Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PL Czujnik ruchu / EN Motion sensor / DE Bewegungssensor / RU Датчик движения /
CS  Čidlo pohybu / SK Senzor pohybu / HU Mozgásérzékelő / HR Senzor pokreta /
FR Détecteur de mouvement / ES Detector de movimiento / IT Sensore di movimento /
RO Senzor de mișcare / LT Judesio jutiklis / LV Kustības sensors / ET Liikumisandur /
PT Sensor de movimento / BE Датчык руху / UK Датчик руху / BG Датчик за движение /
SL Senzor gibanja / BS Senzor pokreta / SRP Senzor pokreta / SR Сензор покрета /
MK Сензор за движење / MO Senzor de mișcare
LD-PAR10W40-00
LD-PAR10W40-10
MAX
AC
IP54
220-240 V
250 W
50-60 Hz
CRI
900
≥80
4000 K
LUMEN
40 000h
PL Skład zestawu / EN This set consists of / DE Bestandteile des Sets / RU Состав
набора  / CS Složení soupravy / SK Zloženie súpravy / HU A készlet tartalma /
HR Sastav kompleta / FR Composition du kit / ES Composición del kit / IT Contenuto
del kit / RO Setul include / LT Rinkinio turinys / LV Komplekta sastāvs / ET Komplekti
komponendid / PT O conjunto inclui  / BE Склад камплекта / UK Склад набору /
BG  Състав на комплекта / SL Sestava kompleta / BS Sastav kompleta / SRP Sastav
kompleta / SR Sastav kompleta / MK Sostavot na setot / MO Setul include:
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl
PIR
5902801282065
10W
450 g
5902801282072
PF>0,5
IK 07
4
C
+
°
120°
30
C
+
°
2
5
,
2
mm
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
PL Ograniczenia montażowe / EN Notes for installation / DE Einschränkungen bei der
Montage / RU Монтажные ограничения / CS Montážní omezení / SK Montážne obmedzenia
/ HU Beszereléssel kapcsolatos korlátozások / HR Ograničenja montaže / FR Contraintes
de montage / ES Restricciones del montaje / IT Limitazioni di montaggio / RO Restricții de
montaj / LT Surinkimo apribojimai / LV Uzstādīšanas ierobežojumi / ET Paigalduspiirangud /
PT Restrições de montagem / BE Абмежаванні па зборцы / UK Обмеження під час монтажу
/ BG Инсталационни ограничения / SL Montažne omejitve / BS Ograničenja montaže
/ SRP Ograničenja montaže / SR Ograničenja montaže / MK Ограничувања за монтажа /
MO Restricții de montaj
PL
Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór
miejsca montażu: /
EN
Ensure a suitable installation point is selected after considering
the sensor's principle of operation. /
ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten: /
датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места монтажа: /
Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru
místa montáže: /
SK
Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne
miesto montáže: /
HU
Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének
megfelelő kiválasztására: /
na pravilan odabir mjesta montaže: /
détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix correct du lieu de montage : /
Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje:
/
IT
Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di
montaggio adatto: /
RO
Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar
să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj: /
principo būtina atkreipti dėmesį į tinkamą surinkimo vietos parinkimą: /
sensora darbības principu, pievērsiet uzmanību pareizai uzstādīšanas vietas izvēlei: /
Seoses anduri tööpõhimõttega tuleb tähelepanu pöörata paigaldamise õige koha valikule:
/
PT
Devido ao modo de funcionamento do sensor, é necessário prestar atenção à seleção
dum local apropriado de montagem: /
увагу на тое, каб выбраць адпаведнае месца зборкі: /
датчика, необхідно звернути увагу на вибір відповідного місця для монтажу: /
С оглед принципа на действие на датчика е необходимо да се обърне внимание на
правилния избор на мястото на инсталиране: /
je treba paziti na pravilni izbor mesta montaže: /
je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: /
potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mjesta montaže: /
senzora, potrebno je obratiti pažnju na pravilan odabir mesta montaže: /
на принципот на работа на сензорот, потребно е да се обрне внимание на правилен
избор на местото на неговата монтажа: /
a senzorului, este necesar să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de
montaj:
• PL
- prędkość wykrywanego ruchu: /
Geschwindigkeit der erfassten Bewegung: /
PC
/
CS
- rychlost detekovaného pohybu: /
mozgás sebessége: /
HR
détecté: /
ES
- velocidad del movimiento detectado: /
/
RO
- viteza mișcării detectate: /
kustības ātrums: /
ET
- tuvastatava liikumise kiirus: /
detetado: /
BE
- хуткасць выяўленага руху: /
- скорост на откриваното движение: /
otkrivenog pokreta: /
SRP
/
MK
- брзина на откриено движење: /
• PL
- Czujnik PIR lepiej wykrywa ruch w kierunku stycznej, a gorzej w kierunku promienia
/
EN
- The PIR Motion Sensor detects movement in the direction of a tangent better
than in the direction of a radius /
in Richtung der Tangente und schlechter in Richtung des Radius. /
лучше обнаруживает движение в направлении касательной, а хуже - в радиальном
направлении /
CS
PIR senzor lépe detekuje pohyb ve směru tečny a hůř ve směru
paprsku /
SK
- Snímač PIR lepšie deteguje pohybu v smere dotyčnice a horšie v smere
lúča. /
HU
- a PIR érzékelő az érintő irányú mozgásokat nagyobb, míg a sugár irányú
mozgásokat kisebb hatékonysággal érzékeli /
smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake /
mieux les mouvements dans la direction tangente et plus mauvais dans la direction du
rayon /
ES
- El detector PIR detecta mejor en sentido de tangente y peor en sentido de
radio. /
IT
- Il sensore PIR rileva meglio il movimento in direzione tangente e peggio in
quella del raggio /
RO
Senzorul cu microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția
razei și mai greu pe direcția /
blogiau spindulio kryptimi /
un sliktāk rādiusa virzienā; /
halvemini kiirguse suunalist /
da tangente e pior na direção do raio /
датычнай, а горш па кірунку праменя /
дотичної, і гірше в напрямку радіуса /
в посока на допирателната и по-лошо в посоката на радиуса /
zaznava gibanje v smeri tangente, slabše pa v smeri sevanja /
bolje kretanje u smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake /
bolje kretanje u smjeru tangente, a lošije u smjeru zrake /
bolje kretanje u pravcu tangente, a lošije u pravcu zrake /
детектира движењето во насоката на зрак и полошо во насоката на /
microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția razei și mai greu pe direcția
DE
Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors
RU
Исходя из принципа работы
HR
Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost
FR
En raison du principe de fonctionnement du
BE
З-за прынцыпу працы датчыка варта звярнуць
UK
З огляду на принцип роботи
SL
Glede na princip delovanja senzorja
BS
Zbog principa rada senzora, potrebno
SRP
Zbog principa rada senzora,
MO
Având în vedere principiul de funcționare
EN
- Speed of movement to be detected /
RU
- скорость обнаруживаемого движения:
SK
- rýchlosť detegovania pohybu: /
- brzina otkrivenog pokreta: /
FR
- vitesse du mouvement
IT
- velocità del movimento rilevato:
LT
- aptinkamo judesio greitis: /
PT
- velocidade de movimento
UK
- швидкість детектованого руху: /
SL
- hitrost zaznanega gibanja: /
- brzina otkrivenog pokreta: /
SR
- brzina otkrivenog pokreta:
MO
- viteza mișcării detectate:
0,6 – 1,5 m/s
DE
- Der PIR-Sensor erkennt Bewegungen besser
HR
- PIR senzor detektira bolje kretanje u
FR
- Le détecteur de mouvement PIR détecte
LT
- PIR jutiklis geriau aptinka judesį liestinės kryptimi, o
LV
- PIR sensors labāk reaģē uz kustību pieskares virzienā
ET
- Andur PIR tuvastab paremini ristsuunalist liikumist ja
PT
- O sensor PIR deteta melhor o movimento na direção
BE
- Датчык PIR лепш выяўляе рух па кірунку
UK
- Датчик PIR краще виявляє рух в напрямку
BG
- Датчикът PIR открива по-добре движение
BS
SRP
SR
MK
- ПИР сензор подобро го
PARIS
CS
ES
LT
Dėl jutiklio veikimo
LV
Ņemot vērā
ET
BG
SR
Zbog principa rada
MK
Како резултат
DE
-
HU
- érzékelt
LV
- konstatētās
BG
BS
- brzina
RU
Датчик PIR
SL
- Senzor PIR bolje
- PIR senzor detektuje
- PIR senzor detektira
- PIR senzor detektuje
MO
Senzorul cu
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GTV PARIS

