Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
W 2859i WPM SUPERTRONIC
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
fr - FR
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
M.-Nr. 09 579 130

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 2859i WPM SUPERTRONIC

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge W 2859i WPM SUPERTRONIC Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi fr - FR et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné...
  • Page 2: Table Des Matières

    Miele{home ........
  • Page 3 Table des matières Options ............35 Programmes favoris .
  • Page 4 Table des matières Anomalies ............55 Que faire si...
  • Page 5 Le système Watercontrol plus Miele ........
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti- Les anciens appareils électriques et lisés sont choisis en fonction de critères électroniques contiennent souvent en- écologiques, de façon à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit unique- ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser, le nettoyer ou l'entretenir sans dan- ger.
  • Page 9 Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge (risque d'incendie dû...
  • Page 10 : – débranchant la fiche ou en – déclenchant le fusible. Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro- tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – raccordement d'eau et branchement électrique conformes –...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation et utilisation La capacité maximale de charge est de 5,5 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes". N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater.
  • Page 12 Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez strictement les instructions d'utilisation. Rincez les textiles traités aux produits contenant des solvants à...
  • Page 13 Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Les sèche-linge Miele et les lave-linge Miele peuvent être montés en colonne. A cet effet un cadre de superposition Miele est néces- saire. Il faut impérativement vérifier que le cadre de liaison corres- pond bien au type de lave-linge Miele et de sèche-linge Miele.
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Bandeau de commande a Miele{home f Touche sensitive U (Clear) Indique que l'appareil est compatible – Retour au niveau précédent. Miele|home – Retour au menu principal lorsque la touche est activée deux fois. b Touche sensitive : (information) –...
  • Page 15: Touches Sensitives De Sélection

    Commande du lave-linge Touches sensitives de sélection Les touches sensitives de sélection sont situées à gauche et à droite de l'écran. Lorsqu'une touche sensitive est éclairée, elle est active. Les fonctions suivantes peuvent être effec- tuées avec ces touches : Sélectionner une option Lorsqu'une option est disponible, elle est marquée par un point (...
  • Page 16 Commande du lave-linge Programmes favoris Représentation du déroulement de programme Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 programmes que vous avez adaptés à La phase de déroulement de program- vos besoins sous le nom de votre me en cours est indiquée à l'écran par choix.
  • Page 17: Arborescence Des Menus Dans Le Menu Principal

    Commande du lave-linge Arborescence des menus dans le menu principal Programmes favoris – Programmes favoris – Créer nouveau – Modifier – Supprimer Coton – Synthétique – Délicat – ..– Temp. – ..– V. essorage – Options* – Taches –...
  • Page 18 – Affichage / éclairage des touches – Mémoire – Infroissable – Réglage du point zéro capteur de charge – Miele|home** – Commande à distance** * D'autres sous-menus suivent ** S'affiche lorsque le lave-linge est équipé d'un module de communication en op-...
  • Page 19: Miele{Home

    Miele{home Le système Miele|home permet aux appareils électroménagers adaptés d'en- voyer par le réseau électrique c des informations concernant l'état de fonctionne- ment et des messages sur le déroulement de programme à un appareil qui affi- chera ces informations d / e.
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Installer et raccorder l'appareil correctement avant la pre- mière mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement". Ce lave-linge a subi un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau. La première mise en service se déroule en six étapes.
  • Page 21 ^ Confirmez avec la touche . Vous pouvez à présent ré- gler les minutes puis valider avec 4. Remarque sur Miele|home Ce lave-linge à fonction de communication envoie des don- nées de programme par le réseau électrique au système Miele|home.
  • Page 22 Première mise en service 6. Démarrer le premier programme de lavage Le lave-linge est doté d'un capteur de charge. Celui-ci vous aide à charger et vous indique comme doser la lessive. Pour que le capteur de charge fonctionne normalement, le pro- gramme Coton 60°C doit être lancé...
  • Page 23: Réglage Du Point Zéro Du Capteur De Charge

