Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Arco 11400 Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Arco 11400XXX Arco 11600XXX...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Arco Arco 11400XXX 11600XXX S-Anschluss 0 - 5 Raccord-S S-union Raccordi Acometida Montage/Assembly/Montaggio/Montaje/ Aanslutningen Montering/Montagem/Montaż Eksenteranslutningen Przyłącze - S Silikon (essigsäurefrei!) Silicone (sans acide acétique !) Silicone (free from acetic acid!) Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) ±16 Silicone (azijnzuurvrij!)
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 13 x 3 17 x 1,5 38° 10.1 10.2...
Page 4
153 ± 16 mm Anschlüsse G 1⁄2": kalt rechts warm links Durchflussleistung bei 3 bar: ca. 22 l/min Eigensicher gegen Rückfließen Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 1,5 bar beträgt.
Page 5
153±16 Débit à 3 bars: env. 22 l/min Avec dispositif anti-retour Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction- nent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars.
Page 6
Rate of flow by 3 bars: approx. 22 l/min Back flow and vacuum breaker Hansgrohe single lever mixers can be used toge- ther with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars.
Page 7
Distanza di raccordo: 153 ± 16 mm Raccordi: G 1⁄2" Potenza di erogazione: 22 l/min 3 bar Sicurezza antiriflusso I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 1,5 bar.
Page 8
Caudal máximo: 22 l/min 3 bar Seguro contra el retorno Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo...
Page 9
Aanbevolen warm water temperatuur: 65° C Aansluitmaten: 153 ± 16 mm Aansluitingen G 1⁄2": koud rechts warm links Doorstroomcapaciteit (3 bar): 22 l/min Beveiligd tegen terugstromen Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 bar bedraagt.
Page 10
153 ± 16 mm Tilslutninger G 1⁄2": Koldt højre varmt venstre Gennemstrømningskapacitet: 22 l/min 3 bar Godkendelse: 11400XXX 9047 11600XXX 9048 Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 Bar. Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning,...
Page 11
à dirt. quente à esqrd. Caudal: 22 l/min 3 bar Função anti-retorno e anti-vácuo As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 1,5 bar.
Page 12
Zimna prawo – ciepła lewo Przepływ przy 3 bar: ok. 22 l/min Zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrze- waczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termic- znie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 1.5 bar.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar. Limiteur d’eau chaude: Température d’eau chaude 60°C, Température d’eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bars. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...