Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
W 205
F
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 189 780

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele SOFTTRONIC W 205

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge W 205 Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 189 780...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appareil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Elimination de l'emballage ..........2 Enlèvement de l'ancien appareil .
  • Page 4 Table des matières Châssis à roulettes..........26 Ajout/Déchargement de linge .
  • Page 5 L'Aquasécurité Miele ........
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Lisez le mode d'emploi avant d'utili- reil n'est garantie que s'il est rac- ser votre lave-linge pour la première cordé à un système de mise à la terre fois.
  • Page 7 (regard) à proximité de impérativement être remplacé par un l'appareil. technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange Utilisation dans un évier ou un lavabo.
  • Page 8 Débranchez la prise. Détruisez le ponible chez votre revendeur Miele ou cordon d'alimentation et la fiche. auprès du service après-vente Miele. Vous éviterez ainsi qu'il ne soit fait mau- Suivez strictement les instructions d'uti- vais usage de ces appareils.
  • Page 9 Description de l'appareil Spécificités Repassage facile avec les program- mes Fin et Soie / (° rapide) Programmes spéciaux (Soie /, Le linge est lavé et essoré avec dou- Laine /, Mini, Automatic, Rinçage) ceur. Ceci prévient la formation de plis et facilite le repassage.
  • Page 10 La programmation de votre lave-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de lessive, textiles et procé- dés de lavage. Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre lave-linge. Arrêt et positionnement automatique du tambour A l'issue du programme, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi-...
  • Page 11 Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Départ T f Affichage de déroulement à diodes pour démarrage du programme indique la phase de programme en cours. b Touches Fonctions additionnelles g Diodes de contrôle pour sélectionner les fonctions addi- tionnelles h Touche jk (I-Marche/0-Arrêt) La touche supérieure permet de sé-...
  • Page 12 Description de l'appareil Principaux éléments de Vitesse Programmes standard commande d'essorage maximale Sélecteur de programme 1200 Blanc/Couleurs, Laine, Mini, Ami- donnage, Rinçage, Le sélecteur de programme permet de Vidange/Essorage régler le programme standard et la tem- 900 Synthétique, Automatic pérature correspondante. 600 Fin 400 Soie Touches fonctions additionnelles...
  • Page 13 Première mise en service Installer et raccorder l'appareil cor- rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation". Pour des raisons de sécurité, il est im- possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso- rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge ni lessive.
  • Page 14 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Réduisez la quantité de lessive pour est plus avantageuse pour une les petites charges de linge (env.
  • Page 15 Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d'emploi rapide N Fermez le couvercle de machine O Arrêtez le lave-linge Recommandation : Il est recommandé de se familiariser Consultez le tableau des programmes avec l'utilisation du lave-linge. Veuillez pour choisir le programme le mieux ap- donc lire les rubriques détaillées "Pré- proprié...
  • Page 16 Bonne utilisation de votre lave-linge Tableau des programmes Blanc/Couleurs 9ö876 Type de textile Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, jeans, serviettes-éponges, langes... en coton ou en lin Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif, Hydro plus Remarques – N'utiliser le programme Blanc/Couleurs 95°C que pour le linge contaminé...
  • Page 17 Bonne utilisation de votre lave-linge Fin ac Type de textile Textiles en fibres synthétiques ou acétate, blouses, chemises, linge délicat. Rideaux indiqués par le fabricant comme étant lava- bles en machine. Fonctions additionnelles Trempage, Prélavage, Intensif Remarques – Pour les textiles avec des salissures et des taches visibles, utiliser la fonction additionnelle Intensif .
  • Page 18 Bonne utilisation de votre lave-linge Mini 7 Catégorie de linge Textiles peu sales pouvant être lavés en programme couleurs. Fonction additionnelle Hydro plus Remarque – Réduire la quantité de lessive (demie-charge) Lessive Lessive universelle, couleur Charge maxi. 2,5 kg Automatic 72 Catégorie de linge Mélange de linge adapté...