    Réglage du point zéro du capteur de charge Après la première mise en service, le point zéro du capteur de charge doit être réglé comme pour un pèse-personne. ^ Ouvrez la porte. L'affichage passe au menu principal. ^ Sélectionnez le menu Réglages Réglages 10:21 $ Langue !
  • Page 24: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de – Ne dépassez pas les dosages de chaque programme. lessive indiqués sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, faites attention au est plus avantageuse pour une degré...
  • Page 25: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Lorsque vous nettoyez des texti- les avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répandez pas sur les pièces en plastique. N'utilisez en aucun cas des dé- tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
  • Page 26: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme Mettre en marche le lave-linge avec la touche K L'éclairage de tambour est activé et le menu principal est affi- ché. Menu principal 10:21 $ Programmes favoris # Coton ! Synthétique ^ Sélectionnez le programme souhaité. Sélectionner la température/la vitesse d'essorage Pour chaque programme de lavage des valeurs de tempéra- ture et de vitesse d'essorage final sont préprogrammées.
  • Page 27: Sélectionner Les Options

    2. Sélectionner le programme Sélectionner les options ^ Sélectionner Options. Vous trouverez davantage d'informa- tions sur les options dans le chapitre "Options". Options 10:21 Trempage Extra silencieux Court OK ! ^ Sélectionnez l'option souhaitée. Vous pouvez également sélectionner plusieurs options. Lors- qu'une option est sélectionnée elle est marquée par une coche Taches...
  • Page 28: Départ À/Arrêt À

    2. Sélectionner le programme Départ à/Arrêt à Vous pouvez définir le départ de programme souhaité (Dé- part à) ou l'arrêt de programme souhaité (Arrêt à). Les temps peuvent être réglés par pas de 15 minutes. Le dé- marrage du programme ou la fin du programme peuvent être différés de 24 heures maximum.
  • Page 29: Sécurité Enfants

    2. Sélectionner le programme Sécurité enfants La sécurité enfants empêche que la porte soit ouverte et/ ou le programme modifié/interrompu pendant le déroule- ment du programme. Activer la sécurité enfants avant le démarrage du programme Coton 1-5,5 kg 2:39 h 10:21 $ Départ à...
  • Page 30: Charger Le Linge

    3. Charger le linge Charge / dosage ^ Ouvrez la porte avec la touche / A l'affichage le sous-menu Charge / Dosage est ouvert. Un capteur dans le lave-linge mesure la quantité de linge chargée. L'écran indique quel pourcentage représente le linge chargé...
  • Page 31: Ajouter La Lessive

    4. Ajouter la lessive – consommation d'eau augmentée car Pour doser la lessive, conformez- un rinçage supplémentaire est ajouté vous à l'affichage. automatiquement. – davantage de pollution de l'environ- Les pourcentages indiqués correspon- nement. dent à la quantité de lessive sur l'em- ballage de lessive.
  • Page 32: Démarrer Le Programme

    5. Démarrer le programme Démarrer ^ Effleurez la touche sensitive Start allumée en vert. Coton 10:21 1600 tr/min Temps restant 2:59 h modifier ! La durée de programme affichée peut changer pendant les six premières minutes. Le lave-linge détermine la capacité d'absorption du linge.
  • Page 33: Ajout/Déchargement De Linge

    5. Démarrer le programme Modifier le programme Pendant les cinq premières minutes – Température – Sélectionner et désélectionner les options Court, Hydro plus, Extra silencieux et Rinçage supplémentaire jusqu'à atteindre l'essorage final – Vitesse de rotation – Sélectionner/ désélectionner l'option Arrêt cuve pleine Effleurez la touche sensitive modifier et modifiez le réglage souhaité.
  • Page 34: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme - décharger le linge A la fin du programme, l'affichage af- Important ! fiche alternativement : Toujours enlever le linge avant Infroissable d'éteindre le lave-linge. Ceci pour le bon fonctionnement de la pesée Fin du programme. électronique.
  • Page 35: Options

    Options Trempage Court Pour les textiles particulièrement sales Pour les textiles avec des salissures lé- et tachés, (p. ex. sang, graisse, choco- gères sans taches apparentes. lat). Le temps de programme principal est Le durée du trempage peut être réglée raccourci.
  • Page 36: Les Options Suivantes Peuvent Être Sélectionnées Avec Les Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être sélectionnées avec les pro- grammes : Coton Synthétique Délicat Automatic plus Textile foncé Chemises Jeans Express 20 Laine / Soie Textile sport Chaussures sport Textile moderne Hygiène Vêtements neufs Imperméabilisation Voilages Oreiller Animaux en peluche Amidonnage Rinçage seul = l'option est automatiquement sélectionnée avec le programme ;...
  • Page 37: Enregistrer Les Programmes Favoris

