pour pouvoir passer des appels par reconnaissance vocale, vous devez utiliser un téléphone mobile équipé de cette fonction et activer préalablement la reconnaissance vocale. Pour plus d’informa- tions, consultez le guide de l’utilisateur de votre mobile. Comment passer un appel par reconnaissance vocale : 1.
  • Page 26: Indicateurs Sonores Et Voyants

    4. Indicateurs sonores et voyants Le micro-casque et la base du GN 6210 sont dotés d’indicateurs sonores et de voyants qui signalent différents événements et états lors de l’installation et de l’utilisation du produit. Familiarisez-vous avec ces voyants et indicateurs afin d’utiliser votre GN 6210 de façon optimale.
  • Page 27: Dépannage

    Clignotent quelques instantIndicateurs sonores du micro-casque 5. Dépannage J’ai installé mon GN 6210 mais je n’entends aucune tonalité... L’absence de tonalité peut être due à plusieurs causes. Vérifiez que : • Les différents cordons sont installés et branchés de façon correcte. L’installation et le raccordement des cordons sont décrits à...
  • Page 28: Nettoyage, Sécurité Et Entretien

    Si nécessaire, dépoussiérez la base et les cordons avec un chiffon sec. Ne plongez pas le GN 6210 dans l’eau. Ne laissez jamais des enfants jouer avec les sachets en plastique dans lesquels sont emballés le GN 6210 et ses composants. En cas d’ingestion, ces sachets et les petites pièces qu’ils contiennent peuvent causer un étouffement.
  • Page 29: Información Del Producto

    fijo y a su teléfono móvil. El GN 6210 le proporciona una plena movilidad, todas las ventajas de un manos libres y una óptima calidad de sonido para las conversaciones telefónicas.
  • Page 30: Encendido Y Apagado Del Microcasco

    El microcasco y la base se ofrecen emparejados de fábrica en la caja original del producto para garantizar el funcionamiento inmediato del dispositivo GN 6210. No necesita emparejar estos dos dispositivos; puede continuar con la sección Ajuste de tono de marcación claro.
  • Page 31 4. Para finalizar la llamada, cuelgue el auricular del teléfono. En teléfonos equipados con un botón de conexión, pulse dicho botón para finalizar la llamada (si ha configurado el dispositivo GN 6210 para ello). 2.4 Uso del dispositivo GN 9120 con el GN 1000 RHL (accesorio) Consulte la guía del usuario del GN 1000 RHL para obtener instrucciones sobre cómo configurar el disposi-...
  • Page 32 3.1 Configuración y uso del dispositivo GN 6210 con el teléfono móvil El GN 6210 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles equipados con Bluetooth®. Antes de configurar (emparejar) el GN 6120 con un teléfono móvil específico, deberá: •...
  • Page 33 • Modelos de Sony Ericsson • Nokia 6310, 6310i, 7600 y 5650 • Siemens S55. Los siguiente modelos de teléfonos móviles utilizan el perfil manos libres para utilizarse con el GN 6210: • Últimos modelos de Nokia • Modelos de Motorola •...
  • Page 34: Indicadores De Audio Y Visuales

    4. Indicadores de audio y visuales El microcasco y la base del GN 6210 disponen de indicadores de audio y visuales, que representan diversas acciones y aspectos asociados a la configuración y el funcionamiento del producto. Familiarícese con estos indicadores para aprovechar plenamente las ventajas que le ofrece el dispositivo GN 6210.
  • Page 35 Fuera de alcance No hay indicación sonora; la calidad del sonido se deteriora gradualmente Llamada entrante por el móvil Tono de llamada A Llamada entrante por el fijo Tono de llamada B (sólo cuando se usa el descolgador) Confirmación de emparejado –...
  • Page 36: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas He configurado mi GN 6210, pero sigo sin oír un tono de marcación. Existen varios motivos posibles por los que no se oye un tono de marcación. Compruebe que: • Los diversos cables están configurados e insertados correctamente. Consulte la sección 2 del manual de configuración rápida para obtener instrucciones sobre la configuración y la conexión de los cables.
  • Page 37 Limpie el polvo de la base y de los cables cuando sea necesario. No introduzca en agua el GN 6210. Las bolsas de plástico que se utilizan para embalaje del amplificador GN 6210 y sus componentes no son juguetes. Las propias bolsas o las numerosas piezas pequeñas que contienen podrían provocar asfixia si se ingiriesen.

Table des Matières