Page 1
Fonctions du moniteur Écran LCD Porte-bouteille Stop Start (Démarrer) Mode Touche de Touche Programme réglage de vitesse Poignées munies de capteurs guidon...
Page 2
FONCTIONS DE L’ÉCRAN LCD 1. PROG : Affiche « --- » en mode manuel. 2. TIME (TEMPS) : Indique la durée de la séance en cours. 3. SPEED (VITESSE) : 3.1 Affiche la vitesse. Elle est comprise entre 1 et 16 km/h. 3.2 Démarrage normal après un compte à...
Page 3
sur la touche start : le tapis de course se met en route après un compte à rebours de 3 secondes. Après la fin de la première section, la section suivante commence automatiquement et la vitesse est ajustée en fonction. Vous pouvez ajuster la vitesse avec les touches +/- de vitesse lorsque vous courrez.
Page 4
AFFICHAGE VALEURS PAR VALEURS PAR DÉFAUT INTERVALLE DÉFAUT DU MODE DU PROGRAMME VITESSE 0,8 à 16 km/h ---------------- ---------------- ---------------- INCLINAISON 0 à 12 % ---------------- ---------------- ---------------- TEMPS 0:00 à 99:59 30:00 30:00 5:00 à 99:00 DISTANCE 0,00 à 99,9 km 1,00 km ---------------- 0,5 à...
Page 6
Résolution de problèmes Code d’erreur Description de l’erreur Possibles causes et solution L’aimant de la clé de sécurité n’adhère pas ou la clé n’est pas mise correctement : remettez la clé de sécurité correctement en « --- » ou Erreur liée à la clé de sécurité place.
Page 7
Tous les mois, aspirez sous le tapis de course pour éviter l'accumulation de poussière. Une fois par an, retirez le couvercle noir du moteur et aspirez la poussière accumulée. Entretien général • Inspectez le niveau d'usure des pièces avant d'utiliser l'appareil. •...
Page 8
Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit présente dans cette notice. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). IXOSPORT 18 / 22 rue Bernard – Z.I. les Vignes 93012 BOBIGNY Cedex Tél.
Page 9
Computer Function LCD WINDOW FUNCTION 1. PROG : Display “---” under the manual mode. 2. TIME :Indicate time you worked. 3. SPEED :3.1 Display the speed, speed range is 1.0km/h-16km/h. 3.2 Normal start after 3 seconds countdown. 4. INCLINE and PULSE : 4.1 Display the incline when “INCL” flash 4.2 Display the pulse value when “PULSE”...
Page 10
2. COUNTDOWN MODE Press the “MODE” button, choose :time countdown, distance countdown, heat countdown. Windows display a default value. Click “SPEED + -” button to adjust to the necessary values. Press START button. After 3 seconds, the treadmill will start with the lowest speed. Click “SPEED + -”...
Page 11
When treadmill stops and no actions for more than 10 minutes, the system will shut down the display and go into sleep status. Press any key to wake it up. 7. RUNNING PARAMETER DISPLAY AND SETTING RANGE DISPLAY MODE DE PROGRAM DEFAULT RANGE DEFAULTS...
Page 12
INCLINE 10 10 10 12 12 SPEED INCLINE MAINTENANCE Reasonable cleaning/lubricating should be made to extend the life time of this unit. Performance is maximized when the belt and mat are kept as clean as possible. WARNING: THE MAT/DECK FRICTION MAY PLAY A MAJOR ROLE IN THE FUNCTION AND LIFE OF YOUR TREADMILL AND THAT IS WHY WE RECOMMEND YOU CONSTANTLY LUBRICATE THIS FRICTION POINT TO PROLONG THE USEFUL LIFE OF YOUR TREADMILL.
Page 13
Periodically lubricate the front and rear rollers to keep them at there peak performance. If the treadmill belt/deck/roller is kept reasonably clean it is possible to expect over 1200 hours before additional re-lubing is necessary. How to check the running mat for proper lubrication Disconnect the main power supply.
Page 14
contact our After Sales Service: The name or reference of the product. The manufacturing number shown on the main chassis and on the packing box. The number of the missing or faulty part shown on the exploded view of the Product described in this manual.