  • Page 19 être enlevées Ne laver aucun textile marqué non la- avec des astuces. Si vous n'arrivez pas vable (symbole d'entretien h). à vous débarrasser de certaines ta- ches, posez la question à votre reven- deur Miele.
  • Page 20 Bonne utilisation de votre lave-linge Chargement du tambour et Attention ! Les deux parties du dosage de la lessive verrouillage de tambour sont mon- B Enclenchez le lave-linge et ouvrez tées sur ressorts. le couvercle ^ Maintenez la partie arrière de la ^ Enfoncez la touche jk.
  • Page 21 Bonne utilisation de votre lave-linge C Chargez le linge D Fermez le tambour et le couvercle intérieur ^ Chargez le linge déplié dans le tam- bour sans tasser. Mélanger les piè- ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à...
  • Page 22 Bonne utilisation de votre lave-linge Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver- rouillage de tambour. ^ Fermez le couvercle intérieur avec une légère pression sur le verrouil- lage de manière à ce qu'il s'en- clenche nettement.
  • Page 23 Bonne utilisation de votre lave-linge E Ajoutez la lessive Importance d'un dosage correct ..et conséquences d'un dosage in- suffisant : – Le linge n'est pas propre, il devient à la longue gris et rèche –...
  • Page 24 Bonne utilisation de votre lave-linge Sélection du programme Fonctions additionnelles G Sélectionnez le programme I Sélectionnez la/les fonction(s) ad- ditionnelle(s) Vous pouvez activer des fonctions ad- ditionnelles si celles-ci sont compati- bles avec le programme de base. La touche supérieure permet de sélec- tionner les fonctions additionnelles dans l'ordre suivant : Intensif ou Intensif et Prélavage ou Intensif et Trempage ou...
  • Page 25 Bonne utilisation de votre lave-linge Intensif Hydro plus Si vous désirez utiliser davantage d'eau Pour les textiles avec salissures nor- pour le lavage, vous avez le choix entre males, voire importantes ou des ta- quatre options pour la touche Hydro ches visibles.
  • Page 26 Arrêt. montage des sécurités de transport), vous pouvez utiliser un support de tuyau et de câbles afin de faciliter le déplacement du lave-linge. Le support pour tuyaux et câbles est disponible chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
  • Page 27 Bonne utilisation de votre lave-linge Ajout/Déchargement de linge Le couvercle ne s'ouvre pas lorsque : Vous pouvez ajouter/décharger du – la température du bain est supé- linge après le démarrage de l'appareil rieure à 55°C. dans tous les programmes. – la phase Essorage final est atteinte. ^ Appuyez sur la touche Couvercle .
  • Page 28 Bonne utilisation de votre lave-linge Interruption de programme Suppression d'une phase de programme ^ Arrêtez le lave-linge avec la touche ^ Tournez le sélecteur de programme sur Arrêt . Pour poursuivre : Dès que la diode de la phase de pro- ^ Enclenchez le lave-linge avec la gramme à...
  • Page 29 Bonne utilisation de votre lave-linge Déroulement des programmes Synthétique Le lave-linge dispose d'une commande entièrement électronique avec capacité Lavage variable automatique. Le lave-linge cal- Niveau d'eau : bas cule lui-même la consommation d'eau Rythme de lavage : normal nécessaire, en fonction de la quantité Rinçage et de la capacité...
  • Page 30 Bonne utilisation de votre lave-linge Laine / Amidonnage Lavage Niveau d'eau : bas Niveau d'eau : moyen Rythme de lavage : normal Rythme de lavage : Laine Essorage final : oui Rinçage Niveau d'eau : moyen Rinçage supplémentaire Rinçages : 2 Niveau d'eau : haut Essorage Rinçages : 2...
  • Page 31 Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d'eau modernes pour lave-linge : lessives en Zone de Propriété Dureté to- Dureté poudre, liquides, en pastilles, concen- dureté de l'eau tale en française trées, avec assouplissant. mmol/l °f Lavez les lainages en pure laine ou douce 0 - 1,3 0 - 13...
