Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELITE
5500
PERMASTROKE TECHNOLOGY
Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside
HIGH PRESSURE AIRLESS
SPRAYER
GROUPE DE PROJECTION À
HAUTE PRESSION
AIRLESS EQUIPO DE ALTA
PRESIÓN PARA PULVERIZAR
• Form No. 2467942B
1224
®
MODEL 2468740
SERVICE MANUAL
- EN - SERVICE MANUAL
- F -
MANUEL D'ENTRETIEN
- ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 18
2
10
MODEL 2468739

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Titan ELITE 5500

  • Page 1 SERVICE MANUAL ELITE ® - EN - SERVICE MANUAL - F - MANUEL D’ENTRETIEN 5500 - ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 18 PERMASTROKE TECHNOLOGY ™ Hydraulic Fluid Displacement Pump System Inside HIGH PRESSURE AIRLESS SPRAYER MODEL 2468739 GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR...
  • Page 2 Before any work is done on the unit or for every break in work the following rules must be observed: Release the pressure from spray gun and hose. Secure the Titan spray gun using the trigger lock on the trigger. Switch off unit. Be safety conscious!
  • Page 3 CONTENTS ELITE 5500 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING ______________________________ 4 Explanation of symbols used _____________________4 Safety hazards ________________________________4 Setup on an uneven surface _____________________6 Gasoline engine safety__________________________7 Fueling (gas engine) ___________________________7 REPAIRS ________________________________ 8 Inlet valve pusher ______________________________8 Inlet valve ____________________________________8...
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS ELITE 5500 SAFETY REGULATIONS FOR AIRLESS SPRAYING EXPLANATION OF SYMBOLS USED SAFETY HAZARDS This manual contains information that must be read and IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. understood before using the equipment. When you come to an area that has one of the following symbols, pay particular SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 5 Fuel is flammable and can ignite • For reasons of function, safety and durability use only or explode if spilled on a hot surface. original Titan high-pressure hoses. • Eliminate all ignition sources, such as pilot lights, cigarettes, •...
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS ELITE 5500 • The device and all related liquids (i.e. hydraulic oil) must be disposed of in an environmentally friendly way. WARNING: HAZARDOUS VAPORS • Stay alert and watch what you are doing. Paints, solvents, and other materials can be •...
  • Page 7 SAFETY PRECAUTIONS ELITE 5500 GASOLINE ENGINE SAFETY FUELING 1. Gas engines are designed to give safe and dependable Gasoline is extremely flammable and is explosive service if operated according to instructions. Read and under certain conditions. understand the engine manufacturer’s Owner’s Manual before operating the engine.
  • Page 8 REPAIRS ELITE 5500 REPAIRS INSTALLATION Prior to making any repairs, make sure to perform 1. Insert the inlet valve (2) into the housing (1) and secure with the Pressure Relief Procedure, section 4.5 of the the clasp (3). Ensure that the (black) seal (5) is mounted in Operating Manual (form no 2467941).
  • Page 9 1. Use a 22 mm wrench to remove the outlet valve from the paint section. Only have the pressure control valve (1) replaced by an Authorized Titan Service Center. 2. Carefully remove the clasp (Fig. 17, pos. 1) using a The max. operating pressure has to be reset by screwdriver.
  • Page 10 Ne jamais utiliser un équipement défectueux. Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette. Assurer la mise à la terre correcte. Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet.
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES ELITE 5500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PULVÉRISATION AIRLESS _____________ 12 Explication des symboles utilisés ________________12 Dangers pour la sécurité _______________________12 Utilisation sur un terrain incliné _________________14 Sécurité du moteur à essence ___________________15 Ravitaillement (moteur à essence) _______________15 RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL __________ 16...
  • Page 12 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 5500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS DANGERS POUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous pénétrez dans une zone qui contient les symboles suivants, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
  • Page 13 à haute • Utilisez uniquement des tuyaux mis à la terre. pression originaux de Titan. • Tenez le pistolet de pulvérisation fermement contre le côté •...
  • Page 14 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 5500 • Munissez-vous d’une protection auditive. Le bruit émis par cet appareil peut dépasser les 85 dB(A). MISE EN GARDE : VAPEURS • Ne laissez jamais cet outil sans surveillance. Tenez-le hors DANGEREUSES de portée des enfants ou des personnes non familiarisées Les peintures, solvants, et autres matériaux...
