Page 1
EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld Istruzioni per l’uso | Piano cottura ES Manual de instrucciones | Placa de cocción LIL61443C...
Page 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. BEFORE FIRST USE..................9 6.
Page 3
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
Page 4
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
Page 5
• If the appliance is installed above a Make sure that there is access to the drawer: mains plug after the installation. – Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug.
Page 6
• Use only accessories recommended for • Switch off the appliance and let it cool this appliance by the manufacturer. down before cleaning. • Clean the appliance with a moist soft WARNING! cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning Risk of fire and explosion.
Page 7
CAUTION! Do not drill or solder the wire ends. It is forbidden. Find the video tutorial "How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name CAUTION! indicated in the graphic below. Do not connect the cable without cable end sleeve.
Page 8
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field On / Off To activate and deactivate the hob.
Page 9
Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Pause operates.
Page 10
• P20 — 2000 W CAUTION! • P25 — 2500 W • P30 — 3000 W Make sure that the selected power fits • P35 — 3500 W the house installation fuses. • P40 — 4000 W • P46 — 4600 W •...
Page 11
The indicator may also appear: the induction cooking zone automatically sets • for the neighbouring cooking zones even if back to the highest heat setting. you are not using them, • when hot cookware is placed on cold cooking zone, Refer to “Technical data”...
Page 12
6.10 Lock To set the cooking zone: touch repeatedly until the indicator of a cooking You can lock the control panel while cooking zone appears. zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting. To activate the function: touch of the Set the heat setting first.
Page 13
When the function is set to you can hear the sounds only when: For most of the hoods the remote system • you touch is originally activated. In case it is • Minute Minder comes down deactivated, activate it before you use •...
Page 14
raise the fan speed by one. When you reach an intensive level and press again you will To operate the hood directly on the hood set fan speed to 0 which deactivates the hood panel deactivate the automatic mode of fan.
Page 15
generated by the cooking zone which is made of different materials (a sandwich results in slower heating. construction). – For both safety reasons and optimal • humming: you use a high power level. cooking results, do not use cookware Hob-related noises: larger than indicated in "Cooking •...
Page 16
• Do not interrupt the signal between the work with this function refer to our consumer hob and the hood (e.g. with the hand, a website. The Electrolux cooker hoods that cookware handle or a tall pot). See the work with this function must have the symbol picture.
Page 17
• Scratches or dark stains on the surface otherwise, the dirt can cause damage to have no effect on how the hob operates. the hob. Take care to avoid burns. Use a • Use a special cleaning agent suitable for special hob scraper on the glass surface the surface of the hob.
Page 18
Problem Possible cause Remedy An acoustic signal sounds and You put something on one or more Remove the object from the sensor the hob deactivates. sensor fields. fields. An acoustic signal sounds when the hob is deactivated. The hob deactivates. You put something on the sensor Remove the object from the sensor field.
Page 19
(it is in the corner of the glass guarantee booklet. surface) and an error message that comes 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model LIL61443C PNC 949 599 139 00 Typ 62 B4A 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induction 4.6 kW Made in: Germany Ser.Nr.
Page 20
Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 18.0 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front 177.0 Wh/kg cooking) Left rear 175.3 Wh/kg Right front 180.2 Wh/kg Right rear...
Page 21
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............21 2.
Page 22
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 23
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
Page 24
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. Risque de blessure ou de dommages •...
Page 25
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • N’utilisez que les accessoires débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la recommandés pour cet appareil par le fiche de la prise secteur. fabricant. • N'utilisez que des systèmes d'isolation AVERTISSEMENT! appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à...
Page 26
• Nettoyez l’appareil avec de et un chiffon température, les vibrations, l’humidité, ou doux et humide. Utilisez uniquement des sont conçues pour signaler des produits de lavage neutres. N’utilisez pas informations sur le statut opérationnel de de produits abrasifs, de tampons à l’appareil.
Page 27
Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
Page 28
4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
Page 29
Touche Fonction Commentaire sensitive Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description...
Page 30
2. Maintenez la touche enfoncée ATTENTION! pendant 3 secondes. L’affichage s’allume Assurez-vous que la puissance et s’éteint. sélectionnée est adaptée aux fusibles de 3. Maintenez la touche enfoncée pendant votre tableau électrique. 3 secondes. apparaît. • P46 — 4600 W 4.