    Programmes favoris Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 programmes que vous avez adaptés à vos besoins sous le nom de votre choix. Le nom peut se composer de 12 caractères maximum. Les programmes favoris réglés sont classés alphabétique- ment. Enregistrer les programmes favoris Il existe deux possibilités d'enregistrer des programmes de lavage sous les programmes favoris.
  • Page 38: Sélectionner Un Programme Favori

    Programmes favoris Enregistrer un nom de programme favori Nom : M i c h e l 1 10:22 $ Espace Effacer caractère $ 2 3 4 5 6 7 8 9 a à â b c ç d e è é ê ë * ! Sélectionner caractère Valider nom ! ^ Sélectionner Valider nom.
  • Page 39: Vitesse D'essorage Finale

    Essorage Vitesse d'essorage finale Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage et Programme tr/min entre les différents rinçages. En cas de Coton 1600 réduction de la vitesse d'essorage fi- Synthétique 1200 nale, la vitesse d'essorage intermé- Délicat diaire est également réduite. En pro- Automatic plus 1200 gramme Coton, un rinçage supplémen-...
  • Page 40: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90°C - froid 5,5 kg maximum Type de linge T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mélangés. Les réglages 60°C/40°C se distinguent de r/s par : Conseil – des temps de programmes plus courts –...
  • Page 41 Tableau des programmes Automatic plus 40°C - froid 4,5 kg maximum Type de linge Charge de linge triée par couleurs, adaptée aux programmes Coton et Synthétique Conseil A chaque charge de linge, les paramètres de lavage sont auto- matiquement adaptés pour un soin optimal du linge et un résultat de lavage parfait (par ex.
  • Page 42 Tableau des programmes Textile sport 60°C - froid 2,0 kg maximum Type de linge Vêtements pour le sport et le fitness, tels que tee-shirts et panta- lons, vêtements en microfibres et polaire Conseil – N'utilisez pas d'adoucissant. – Respectez les instructions d'entretien du fabricant. Chaussures sport 40°C - froid 2 paires de chaussures maximum...
  • Page 43 Tableau des programmes Vêtements neufs 40°C - froid 3,0 kg maximum Type de linge Textiles neufs en coton, éponge ou polyester Conseil Les restes de produit chimique sont éliminés des fibres. Imperméabilisation 40°C 2,0 kg maximum Type de linge Pour traiter les microfibres, les vêtements de ski ou les nappes en fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisa- lissant Conseil...
  • Page 44 Tableau des programmes Amidonnage 5,5 kg maximum Type de linge Nappes, serviettes, tenues de travail à amidonner Conseil – Réduire la vitesse d'essorage finale si le linge se froisse facile- ment. – Le linge doit être récemment lavé mais non traité à l'assouplis- sant.
  • Page 45: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in- Les points indiquent la température diquent la température maximale à la- température normale quelle vous pouvez laver les articles. température réduite rythme de lavage normal ne pas sécher au sèche-linge rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Fer à...
  • Page 46: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau d'eau rage in- rage lavage termé- final diaire 1)2) Coton Synthétique Délicat – Automatic plus Textile foncé Chemises – Jeans – Express 20 Laine / Soie / –...
  • Page 47 Déroulement des programmes d = niveau d'eau faible Particularités du déroulement : ( = niveau d'eau intermédiaire Infroissable : e = niveau d'eau élevé Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme afin = rythme intensif d'éviter la formation de plis (exception : = rythme normal programme Laine).
  • Page 48: Quelle Lessive Choisir

