Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

REGALWÜRFEL-SET
CUBE SHELF SET
ÉTAGÈRES CUBES
REGALWÜRFEL-SET
Gebrauchsanweisung
ÉTAGÈRES CUBES
Notice d'utilisation
ZESTAW KOSTEK TWORZĄCYCH
REGAŁ
Instrukcja użytkowania
SÚPRAVA REGÁLOVÝCH KOCIEK
Navod na použivanie
IAN 345440_2004
CUBE SHELF SET
Instructions for use
KUBUSSET
Gebruiksaanwijzing
NÁSTĚNNÉ POLIČKY
Návod k použití
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Livarno Living 345440 2004

  • Page 1 REGALWÜRFEL-SET CUBE SHELF SET ÉTAGÈRES CUBES REGALWÜRFEL-SET CUBE SHELF SET Gebrauchsanweisung Instructions for use ÉTAGÈRES CUBES KUBUSSET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW KOSTEK TWORZĄCYCH NÁSTĚNNÉ POLIČKY REGAŁ Návod k použití Instrukcja użytkowania SÚPRAVA REGÁLOVÝCH KOCIEK Navod na použivanie IAN 345440_2004...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! • Der Artikel ist kein Kletter- oder Spielge- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- rät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich insbesondere Kinder, nicht an dem Artikel vor der ersten Verwendung mit dem Artikel hochziehen.
  • Page 5 Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum.
  • Page 6 Congratulations! • Please ensure that the product is assembled You have chosen to purchase a high-quality correctly and in accordance with these instruc- product. Familiarise yourself with the product tions for use. Incorrect assembly can lead to before using it for the first time. injury and can compromise the safety and Read the following instructions function of the product.
  • Page 7 The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible.
  • Page 8 Félicitations ! • Avant chaque utilisation, vérifier l‘absence de Vous venez d’acquérir un article de grande dommages ou d‘usures sur l‘article. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • S‘assurer que l‘article est correctement monté sez-vous avec l’article. et conformément à la présente notice. Un Pour cela, veuillez lire attentive- montage effectué...
  • Page 9 Indications concernant la Article L217-4 du Code de la consommation garantie et le service après- Le vendeur livre un bien conforme au contrat et vente répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 10 Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 345440_2004 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail : deltasport@lidl.be FR/BE...
  • Page 11 Gefeliciteerd! • Controleer het artikel telkens vóór gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtageverschijnselen. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Vergewis u ervan dat het artikel vakkundig en eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. in overeenstemming met deze gebruiksaan- Lees hiervoor de volgende ge- wijzing gemonteerd wordt.
  • Page 12 Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaalen fabri- cagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
  • Page 13 Gratulujemy! • Artykuł można stosować tylko pod nadzorem Decydując się na ten produkt, otrzymują osób dorosłych i nie może służyć on jako Państwo towar wysokiej jakości. Należy zabawka. zapoznać się z produktem przed jego • Artykuł nie jest przyrządem do wspinania ani pierwszym użyciem.
  • Page 14 Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwór- stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Produkt został...
  • Page 15 Srdečně blahopřejeme! • Zajistěte, aby tento výrobek byl smontován Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- věcně správně a podle tohoto návodu k bek. Před prvním použitím se prosím seznamte použití. Nesprávně provedená montáž může s tímto výrobkem. vést k úrazům a může nepříznivě ovlivnit Pozorně...
  • Page 16 Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způso- bené neodborným zacházením nebo použitím k jinému účelu. Tato záruka neomezuje Vaše zákonná ani záruční práva. Při případných reklamacích se obraťte na dole uvedenou servisní horkou linku nebo nám zašlete email.
  • Page 17 Blahoželáme! • Zabezpečte, aby bol výrobok zmontovaný Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný odborne a podľa tohto návodu na použitie. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Nesprávne urobená montáž môže viesť k dôkladne oboznámte. poraneniam a zhoršiť bezpečnosť a funkciu. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 18 Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky. V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uve- denú servisnú linku, alebo nám napíšte e-mail. Naši servisní...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2020 Delta-Sport-Nr.: RW-6963 IAN 345440_2004...