Page 31
6.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un récipient dont le diamètre du AVERTISSEMENT! fond est similaire à celui de la zone de Tant que le voyant est cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du récipient dans «...
Page 32
Pour activer la fonction pour une zone de Pour sélectionner la zone de cuisson : cuisson : appuyez sur s'allume. appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de cuisson Pour désactiver la fonction : modifiez le apparaisse.
Page 33
1. Pour activer la fonction : appuyez sur la s'allume. Appuyez sur pendant touche 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous s’affiche. Le niveau de cuisson est réduit à pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque 2.
Page 34
• L’affichage du niveau de cuisson des zones réduites oscille entre le niveau de Éclairage Ébulli‐ Friture 2) cuisson sélectionné initialement et le automati‐ tion 1) niveau de cuisson réduit. • Attendez que l’affichage cesse de En fonction‐ Vitesse de Vitesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson nement...
Page 35
Utiliser manuellement la vitesse de ventilation Vous pouvez également activer la fonction Pour activer le fonctionnement manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson. touche lorsque la table de cuisson est active.
Page 36
zone de cuisson, ce qui ralentit le élevé et le récipient est composé de chauffage. différents matériaux (conception – Pour des raisons de sécurité et des « sandwich »). résultats de cuisson optimaux, • bourdonnement : vous utilisez un niveau n’utilisez pas de récipient plus grand de puissance élevé.
Page 37
Hob²Hood est actif. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le symbole FRANÇAIS...
Page 38
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.2 Nettoyage de la table de cuisson AVERTISSEMENT! • Enlevez immédiatement : le plastique Reportez-vous aux chapitres concernant fondu, les feuilles de plastique, le sel, le la sécurité. sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de 8.1 Informations générales cuisson.
Page 39
Problème Cause possible Solution Vous n’avez pas réglé le niveau de Mettez de nouveau en fonctionnement cuisson dans les 10 secondes. la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐...
Page 40
à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 10. DONNÉES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle LIL61443C: PNC 949 599 139 00 Type 62 B4A 00 AA 220 - 240 V, 50 à 60 Hz Induction 4.6 kW...
Page 41
à celui 11. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 11.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle LIL61443C Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Page 42
11.2 Économie d'énergie • Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l’énergie • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les aliments au chaud ou pour les faire les conseils ci-dessous.
Page 43
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................43 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............46 3. MONTAGE....................48 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................50 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 51 6.
Page 44
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
Page 45
Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
Page 46
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entfernen Sie Trennplatten, die im 2.1 Montage Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von und das Gerät könnte beschädigt einem qualifizierten Elektriker werden.
Page 47
müssen so befestigt werden, dass sie • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, nicht ohne Werkzeug entfernt werden trennen Sie das Gerät sofort von der können. Stromversorgung. So vermeiden Sie einen • Stecken Sie den Netzstecker erst nach elektrischen Schlag. Abschluss der Montage in die Steckdose.
Page 48
• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit Dabei dürfen ausschließlich leerem Kochgeschirr oder ohne Originalersatzteile verwendet werden. Kochgeschirr ein. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Kochgeschirr aus Gusseisen oder mit und separat verkaufter Ersatzlampen: einem beschädigten Boden kann Kratzer Diese Lampen müssen extremen an dem Glas / der Glaskeramik physikalischen Bedingungen in...
Page 49
Montageanleitung der Dunstabzugshaube für den Mindestabstand zwischen den Geräten. min. min. min. Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr Electrolux Induktionskochfeld - min. min. Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den 500mm 50mm vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist.
Page 50
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Sperren / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds.
Page 51
Sensorfeld Funktion Kommentar Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. PowerBoost ist eingeschaltet.
Page 52
Siehe Kapitel „Technische Daten“. • P15 — 1500 W • P20 — 2000 W VORSICHT! • P25 — 2500 W • P30 — 3000 W Achten Sie darauf, dass die gewählte • P35 — 3500 W Leistungsstufe für die Sicherungen in der •...