    Lessive Quelle lessive choisir ? lessive produit adou- imperméa- cissant univer- cou- textiles spéciale* bilisant** selle leurs délicats Coton – – – Synthétique – – – Délicat – – Automatic+ – – – Textile foncé – – Chemises – – –...
  • Page 49 Utiliser de la lessive en poudre * Lessive spéciale: lessive développée spécialement pour ces programmes de lavage ou des tex- tiles spécifiques (par ex. Miele CareCollection, chapitre "Accessoires en op- tion") ** N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "approprié aux textiles à...
  • Page 50 Lessive Anticalcaire Vous pouvez utiliser toutes les lessi- Si votre eau appartient aux zones de ves pour lave-linge. Les conseils dureté II-III, vous pouvez ajouter un an- d'utilisation et de dosage figurent sur ticalcaire pour économiser de la les- l'emballage de la lessive. sive.
  • Page 51: Produits De Finition

    Lessive Produits de finition Après plusieurs amidonnages auto- L'assouplissant matiques, nettoyez la boîte à pro- rend au linge toute sa souplesse et di- duits, en particulier le tuyau d'aspi- minue l'électricité statique en cas de ration. séchage en machine. Les produits de tenue Adjonction séparée d'un sont des amidons synthétiques qui assouplissant, de produits de tenue...
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info Nettoyage de la boîte à hygiène) produits Si vous lavez principalement à basse Les deux grands compartiments de la température et/ou avec de la lessive li- boîte à produits sont auto-nettoyants. quide, du moisi et une odeur désa- Pour des raisons d'hygiène vous devez gréable peuvent apparaître dans le néanmoins nettoyer régulièrement la...
  • Page 53 Nettoyage et entretien Nettoyage du logement de la boîte à produits ^ Nettoyez le tube d'aspiration. 1. Sortez le tube d'aspiration du com- ^ Avec un goupillon, enlevez les restes partiment § et nettoyez-le à l'eau de produit lessiviel et le dépôt de chaude.
  • Page 54: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d'eau. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau ^ Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui protège l'électrovanne d'arrivée d'eau. Contrôlez le filtre dans le tuyau d'ar- rivée d'eau tous les 6 mois. Il y a lieu de rapprocher le contrôle en cas de cou- pures fréquentes sur le réseau d'ali- mentation.
  • Page 55: Anomalies

    Anomalies Que faire si..Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 56: L'écran Signale Le Défaut Suivant Et Le Programme Est Annulé

    Anomalies L'écran signale le défaut suivant et le programme est annulé Message de défaut Cause Solution Défaut arrivée L'arrivée d'eau est Vérifiez si d'eau bloquée ou – le robinet est suffisamment obstruée. ouvert. – le tuyau d'arrivée est plié. – La pression de l'eau est suffi- sante.
  • Page 57 Anomalies L'écran indique les messages d'erreur suivants à la fin du programme Message de défaut Cause Solution Vérifier le dosage Pendant le lavage, une Vérifiez : mousse excessive s'est – la quantité de lessive formée. versée. – Tenez compte des instruc- tions sur l'emballage de la lessive et du degré...
  • Page 58: La Pesée Ne Fonctionne Pas Bien

    Anomalies La pesée ne fonctionne pas bien Problème Cause Solution ^ Procédez au réglage du A l'enclenchement du Le tambour est plein mais l'écran indique lave-linge, il y avait du point zéro : <25% linge dans le tambour. – Enlevez le linge du tam- Ceci a décalé...
  • Page 59: Problèmes D'ordre Général

    Anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Les pieds de machine sont Ajustez l'appareil pour L'appareil vibre pendant l'essorage. mal réglés et ne sont pas qu'il soit bien stable et bloqués. bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas es- A l'essorage final, un ba- Chargez des pièces de soré...
  • Page 60: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Anomalies Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause Solution Le linge n'est pas Les lessives liquides ne – Utilisez de la lessive en propre malgré l'ad- contiennent pas d'agent poudre contenant des jonction de lessive de blanchiment. Les ta- agents de blanchiment. liquide.
  • Page 61: La Touche / Est Actionnée Mais La Porte Ne S'ouvre Pas

