Télécharger Imprimer la page

Burcam 310100 Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour 310100:

Publicité

Liens rapides

2190 Dagenais Blvd. West
Laval (Quebec)
Canada
H7L 5X9
see us at
Your pump has been carefully packaged at the
factory to prevent damage during shipping.
However, occasional damage may occur due to
rough handling. Carefully inspect your pump
for damages that could cause failures. Report any
damage to your carrier or your point of purchase.
Tel. : 514.337.4415
Fax : 514.337.4029
info@burcam.com
www.burcam.com
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
MODEL
CONDENSATE
Please read these
carefully. Failure
© 2024 BURCAM Printed in Canada 310332
310100
PUMP
instructions
to comply to
instructions and
designed
operation of
this system,
may void
the warranty.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burcam 310100

  • Page 1 Carefully inspect your pump to comply to for damages that could cause failures. Report any instructions and designed damage to your carrier or your point of purchase. operation of this system, may void the warranty. © 2024 BURCAM Printed in Canada 310332...
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS : This fine pump that you have just purchased is designed from the latest in material and workmanship. Before installation and operation, we recommend the following procedures: Check with your local electrical and plumbing codes to ensure you comply with the regulations. These codes have been designed with your safety in mind.
  • Page 3 APPLICATION : FEATURES :  This pump is designed to remove  Made from solid ABS. automatically the liquid from in air  Double insulated enclosure. conditionners or warm air furnaces.  Thermally and overload protected.  Overflow safety switch. ...
  • Page 4 Illustration 2 Connect a discharge line to the barbed adaptor STEP 5 check valve on the top of the pump. Use a 3/8’’ inside diameter flexible tubing. Extend the discharge line straight up from the pump STEP 6 to the highest point possible without exceeding the head / US GPH capacity of the pump 20’...
  • Page 5 MAINTENANCE WARNING Before attempting any maintenance on the unit, disconnect the power cord from the power supply to reduce the risk of electric shock. Also, take whatever precautions are necessary if the safety overflow switch are wired to a thermostat or alarm circuit. IMPELLER : - Remove the entire pump from the mounting wall.
  • Page 6 TROUBLE SHOOTING GUIDE CHECKLIST NEVER MAKE ADJUSTMENTS TO ANY ELECTRICAL APPLIANCE OR PRODUCT WITH THE POWER CONNECTED. DON’T JUST UNSCREW THE FUSE OR TRIP THE BREAKER, REMOVE THE POWER FROM THE RECEPTACLE. TROUBLE PROBABLE CAUSE ACTION Check the power supply. Check if the appliance generates Unit does No accumulated liquid...
  • Page 7 Signalez tout dommage instructions et au transporteur ou à votre point de vente. opérations appropriées à ce système peut annuler la garantie. © 2024 BURCAM Imprimé au Canada 310332...
  • Page 8 CONSEILS DE SÉCURITÉ : La pompe que vous venez d’acquérir est un produit fabriqué avec les meilleurs matériaux et par une main-d’oeuvre spécialisée. Veuillez suivre les instructions d’utilisation et prendre les précautions nécessaires pour votre sécurité : Consultez les normes de plomberie et d’électricité se rapportant à...
  • Page 9 APPLICATION : CARACTÉRISTIQUES :  Cette pompe d’urgence est conçue  Construction en ABS. pour enlever et puiser les résidus de  Double isolation. la condensation de système de   c limatisation ou de refroidissement.  Protection thermique et de surcharge. ...
  • Page 10 Illustration 2 Fixer un tuyau au conduit de refoulement de la pompe. ÉTAPE 5 Utilisez un boyau flexible d’un diamètre intérieur de 3/8’’. Étendre linéairement le tuyau vers le haut, en ÉTAPE 6 s’assurant de ne pas dépasser la limite de capacité de la pompe qui est de 6m (20’).
  • Page 11 ENTRETIEN ATTENTION Avant de débuter toute manipulation pour entretien, débrancher le cordon électrique, afin de réduire le risque de choc électrique. Également, prendre toutes les précautions possibles si l’interrupteur de sécurité de refoulement est branché à un thermostat ou à un circuit d’alarme.
  • Page 12 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION Mauvais branchement ou Vérifier l’alimentation du courant électrique.