  • Page 15 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 5500 SÉCURITÉ DU MOTEUR À ESSENCE RAVITAILLEMENT (MOTEUR À ESSENCE) 1. Les moteurs à essence sont conçus pour offrir un service sûr et stable à condition d’être utilisés conformément L’essence est extrêmement inflammable et aux instructions. Lisez attentivement et assurez-vous de explosive dans certaines conditions.
  • Page 16 RÉPARATIONS SUR L‘APPAREIL ELITE 5500 RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL 7. Nettoyer les joints (5, 6) et contrôler s’ils sont endommagés, Avant d’effectuer des réparations, assurez-vous remplacer le cas échéant. d’effectuer la procédure de décompression, 8. Contrôler toutes les pièces de la vanne pour détérioration section 4.5 du manuel d’emploi (form nº.
  • Page 17 RÉPARATIONS SUR L‘APPAREIL ELITE 5500 CLAPET DE REFOULEMENT VANNE DE RÉGLAGE DE PRESSION 1. Dévisser le clapet de refoulement de l’étage de peinture avec la clé (de 22 mm). Faire remplacer la vanne de réglage de pression (1) uniquement par le service après-vente.
  • Page 18 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ELITE 5500 ¡Advertencia! ¡Atención: Peligro de lesiones por inyección! Los equipos Airless producen unas presiones de pulverización extremadamente altas. ¡Nunca poner en contacto con el chorro de pulverización ni los dedos, ni las manos ni otras partes del cuerpo! No dirigir nunca la pistola de pulverización hacia sí...
  • Page 19 CONTENIDO ELITE 5500 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 20 Explicación de los símbolos utilizados ____________20 Peligros para la seguridad ______________________20 Instalación en superficies irregulares _____________22 Seguridad en los motores de gasolina ____________23 Abastecimiento de combustible (motor de gasolina) 23 PREPARACIONES EN EL EQUIPO __________ 24 Pulsador de válvula de admisión ________________24...
  • Page 20 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS PELIGROS PARA LA SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. El presente manual contiene información que deberá leer y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. comprender bien antes de utilizar el equipo. Cuando llegue a una sección que tenga uno de los siguientes símbolos, preste...
  • Page 21 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 ADVERTENCIA: MANGUERA DE ALTA ADVERTENCIA: EXPLOSIONES E PRESIÓN INCENDIOS En la manguera de pintura pueden aparecer Los vapores inflamables, como los vapores de las fugas a causa del desgaste, de retorcimientos o pinturas y los solventes, pueden encenderse o de un mal uso.
  • Page 22 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 • • No use una pintura o un solvente que contenga Siga SIEMPRE las instrucciones del fabricante del material hidrocarburos halogenados. Tales como: cloro, fungicida, para que la manipulación de pinturas y disolventes sea blanqueador, cloruro de metileno y tricloroetano. Estos segura.
  • Page 23 NORMAS DE SEGURIDAD ELITE 5500 SEGURIDAD EN LOS MOTORES DE GASOLINA ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE (MOTOR DE GASOLINA) 1. Los motores de gasolina están diseñados para proveer un servicio seguro y confiable si se los opera siguiendo las La gasolina es extremadamente inflamable y es instrucciones.
  • Page 24 REPARACIONES EN EL EQUIPO ELITE 5500 REPARACIONES EN EL EQUIPO 7. Limpiar las juntas (5, 6) y comprobar los daños, cambiarlas Antes de realizar reparaciones, asegúrese de eventualmente. realizar el Procedimiento de alivio de presión, 8. Controlar los desperfectos de todas las partes de válvula.
  • Page 25 REPARACIONES EN EL APARATO ELITE 5500 VÁLVULA DE ESCAPE VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN 1. Desenroscar la válvula de escape con la llave de 22 mm fuera de la zona de pintura. Disponer el cambio de la válvula reguladora de presión (1) sólo a través del servicio posventa.
  • Page 26 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY ENSEMBLE PRINCIPAL CONJUNTO PRINCIPAL 13 (Model 2468740) 14 (Model 2468740)
  • Page 27 ELITE 5500 Model Model Description Description Descripción Pos. 2468739 2468740 ------- ------- Pump assembly Ensemble de pompe Conjunto de bomba 537503 537243 Bleed hose assembly Ensemble de tuyau de purge Conjunto de manguera de purga 2421907 ------- Siphon tube Tuyau-siphon Tubo de sifón...