  • Page 32 Lessives Assouplissant, produit de peu d'eau dans le compartiment assou- plissant § en fin de programme. tenue, amidon en poudre ou liquide Après plusieurs amidonnages auto- L'utilisation d'un assouplissant rend au matiques, nettoyez la boîte à pro- linge toute sa souplesse et diminue duits, en particulier le tuyau d'aspi- l'électricité...
  • Page 33 Nettoyage et entretien Débrancher le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyage de la machine N'utilisez pas de produits abra- sifs ni de produits à vitres ou multi- usages ! Ils peuvent abîmer les surfaces plas- tique et les autres pièces. Ne jamais nettoyer avec un jet d'eau.
  • Page 34 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre dans la ^ Fermez le robinet. conduite d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre des- tiné à protéger la valve d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre logé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau tous les 6 mois.
  • Page 35 Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 36 Recherche des anomalies Le programme de lavage a été interrompu et un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d'erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est bloquée. Nettoyez le filtre et la pompe Vidange clignote. de vidange comme dans le chapitre "Recherche des ano- malies"...
  • Page 37 Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule comme d'habitude, mais un message d'erreur s'affiche. Solution A Message d'erreur Cause possible La diode de contrôle La vidange est diffi- Nettoyez le filtre et la pompe de Vidange clignote. cile. vidange comme dans le chapitre "Recherche des anomalies"...
  • Page 38 Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant. Anomalie Cause possible Solution L'appareil vibre Le levier du châssis à Poussez le levier du châssis pendant l'essorage. roulettes n'est pas sur la à roulettes sur la position de position de gauche. gauche.
  • Page 39 Recherche des anomalies Défaut Cause possible Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre avec la contiennent pas d'agent poudre contenant des agents lessive liquide. de blanchiment. Les ta- de blanchiment. ches de fruit, café ou thé –...
  • Page 40 Recherche des anomalies Problème d'ouverture ou de fermeture ou bruit de déplacement mécanique. Anomalie Cause possible Solution L'ouverture de tambour Un déséquilibre a Tournez le tambour sur la n'est pas en haut. empêché que le po- bonne position (jusqu'à ce sitionnement automa- que l'arrêt de tambour s'en- tique du tambour...
  • Page 41 Recherche des anomalies Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. ^ Dévissez le filtre jusqu'à ce que de l'eau s'écoule. Pour interrompre la vidange : ^ refermez le filtre. ^ Ouvrez la trappe de vidange avec le Dès que l'écoulement d'eau est fini : déverrouilleur jaune.
  • Page 42 Recherche des anomalies ^ Nettoyez bien le filtre. Ouverture du couvercle de machine Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment.
  • Page 43 – le service après-vente de votre re- vendeur ou Accessoires en option – le service après-vente Miele. Les accessoires de ce lave-linge sont Veuillez indiquer le modèle et la réfé- disponibles chez les revendeurs Miele rence de votre lave-linge.
  • Page 44 Installation et raccordement Vue de face a Branchement électrique e Levier pour le châssis à roulettes b Tuyau d'arrivée f Pieds c Couvercle avec bandeau de com- g Tuyau de vidange souple (avec mande crosse pivotante et amovible) et les différentes évacuations possibles d Trappe d'accès au filtre, à...
  • Page 45 Installation et raccordement Châssis à roulettes Ce lave-linge est équipé d'un châssis à roulettes, ce qui permet de le déplacer sans problème. Levier positionné sur la droite = pour changer d'emplacement Ne pas faire passer l'appareil en force sur les rebords et les seuils de Levier gauche = pendant le lavage porte ! Le dégagement maximal au dessus du sol est de 8 mm.