Page 15
5. CAL (Kalorien) und DIST (Strecke): Wechselt alle 5 Sekunden zwischen Kalorien („CAL“ blinkt) und Strecke („DIST“ blinkt). TASTENFUNKTIONEN: 1. PROG: Im manuellen Modus können mit der Prog-Taste die Programme P01 bis P09 gewählt werden. 2. MODE: Im manuellen Modus können mit der Mode-Taste die Werte für Zeit, Strecke und Kalorien eingestellt werden, von denen dann zurückgezählt wird.
Page 16
Bedienung des Computers Hauptfunktion Schalten Sie das Gerät ein. Alle Felder leuchten 2 Sekunden lang auf, dann geht das Gerät in Stand-by über. BEDIENUNG 1.SCHNELLSTART (Manueller Modus) Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel ein und drücken Sie die START-Taste. Nach 3 Sekunden läuft das Laufband bei der geringsten Geschwindigkeit an. Drücken Sie SPEED +- am rechten Griff oder am Computer, um die Geschwindigkeit einzustellen.
Page 17
Bedienung des Computers 5.3 PARAMETERANZEIGE UND ANZEIGEBEREICH PARAMETERKATEGORIE VOREINGE- ANZEIGE- STELLTE WERTE BEREICH GESCHLECHT - 1 - MANN 0 - 1 ALTER - 2 - 25 JAHRE 10 - 99 JAHRE GRÖSSE - 3 - 170 CM 100 - 240 CM GEWICHT - 4 - 70 KG 20 - 160 KG...
Page 19
Fehlerbehebung Fehlercode Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen und Lösung Magnet im Sicherheitsschlüssel defekt oder falsch eingesteckt - Sicherheitsschlüssel erneut einstecken „---“ oder Fehler des Magnet im Computer defekt - Magnet ersetzen „OFF“ Sicherheitsschlüssels Computer und Steuerung sind nicht richtig angeschlossen - alle Anschlussfehler: Steuerung Kabel prüfen, ob sie richtig angeschlossen oder beschädigt sind stoppt und läuft nicht wieder...
Page 20
ACHTUNG: VOR DER WARTUNG NETZKABEL HERAUSZIEHEN. ACHTUNG: LAUFBAND VOR DEM ZUSAMMENKLAPPEN ABSCHALTEN. Allgemeine Reinigung Ein weiches, feuchtes Tuch verwenden, um die Bandränder und den Bereich zwischen den Bandrändern und dem Rahmen zu reinigen. Die Oberseite des texturierten Bands mit mildem Seifenwasser und einer Nylonbürste reinigen.
Page 21
Wir empfehlen zur Schmierung Ihres Lifespan-Laufbands ein Spray auf Silikonbasis. Dieses kann in Ihrem Sporthandel vor Ort oder einem Haushaltswarenhandel gekauft werden. 4.5 Bandspannung Für Jogger und Läufer ist die Bandspannung sehr wichtig, um eine glatte, gleichmäßige Lauffläche beizubehalten. Die Spannung erfolgt von der rechten und linken hinteren Walze mit dem Sechskantschlüssel, der im Teilepaket enthalten ist.
Page 22
Función del ordenador Pantalla de visualización LCD Portabotellas Parada Inicio Modo Botón Botón de programa velocidad Pulso de mano...
Page 23
FUNCIÓN DE VENTANA LCD 1. PROG : Muestra "---" en modo manual. 2. TIEMPO : Indica el tiempo que ha entrenado 3. VELOCIDAD : 3.1 Muestra la velocidad, el rango de velocidades es 1,0km/h-16km/h. 3.2 Inicio normal tras cuenta atrás de 3 segundos. 4.
Page 24
Pulsar el botón de programa para seleccionar cualquiera entre P1---P9 y la ventana de tiempo muestra el valor por defecto y parpadea. Pulsar el botón de velocidad para ajustar el tiempo que necesite. El programa incorporado en total cuenta con 20 secciones y el tiempo de funcionamiento de cada sección está establecido en tiempo/20. Pulsar el botón de inicio, la cinta de correr se pondrá...
Page 25
> 30 OBESIDAD FUNCIÓN DESCANSO Cuando la cinta de correr se detiene o no se producen acciones durante más de 10 minutos, el sistema apagará la pantalla y entrará en modo descanso. Pulsar cualquier tecla para reactivarlo. VISUALIZACIÓN DE PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN DE RANGOS VISUALIZACIÓN VALORES POR VALORES POR RANGO...