  • Page 28 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY ENSEMBLE DE CHARIOT CARRO MODEL 2468739...
  • Page 29 ELITE 5500 Model Description Description Descripción Pos. 2468739 0537215A Handle Poignée Manilla 9841504 Snap button (2) Bouton-pression (2) Botón de resorte (2) 590-504 Sleeve (2) Manchon (2) Manguito (2) 590-506 Washer (2) Rondelle (2) Arandela (2) 590-508 Roll pin (2) Goupille élastique (2)
  • Page 30 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY ENSEMBLE DE CHARIOT CARRO MODEL 2468740...
  • Page 31 ELITE 5500 Model Description Description Descripción Pos. 2468740 700-1041 Drip cup Cuvette d'égouttage Depósito de goteo 856-002 Washer (4) Rondelle (4) Arandela (4) 295687 Wheel (2) Roue (2) Rueda (2) 800-019 Wheel cap (2) Chapeau de roue (2) Tapa de la rueda (2)
  • Page 32 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO PUMP ASSEMBLY ENSEMBLE DE POMPE CONJUNTO DE BOMBA Pos. Elite 5500 Description Description Descripción 9900308 Screw (5) Vis (5) Tornillo (5) 2423844 Front cover with label Couvercle avant avec étiquette...
  • Page 33 ELITE 5500 Pos. Elite 5500 Description Description Descripción 97201 Fitting Raccord Conector 34041 Fitting assembly Raccord Connector 2389410 Adapter Adaptateur Adaptador 3126242 Lock nut Contre-écrou Contratuerca 252294 Control valve assembly Ensemble de régulateur Conjunto de regulador 10858 Retaining clip Pince...
  • Page 34 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO HIGH PRESSURE FILTER FILTRE À HAUTE PRESSION FILTRO DE ALTA PRESIÓN Pos. Elite 5500 Description Description Descripción 2402215 Orifice, tip insert Orifice Orificio 2360658A Fitting assembly...
  • Page 35 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO OUTLET VALVE ASSEMBLY ENSEMBLE DE SOUPAPE DE REFOULEMENT CONJUNTO DE VÁLVULA DE SALIDA Pos. Elite 5500 Description Description Descripción 2369438 Seal Joint d'étanchéité Sello 2369439 Outlet valve seat Siège de soupape de sortie...
  • Page 36 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO INLET VALVE BODY ASSEMBLY ENSEMBLE DE SOUPAPE D’ENTRÉE CONJUNTO DE VÁLVULA DE ADMISIÓN Description Description Descripción Pos. Elite 5500 341330 Seal Joint d'étanchéité Sello 9974028 O-ring Joint torique Junta tórica...
  • Page 37 SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 5500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SIPHON HOSE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU TUYAU DE SIPHON CONJUNTO DE LA MANGUERA DE SIFÓN MODEL 2468740 Model Description Description Descripción Pos. 2468740 533906 Siphon hose Tuyau-siphon Manguera de sifón...
  • Page 38 ACCESSORIES • ACCESSOIRES • ACCESORIOS ELITE 5500 PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN SPRAY GUNS PISTOLETS DE PULVÉRISATION PISTOLAS PULVERIZADORAS 538005 RX-80™ 4-finger with 517 Tip RX-80™ 4-doigts avec buse 517 RX-80™ para 4 dedos con boquilla 517 538020 RX-Pro® with 517 Tip RX-Pro®...
  • Page 39 Les pièces défectueuses devront être envoyées à un centre de service / vente Titan autorisé. Les frais de transport couvrant y compris le retour à l’usine, seront, le cas échéant, prépayés par l’Utilisateur. Après réparation ou remplacement, les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé.
  • Page 40 élimination dans le respect de environmentally friendly way! l’environnement! Titan or one of our dealers will take back your used Titan Titan, resp. nos représentations commerciales reprennent waste electrical or electronic equipment and will dispose of votre vieil appareil Titan pour l’éliminer dans le respect de it for you in an environmentally friendly way.

Ce manuel est également adapté pour:

24687392468740