    Anomalies La touche / est actionnée mais la porte ne s'ouvre pas. Cause Solution Le lave-linge n'est pas Branchez la fiche à contact de protection dans la prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche K. raccordé électrique- ment et/ou il n'est pas enclenché.
  • Page 62: Déverrouillage De Porte Manuel En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Anomalies Déverrouillage de porte manuel en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ^ Arrêtez le lave-linge. Vidangez le bain lessiviel. Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une quantité d'eau assez importante (max. 25 l). ^ Enlevez le bouchon.
  • Page 63 Anomalies Ouverture de la porte Charnières de porte à gauche Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger le linge. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- quez de vous blesser. Charnières de porte à droite ^ Tirez le déverrouillage de secours vers le bas avec un tournevis.
  • Page 64 Anomalies Lorsque la porte est ouverte, la trappe d'accès au filtre de vidange est visible. ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment. Sinon, enlevez les corps étran- ^ Ouvrez la trappe d'accès gers (boutons, pièces etc.) et net- toyez l'intérieur. ^ Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
  • Page 65: Service Après Vente

    Conditions et période de garantie La garantie est accordée pour ce lave- linge selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formu- laire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la...
  • Page 66: Installation

    Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (Watercontrol f Baguettes de réglage plus, gaine maille métallique) g Porte b Branchement électrique h Trappe d'accès au filtre, à la pompe c Tuyau de vidange souple (avec i Trappe d'accès au filtre et au déver- crosse pivotante et amovible rouillage manuel d Bandeau de commande...
  • Page 67: Vue De L'arrière

    Installation Vue de l'arrière a Logement pour le module de com- d Tuyau d'arrivée d'eau (aquasécurité munication Miele|home métallique, gaine maille métallique) b Branchement électrique e tuyau de vidange c Sécurités avec tiges de transport...
  • Page 68: Lieu D'installation

    ^ Enlevez les sécurités gauche et bloquer le lave-linge avec des atta- droite. ches livrables chez les revendeurs agréés et au SAV Miele. Sinon le 1. Détacher la sécurité avec un tourne- lave-linge peut tomber du socle à vis. l'essorage.
  • Page 69 Installation ^ Tournez la tige de transport gauche ^ Tournez la tige de transport droite de de 90° avec la clé fournie puis 90°, ^ puis sortez-la. ^ puis sortez-la.
  • Page 70: Mise En Place Des Sécurités De Transport

    Installation Il est interdit de transporter le Après avoir enlevé les tiges de lave-linge sans sécurités de trans- transport, refermez les orifices. S'ils port. ne sont pas obturés, ils peuvent pré- Conservez par conséquent les sécu- senter un risque de blessure. rités de transport.
  • Page 71: Calage

    Installation Calage La machine doit être d'aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'électricité et la machine peut se dé- placer. Dévissage et blocage des pieds Compensez les inégalités du sol avec les quatre pieds à...
  • Page 72: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Installation Encastrement sous un plan de travail – Les patins* évitent d'abîmer les sols fragiles lorsque vous poussez le lave-linge. N = Hauteur de niche de la cuisine – L'arrivée d'eau, la vidange et le bran- (820-930 mm) chement électrique doivent être ins- Ce lave-linge est spécialement prévu tallés à...
  • Page 73: Adaptation À La Dimension Du Tiroir

    Installation Adaptation à la dimension du Démonter le kit de baguettes d'adaptation tiroir Le kit de baguettes d'adaptation com- Adaptation plet peut être démonté lorsque l'arête supérieure du panneau d'habillage doit La hauteur du bandeau de commande être alignée avec l'arête supérieure de peut être adaptée à...
  • Page 74: Montage Du Panneau D'habillage

    La porte du lave-linge peut être habillée ^ Tenez le panneau d'habillage préci- avec une façade de la cuisine. sément devant la tôle de porte Dans le cas des cuisines Miele, vous pouvez commander des façades spé- ciales avec les perçages nécessaires en option.
  • Page 75: Panneaux D'habillage D'autres Fabricants

    Installation B Dessinez les deux perçages de Panneaux d'habillage d'autres charnière et les quatre petits trous fabricants suivant le croquis. Préparation du panneau d'habillage Charnière à gauche A Déterminez d'abord la distance X – le panneau d'habillage est posé pour le perçage des orifices de char- côté...
  • Page 76: Marquer Les Points De Vissage

    Installation C Percez les deux trous de charnière Charnière à droite (C 35 mm/profondeur 15,5 mm) à – le panneau d'habillage est posé l'arrière du panneau d'habillage. côté décor, arête supérieure vers F Percez les quatre petits trous le bas : (C 7 mm/profondeur 10 mm) à...
  • Page 77: Pose De La Plinthe