Page 26
Función del ordenador 8. CHAT DEL PROGRAMA DE EJERCICIO CONFIGURAR TIEMPO/20 = CADA GRADO TIEMPO TIEMPO 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PROGRAMA VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD INCLINACIÓN VELOCIDAD...
Page 27
Código error Descripción del fallo Posibles razones y solución El imán de la llave de seguridad suelto o colocado inadecuadamente, volver a colocar la llave de seguridad. “---” u “OFF” Error llave de seguridad La lengüeta magnética dentro del ordenador está rota, sustituir la línea de inducción de la lengüeta magnética El ordenador y el controlador no están bien conectados, Error de comunicación: el...
Page 28
ADVERTENCIA: LA FRICCIÓN DE LA CINTA/PLATAFORMA PUEDE TENER UN PAPEL SIGNIFICATIVO EN EL FUNCIONAMIENTO Y VIDA DE SU CINTA DE CORRER Y ES POR ELLO QUE LE RECOMENDAMOS QUE LUBRIQUE CONSTANTEMENTE ESTE PUNTO DE FRICCIÓN PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE SU CINTA DE CORRER.
Page 29
Cómo comprobar la correcta lubricación de la cinta de correr Desconectar la alimentación eléctrica. Doblar la cinta de correr a la posición de almacenado. Tocar la superficie trasera de la cinta. Si la superficie es resbaladiza al tacto no se necesita lubración adicional. Si la superficie está...
Page 30
Servicio Posventa Correo electrónico: service-es@carefitness.com Funzioni Computer Finestra display LCD Porta bottiglia Stop Start Modalità Pulsante programma Pulsante Velocità Sensori per la frequenza...
Page 31
FUNZIONI DELLA FINESTRA LCD 1. PROG : Visualizza “---” nella modalità manuale.. 2. TEMPO : Indica il tempo di allenamento 3. VELOCITÀ : 3.1 Visualizza la velocità, l'intervallo della velocità è 1.0km/h-16km/h. 3.2 Normalmente parte dopo in conto alla rovescia di 3 secondi. 4.
Page 32
Premere il pulsante programma per scegliere un valore da P1 a P9 e la finestra tempo mostrerà i valori predefiniti e lampeggerà. Premere il pulsante velocità per regolare la velocità alle proprie esigenze. Il programma built-in ha in totale 20 sezioni e il tempo di lavoro per ogni sezione è impostato a time/20. Premere il pulsante start per far partire il tappetino dopo un conto alla rovescia di 3 secondi.
Page 33
FUNZIONE SLEEP Quando il tappetino si ferma e non si richiama alcuna azione per più di 10 minuti, il sistema spegne il display e la macchina entra in modalità "sleep". Per riprendere il funzionamento, premere un pulsante. VISUALIZZAZIONE DEI PARAMETRI DI CORSA E INTERVALLO DI IMPOSTAZIONE DISPLAY MODALITÀ...
Page 34
Funzioni Computer 8. GRAFICO DEI PROGRAMMI DI ALLENAMENTO TEMPO IMPOSTAZIONE TEMPO/20 = OGNI GRANDEZZA DI TEMPO 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 PROGRAMMA VELOCITÀ INCLINAZIONE VELOCITÀ INCLINAZIONE VELOCITÀ INCLINAZIONE VELOCITÀ INCLINAZIONE VELOCITÀ INCLINAZIONE VELOCITÀ INCLINAZIONE VELOCITÀ...
Page 35
Risoluzione dei problemi Codice errore Descrizione del guasto Probabile motivo e soluzione Magnete della chiave di sicurezza staccato o inserito non correttamente - collocare opportunamente la chiave di sicurezza. “---” o “OFF” Errore del pulsante di sicurezza L'asta magnetica del computer rotta, sostituire la linea di induzione dell'asta magnetica Il computer e il controller non sono ben collegati - controllare Errore di comunicazione: il...
Page 36
Per allungare la vita dell'apparecchio devono essere eseguite ragionevoli pulizia e lubrificazione. Le prestazioni sono massimizzate quando il nastro e il pianale sono puliti il più possibile. AVVERTENZA: LA FRIZIONE TRA NASTRO E PIANALE PUÒ GIOCARE UN RUOLO FONDAMENTALE NELLA FUNZIONALITÀ E NELLA DURATA DEL TAPIS ROULANT; SI CONSIGLIA PERCIÒ DI LUBRIFICARE CON REGOLARITÀ...