  • Page 1 детектира движењето во насоката на зрак и полошо во насоката на / Senzorul cu microunde detectează mai bine mișcarea pe direcția razei și mai greu pe direcția GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 2 încălzitoare, aparate de aer condiționat, guri de ventilație, surse de lumină etc. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 3 інтенсивності світла: / BG Обхват на настройка: / SL Razpon nastavitev: / BS Obim regulacije: / SRP / SR Obim regulacije: / MK Опсег на регулација: / MO Interval de reglare: <3-2000 lx GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 4 SR – vreme (T1) održavanja svetlosti nakon nestanka pokreta. / MK – време PT É proibido cobrir o aparelho com material de isolamento térmico / BE Забараняецца GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 5 LD-PAR10W40-10 equipment. Find out more on www. gtv.com.pl / DE Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt als gefährlicher Abfall eingestuft ist und bei einer Sammelstelle für gebrauchte PL Źródło światła tej oprawy oświetleniowej nie jest wymienialne;...
  • Page 6 This product conforms with the requirements resulting from the legislative Acts of the opreme. Več podatkov na spletni strani www. gtv.com.pl” / BA Simbol označava da se proizvod European Union, in particular with the regulation of the European Parliament and of the klasificira kao opasan otpad koji treba odnijeti do mjesta gdje se sakupljaju istrošeni elektronski...
  • Page 7 (starenje, žućenje, obezbojenje, oštećenje, itd.) ne • Aktuálne verzie užívateľských príručiek elektrotechnických výrobkov sú dostupné na podliježu jamstvenim zahtjevima. webovej stránke distribútora www.gtv.com.pl. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 8 și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia în funcionamiento del aparato. Los cambios de parámetros resultantes de procesos químicos o legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în declaraţiile físicos (envejecimiento, amarilleamiento, decoloración, deslustre, etc.) no están cubiertos por de conformitate.
  • Page 9 якія з’явіліся ў выніку ўсталёўкі • Antud võimsus ja valgusvoog võivad erineda +/-5%. не ў адпаведнасці з інструкцыяй, ў выніку рамонту або зменаў, здзейсненых GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 10 Više informacija možete naći na web-stranici www.gtv.com.pl повреди и в резултат на пренапрежения от захранващата мрежа. Производителят i izjavi o usklađenosti. GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...
  • Page 11 și a regulamentelor de punere în aplicare a acestuia (starenje, promena boje u žutu, nestanak boje, matiranje i sl.) ne podleže garanciji. în legislația națională. Mai multe informaţii pot fi găsite pe site-ul www.gtv.com.pl și în declaraţiile de conformitate.
  • Page 12 GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша...

Ce manuel est également adapté pour:

Ld-par10w40-00Ld-par10w40-10