  • Page 46 Installation et raccordement Démontage des sécurités de transport ^ Transportez le lave-linge jusqu'à son emplacement. ^ Fermez les quatre grands trous avec des caches. Conservez les sécurités de transport et les vis. Les sécurités de transport ^ Dévissez les quatre vis extérieures A doivent être montées avant tout et retirez-les.
  • Page 47 Installation et raccordement Installation Sur un plancher en bois : ^ Enlevez les sécurités de transport – placez l'appareil sur une planche en comme décrit à la page précédente. bois (min. 60 x 45 x 3 cm). Cette planche devra recouvrir le plus de ^ Installez le lave-linge.
  • Page 48 Installation et raccordement L'Aquasécurité Miele – La sécurité anti-débordement Le système Aquasécurité Miele vous Ceci évite que le lave-linge déborde protège contre les risques de dégâts suite à une arrivée d'eau incontrôlée. des eaux liés au lave-linge. Si le niveau d'eau dépasse d'un cer- tain niveau, la pompe de vidange est Ce système comporte trois éléments :...
  • Page 49 Modifiez éventuellement la position du joint et du raccord fileté. Ce flexible n'est pas conçu pour l'eau chaude. Entretien En cas de remplacement, n'utilisez que le flexible d'origine Miele avec une pression d'éclatement supérieure à 7 000 kPa.
  • Page 50 (siphon non indispensable). 3. Raccordement à un lavabo avec rac- cord plastique. 4. Evacuation dans une vidange au sol (puits d'écoulement). La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 mètres. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spéciali- sés.
  • Page 51 Installation et raccordement Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 52 Consommations Charge Consommations Energie Durée en kWh en l normal Intensif Blanc/Couleurs 95°C 5,0 kg 1,70 1 h 45 min 2 h 00 min 60°C 5,0 kg 0,85 – 1 h 59 min 60°C 5,0 kg 0,85 1 h 29 min 1 h 59 min 40°C 5,0 kg...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Hauteur 90 cm Hauteur, couvercle relevé 139 cm Largeur 45 cm Profondeur 60 cm Poids à vide 99 kg Capacité 5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommations cf.
  • Page 55 Fonctions optionnelles pour modification des réglages standard...
  • Page 56 Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Options du système Hydro plus : tent d'adapter votre appareil à vos be- Option 1 : soins propres. augmente le niveau d'eau au rinçage dans les programmes cités. Système Hydro plus Option 2 : augmente le niveau d'eau lors du la- Ce système agit avec la fonction ad- vage et lors du rinçage dans les pro-...
  • Page 57 Fonctions optionnelles E Positionnez le sélecteur de program- La programmation et l'enregistre- me sur Blanc/Couleurs 75°C : ment sont décrits par les opérations A à G : La diode Trempage/Prélavage clignote Les fonctions optionnelles sont activées 2 fois toutes les deux secondes et in- à...
  • Page 58 Fonctions optionnelles Délicat A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- Lorsque la fonction Délicat est ac- tions B à C. tivée, le rythme du tambour est plus B Enclenchez le lave-linge avec la lent, pour laver les textiles peu sales touche jk.
  • Page 59 Fonctions optionnelles Activation du refroidissement A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- du bain pour Blanc/Couleurs tions B à C. Une entrée d'eau supplémentaire in- B Enclenchez le lave-linge avec la tervient en fin de lavage pour refroidir touche jk.
  • Page 60 Fonctions optionnelles Fonction Mémoire A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- Au lancement du programme, l'appa- tions B à C. reil mémorise les paramètres sélec- B Enclenchez le lave-linge avec la tionnés : fonction additionnelle et/ou touche jk.
  • Page 61 Fonctions optionnelles Temps de trempage A Pressez la touche Départ et mainte- nez-la enfoncée pendant les opéra- Vous pouvez affecter un temps de tions B à C. trempage au choix entre 30 minutes et B Enclenchez le lave-linge avec la deux heures (par pas de 30 minutes) à...
  • Page 64 Sous réserve de modifications/4204 M.-Nr. 06 189 780 / 01 fr - FR...