Page 37
Per pulire l'area tra il nastro e il pianale, utilizzare un panno morbido e asciutto. Spruzzare del lubrificante sulla superficie interna del nastro e del pianale (accertarsi che la macchina sia spenta e che l'alimentazione sia stata scollegata). Lubrificare periodicamente il fronte e il retro dei rulli per mantenere le loro prestazioni al massimo. Se il nastro/pianale/rullo del tapis roulant vengono mantenuti ragionevolmente puliti, si possono attendere più...
Page 38
Se il nastro si sposta a destra, stringere il bullone di destra e allentare quello di sinistra utilizzando una chiave esagonale da 6 mm, fino a quando il nastro è centrato; se il nastro si sposta a sinistra, stringere il bullone di sinistra e allentare il bullone di destra utilizzando una chiave esagonale da 6 mm, fino a quando il nastro è...
Page 39
LED Beeldscherm Flessenhouder Stop Beginnen Werking programmeren Snelheid instellen Manueel bedienen Hand grepen FUNCTIES OP HET LED BEELDSCHERM 1. PROG : Geeft aan “---” in de manuele stand. 2. TIME : Geeft de tijd aan die je gelopen hebt. 3. SPEED : 3.1 Geeft de snelheid aan;...
Page 40
naar calorieën aftellen. 3. START : Op deze knop drukken om te beginnen. 4. STOP : Op deze knop drukken om te stoppen. 5. SPEED : Op “SPEED+ -“ drukken om tijdens het lopen de snelheid te wijzigen. Wanneer het stopt kunnen de instellingen gewijzigd worden.
Page 41
stopt en daarbij de sensoren op de handgrepen ten minste 30 seconden vasthouden. Let erop dat deze gegevens uitsluitend ter informatie bedoeld zijn en niet gebruikt mogen worden voor medische doeleinden. 5. LICHAAMSTEST(VET) In de stand-by-stand op de PROGRAM knop blijven drukken om de “FAT” lichaamsvet test in te voeren. Zodra er “FAT”...
Page 42
WEERGAVE STANDAARD STANDAARD BEREIK WERKING PROGRAMMA DEFAULTS DEFAULTS SNELHEID 0,8 KM/U ~ 16 KM/U ---------------- ---------------- ---------------- HELLING 0% ~ 12% ---------------- ---------------- ---------------- TIJD 0:00 ~ 99:59 30:00 30:00 5:00 ~ 99:00 AFSTAND 0.00 KM ~ 99.9 KM 1.00KM ---------------- 0.5 KM ~ 99.5 KM CALORIEË...
Page 43
HELLING SNELHEID HELLING 10 10 10 12 12 SNELHEID HELLING Problemen oplossen Foutcode Foutomschrijving Mogelijke oorzaken en oplossing De magneet in het veiligheidsslot laat los of zit er verkeerd in – het veiligheidsslot opnieuw aanbrengen. “---” of “OFF” Probleem met het veiligheidsslot De magneetschakelaar in de computer is stuk ---- de magnetische remanentie van de schakelaar vervangen.
Page 44
abnormaal elektriciteit of 2. Erop letten dat de controller geen vreemde geur heeft en spanning gebruikt waardoor het dat de kabels goed aangesloten zijn. motorcircuit kan beschadigen. 3. De controller of de motor vervangen. Er is dusdanig veel storing in het systeem dat de instelling Instelling is onjuist of ontbreekt ontbreekt –...
Page 45
Insmeren van de band/de loopmat/de rolmechanismen De wrijving tussen de loopmat en de aandrijfriem kan een belangrijke rol spelen in het functioneren van de loopband en de levensduur. Daarom raden wij u ook aan dit wrijvingspunt regelmatig te in te smeren om de levensduur van uw loopband te verlengen.
Page 46
NIET TE STRAK AANSPANNEN – dit kan leiden tot schade aan de aandrijfriem en tot slijtage aan de lagers. Loopmat centreren Deze loopband is dusdanig ontworpen dat de loopmat tijdens het gebruik redelijkerwijs in het midden blijft liggen. Sommige loopmatten kunnen bij het aanlopen naar één kant gaan schuiven. Normaliter corrigeert de loopmat zichzelf na enkele minuten.