    Installation Pose de la plinthe Montage L'espace entre l'arête inférieure du socle de lave-linge et le sol peut être fermé avec une plinthe. Une rainure est prévue dans le socle du lave-linge pour insérer la plinthe. Dimensions de la plinthe Longueur: 592-596 mm Epaisseur : 8 mm Hauteur (H) : la hauteur de la plinthe...
  • Page 78: Le Système Watercontrol Plus Miele

    – La sécurité anti-débordement Miele Ceci évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau incontrôlée. Le système Watercontrol plus Miele Si le niveau d'eau dépasse d'un cer- vous protège contre les risques de dé- tain niveau, la pompe de vidange est gâts des eaux liés au lave-linge.
  • Page 79: Arrivée D'eau

    Accessoires : rallonge La pression doit impérativement être comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa. – Le S.A.V. Miele ou les revendeurs En cas de pression supérieure à agréés proposent des tuyaux de 2,5 1.000 kPa, l'installation d'un réducteur ou 4 m de long en option.
  • Page 80: Vidange

    à l'extrémité du tuyau est pi- votante et amovible. Le tuyau peut être allongé jusqu'à 5 m. Il est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour les hauteurs de vidange supérieu- res à 1 m (jusqu'à 1,8 m de hauteur de...
  • Page 81: Branchement Électrique

    Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d'alimentation équipé d'une prise, prêt à être branché en monophasé ~ 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu'à une prise avec mise à la terre. La prise avec mise à la terre doit tou- jours être accessible pour pouvoir dé- brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
  • Page 82: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Normal Coton 90°C 5,5 kg 1,75 2 h 09 min 5,5 kg 0,73 2 h 39 min 2,75 kg 0,57 2 h 39 min 5,5 kg 0,60 2 h 19 min 2,75 kg...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 820 mm Largeur 595 mm Profondeur 575 mm Profondeur porte ouverte 1180 mm Poids 96 kg Capacité 5,5 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation cf.
  • Page 84: Menu Réglages

    Menu Réglages Heure Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à L'heure peut être affichée sur 12 h ou différents besoins. 24 h. L'heure affichée peut égale- Vous pouvez modifier ces réglages à ment être rectifiée. tout moment. Format temps Ouvrir le menu Réglages Veuillez régler 12h ou 24 h.
  • Page 85: Prolongation Prélavage Coton

    Menu Réglages Prolongation prélavage coton Code Le prélavage en programme Coton Le code protège votre lave-linge peut être allongé de 6, 9 ou 12 minu- contre une utilisation non autorisée. tes. Lorsque le code est activé, le code doit Le prélavage réglé en usine est de 25 être entré...
  • Page 86: Unité De Température

    Menu Réglages Unité de température Bip de validation Les températures peuvent être indi- L'actionnement d'une touche sensi- quées en °C/Celsius ou en °F/Fa- tive est confirmé par un bip de vali- hrenheit. dation. °C/Celsius est réglé en départ usine. A la livraison, l'option désactivé est sé- lectionnée.
  • Page 87: Affichage / Éclairage Des Touches

    Menu Réglages Affichage / éclairage des Infroissable touches La fonction Infroissable permet de ré- duire la formation de plis après la fin L'éclairage de l'écran et des touches du programme. sensitives est désactivé automatique- ment pour économiser l'énergie. Le tambour tourne encore 30 minutes après le programme.
  • Page 88: Accessoires En Option

    Accessoires en option CareCollection La marque Miele est une référence en matière de soin du linge. Les lave-linge Miele vous offrent de nombreux pro- Lessives spéciales Miele grammes spéciaux dont le déroulement est spécialement mis au point pour des Textile moderne textiles spécifiques.
  • Page 89 Accessoires en option Lessive UltraWhite Lessive pour textiles délicats La lessive universelle Miele en poudre Pour laver particulièrement délicate- convient particulièrement au lavage du ment votre linge précieux, comme la linge blanc et clair et du linge très sale. laine et la soie, utilisez la lessive "Texti- les délicats".
  • Page 92 Sous réserve de modifications/1513 M.-Nr. 09 579 130 / 00...

Table des Matières