PIR
• PL Czułość czujnika (zdolność wykrywania ruchu) zmienia się w zależności od temperatury
otoczenia. / EN Sensor sensitivity (movement detection capability) changes with ambient
temperature. / DE Die Empfindlichkeit des Sensors (Bewegungserkennungsfähigkeit)
variiert je nach Umgebungstemperatur. / RU Чувствительность датчика (способность
обнаружения движения) изменяется в зависимости от температуры окружения. /
CS Citlivost senzoru (schopnost detekce pohybu) závisí na okolní teplotě. / SK Citlivosť
snímača (schopnosť detekcie pohybu) sa mení v závislosti na teplote prostredia. / HU
Az érzékelő érzékenysége (mozgásérzékelési képessége) a környezeti hőmérséklettől
függ. / HR Osjetljivost senzora (sposobnost detekcije pokreta) varira ovisno o temperaturi
okoline. / FR La sensibilité du détecteur (capacité de détection de mouvement) varie
en fonction de la température ambiante. / ES El sensibilidad del detector (capacidad
de detección de movimiento) cambia en función de la temperatura ambiente. / IT
La sensibilità del sensore (la capacità di rilevare il movimento) varia a seconda della
temperatura dell'ambiente. / RO Sensibilitatea senzorului (capacitatea de detectare a
mișcării) variază în funcție de temperatura ambiantă. / LT Jutiklio jautrumas (judesio
aptikimo galimybė) keičiasi priklausomai nuo aplinkos temperatūros. / LV sensora
jutīgums (kustības noteikšanas spēja) mainās atkarībā no apkārtējās temperatūras; / ET
Anduri tundlikkus (liikumise tuvastusvõime) muutub keskkonna temperatuurist sõltuvalt.
/ PT A sensibilidade (aptidão para detetar movimento) do sensor varia em função da
temperatura do ambiente. / BE Адчувальнасць датчыка (здольнасць выяўлення
руху) змяняецца ў залежнасці ад тэмпературы атачэння. / UK Чутливість датчика
(можливість виявлення руху) залежить від температури навколишнього середовища.
/ BG Чувствителността на датчика (способност за откриване на движение) варира в
зависимост от околната температура. / SL Občutljivost senzorja (zmožnost zaznavanja
gibanja) se spreminja s temperaturo okolice. / BS Osjetljivost senzora (sposobnost
detekcije pokreta) varira zavisno od temperature okoline. / SRP Osjetljivost senzora
(sposobnost detekcije pokreta) varira zavisno od temperature okoline. / SR Osjetljivost
senzora (sposobnost detekcije pokreta) varira zavisno od temperature okoline. / MK
Сензитивноста на сензорот (способност за детекција на движење) варира во
зависност од температурата на околината. / MO Sensibilitatea senzorului (capacitatea
de detectare a mișcării) variază în funcție de temperatura ambiantă.
• PL Maksymalny zasięg wykrywania ruchu: / EN Maximum motion sensor range
/ DE Maximale Erfassungsreichweite: / RU Максимальная дальность обнаружения
движения: / CS Maximální rozsah detekce pohybu: / SK Maximálny dosah detekcie
pohybu: / HU A mozgás érzékelésének maximális távolsága: / HR Maksimalni raspon
detekcije pokreta: / FR Portée maximale de détection de mouvement: / ES Alcance
máximo de detección de movimiento: / IT Portata massima di rilevamento del movimento:
/ RO Raza maximă de detectare a mișcării: / LT Didžiausias judėjimo aptikimo diapazonas:
/ LV maksimālais sensora darbības rādiuss: / ET Liikumise tuvastusala maksimaalne
ulatus: / PT Alcance máximo de deteção de movimento: / BE Максімальны радыус
выяўлення руху: / UK Максимальний радіус виявлення руху: / BG Максимален обхват
на детекция на движение: / SL Maskimalni doseg zaznavanja gibanja: / BS Maksimalni
obim detekcije pokreta : / SRP Maksimalni obim detekcije pokreta : / SR Maksimalni
obim detekcije pokreta : / MK Максимален опсег на детекција на движење : / MO Raza
maximă de detectare a mișcării:
3 m
3 m
•
PL Unikaj oświetlania czujnika przez źródła światła / EN Avoid
I1
illuminating the Sensor with other light sources / DE
Vermeiden Sie, den Sensor mit Lichtquellen zu beleuchten. /
RU Избегайте осветления датчика источниками света / CS
Vyhněte se osvětlení senzoru světelnými zdroji / SK Zabráňte,
aby bol snímač osvetlený zdrojmi svetla. / HU Az érzékelőt ne
világítsa meg fényforrással / HR Izbjegavajte osvjetljavanje
senzora pomoću izvora svjetlosti / FR Éviter l'éclairage du
détecteur par des sources lumineuses / ES Evite iluminar el
detector con las fuentes de luz. / IT Evitare l'illuminazione del
sensore con sorgenti luminose / RO Evitați iluminarea senzorului de surse de lumină / LT
I2
9 m
Venkite apšviesti jutiklį šviesos šaltiniais / LV izvairieties no sensora apgaismošanas ar
gaismas avotiem; / ET Väldi anduri valgusallika läbi valgustamist / PT Evitar a iluminação
do sensor com fontes de luz / BE Пазбягайце асвятлення датчыка крыніцай святла / UK
Уникайте освітлення датчика джерелами світла / BG Избягвайте осветяване на
датчика от източник на светлина / SL Preprečujte osvetljevanje senzorja z viri svetlobe /
2
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
I3
All manuals and user guides at all-guides.com
3 m
3 m
E1
9 m
E2
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
BS Izbjegavajte osvjetljenje senzora pomoću izvora svijetlosti / SRP Izbjegavajte
osvjetljavanje senzora pomoću izvora svjetlosti / SR Izbegavajte osvetljenje senzora
pomoću izvora svetlosti / MK Избегнувајте осветлување на сензорот со извори на
светлина / MO Evitați iluminarea senzorului de surse de lumină
I3
•
PL Unikaj montażu czujnika w pobliżu źródeł ciepła, tj.
grzejników,
wentylacji, źródeł światła, etc. / EN Avoid installing the
Sensor near heat sources like heaters, air conditioners,
air duct outlets, light sources, etc. / DE Vermeiden Sie die
Installation des Sensors in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Klimaanlagen, Lüftungsauslässen,
Lichtquellen usw. / RU Не устанавливайте датчик вблизи
источников
кондиционирования, вентиляционных воздуховодов,
источников света и др. / CS Neinstalujte senzor v blízkosti zdrojů tepla, tj. radiátorů,
klimatizačních zařízení, větracích otvorů, světelných zdrojů atd. / SK Snímač
nemontujte v blízkosti zdrojov tepla, tzn. radiátorov, klimatizačných jednotiek, vývodov
ventilácie, zdrojov svetla ap. / HU Az érzékelőt ne telepítse hőforrásokhoz, pl.
fűtőtestekhez, klímaberendezésekhez, szellőzőnyílásokhoz, stb. közelébe. / HR
Izbjegavajte montažu senzora u blizini izvora topline, npr. grijača, klima uređaja,
ventilacijskih otvora, izvora svjetlosti itd. / FR Éviter de monter le détecteur à
proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, climatiseurs, sorties de
ventilation, sources de lumière, etc. / ES Evite el montaje del detector cerca de las
fuentes de calor, es decir, radiadores, equipos de aire acondicionado, salidas de
ventilación, fuentes de luz, etc. / IT Evitare il montaggio del sensore in prossimità di
sorgenti di calore, ovvero termosifoni, impianti di aria condizionata, uscite delle canne
di ventilazione, sorgenti luminose, ecc. / RO Evitați instalarea senzorului în apropierea
surselor de căldură, cum ar fi de exemplu încălzitoare, aparate de aer condiționat,
guri de ventilație, surse de lumină etc. / LT Venkite sumontuoti jutiklį prie šilumos
šaltinių, t.y. radiatorių, oro kondicionavimo įrenginių, vėdinimo angų, šviesos šaltinių
ir kt. / LV izvairieties no sensora uzstādīšanas siltuma avotu, piemēram, radiatoru,
gaisa kondicionēšanas iekārtu, ventilācijas izvades vietu, gaismas avotu u. tml.
tuvumā; / ET Väldi anduri paigaldamist soojusallikate, st radiaatorite, kliimaseadmete,
ventilatsiooniavade, valgusallikate, jne, lähedusse. / PT Evitar a instalação do sensor
na proximidade de fontes de luz tais com radiadores, aparelhos de ar condicionado,
grelhas de ventilação, fontes de luz, etc. / BE Пазбягайце зборкі датчыка паблізу
крыніц цяпла, г. зн. батарэй, кандыцыянераў паветра, вентыляцыйных адтулін,
крыніц святла і г. д. / UK Не встановлюйте датчик поблизу джерел тепла,
наприклад, радіаторів, кондиціонерів, вентиляційних отворів, джерел світла
тощо. / BG Избягвайте инсталирането на датчика близо до източници на топлина,
т.е. нагреватели, климатични устройства, вентилационни отвори, източници на
светлина и др. / SL Ne nameščajte senzorja v bližini virov toplote, npr. grelnikov,
klimatskih naprav, prezračevalnih odprtin, virov svetlobe itd. / BS Izbjegavajte
montažu senzora u blizini izvora toplote, npr. grejača, klima uređaja, ventilacionih
otvora, izvora svijetlosti itd. / SRP Izbjegavajte montažu senzora u blizini izvora
E1
topline, npr. grijača, klima uređaja, ventilacijskih otvora, izvora svjetlosti itd. / SR
Izbegavajte montažu senzora u blizini izvora toplote, npr. grejača, klima uređaja,
ventilacionih otvora, izvora svetlosti itd. / MK Избегнувајте да го монтирате сензорот
близу до извори на топлина, односно грејачи, уреди за климатизација, места за
вентилација, извори на светлина итн. / MO Evitați instalarea senzorului în
apropierea surselor de căldură, cum ar fi de exemplu încălzitoare, aparate de aer
condiționat, guri de ventilație, surse de lumină etc.
PL Instrukcja montażu / EN Assembly instruction / DE Montageanleitung / RU Инструкция
по установке / CS Montážní návod / SK Montážna príručka / HU Rögzítési útmutató /
HR Upute za montažu / FR Instruction de montage / ES Manual de montaje / IT Istruzioni
di montaggio / RO Instrucțiuni de montaj / LT Montavimo instrukcija / LV Montāžas
OFF
instrukcija / ET Paigaldamise juhend / PT Instruções de montagem / BE Iнструкцыя
зборкі / UK Інструкція з установки / BG Инструкция за монтаж / SL Navodila za montažo
E2
/ BS Upute za montažu / SRP Uputstva za montažu / SR Uputstva za montažu / MK Upatstva
za sobranie / MO Instrucțiuni de montaj:
OFF
1
3
urządzeń
klimatyzacyjnych,
тепла,
т.е.
батарей,
C1
C1
OFF
OFF
D1
D1
D2
2
D2
D3
D3
4
D4
wylotów
систем
C1
C1
D1
D1
D2
D2
D3
D3
D4
D4
D5