Page 53
Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie Einschalten der Funktion für eine gerade verwenden: Kochzone: Berühren Sie leuchtet). Berühren Sie sofort eine gewünschte – Kochen fortsetzen, Kochstufe. Nach 3 Sekunden leuchtet – Warmhalten, Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Kochstufe. – Restwärme. Die Anzeige kann ebenso erscheinen: 6.7 PowerBoost •...
Page 54
Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie , um die Kochzone auszuwählen und berühren Sie dann . Die verbleibende Zeit zählt rückwärts bis 00. Die Kontrolllampe der Diese Funktion hat keine Auswirkung auf Kochzone erlischt. den Kochzonenbetrieb. 6.9 Pause Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt.
Page 55
Funktion die verfügbare Leistung zwischen Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden allen Kochzonen auf (die mit derselben lang. leuchtet auf. Schalten Sie das Phase verbunden sind). Das Kochfeld steuert die Kochstufen, um die Sicherungen der Kochfeld mit aus. Hausinstallation zu schützen. Ausschalten der Funktion: Schalten Sie •...
Page 56
wenn Sie das Kochfeld bedienen. Das Kochfeld misst die Temperatur des Kochgeschirrs automatisch und passt die Schalten Sie den Automatikmodus der Geschwindigkeit des Ventilators an. Funktion aus, um die Dunstabzugshaube direkt einzuschalten. Automatikmodi Automati‐ Kochen 1) Braten 2) sche Be‐ Wenn Sie das Garen beenden und das leuch‐...
Page 57
7. HINWEISE UND TIPPS • Die Kochzoneneffizienz hängt vom WARNUNG! Durchmesser des Kochgeschirrs ab. Verwenden Sie für eine optimale Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Wärmeübertragung Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der der Größe 7.1 Kochgeschirr der Kochzone entspricht (d. h. der maximale Kochgeschirrdurchmesserwert in „Technische Daten“...
Page 58
unterschiedlichen Materialien Kochstufe und der Dauer des Garvorgangs (Sandwichkonstruktion). • Summen: Sie haben die Kochzone auf 7.4 Vereinfachter Kochleitfaden eine hohe Stufe geschaltet. Kochfeldbezogene Geräusche: Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und • Klicken: Elektrisches Umschalten:. dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht •...
Page 59
Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion nicht ab. ausgestattet sind, finden Sie auf unserer • Unterbrechen Sie den Signalfluss Kunden-Website. Electrolux zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der Hand, einem Kochgeschirrgriff oder ausgestattet sind, haben das Symbol großen Topf).
Page 60
8.2 Reinigen der Kochfelds metallische Verfärbung. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und • Sofort entfernen: Geschmolzenen einem nicht scheuernden Kunststoff, Plastikfolie, Salz, Zucker und Reinigungsmittel. Wischen Sie das Lebensmittel mit Zucker, sonst kann der Kochfeld nach der Reinigung mit einem Schmutz das Kochfeld beschädigen.
Page 61
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensorfeld Entfernen Sie den Gegenstand von dem Sensorfeld. gestellt. Die Restwärmeanzeige funktio‐ Die Kochzone ist nicht heiß, da sie Wenn die Kochzone lange genug be‐ niert nicht. nur kurze Zeit in Betrieb war oder trieben wurde, um heiß...
Page 62
Code für die Glaskeramik (befindet sich in der der Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell LIL61443C Produkt-Nummer (PNC) 949 599 139 00 Typ 62 B4A 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 4.6 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
Page 63
Tabelle). Verwenden Sie kein Kochgeschirr, das größer als der Durchmesser der Kochzone ist. 11. ENERGIEEFFIZIENZ 11.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU Modellbezeichnung LIL61443C Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 18.0 cm...
Page 64
12. UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern. an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Page 65
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............65 2.
Page 66
dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
Page 67
o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
Page 68
2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
Page 69
essere rimossi dal portafusibile), • Usare esclusivamente accessori sganciatori per correnti di guasto a terra e consigliati dal produttore per questa relè. apparecchiatura. • L'impianto elettrico deve essere dotato di AVVERTENZA! un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa Rischio di incendio ed esplosione.
Page 70
detergenti neutri. Non usare prodotti stato operativo dell'apparecchio. Non sono abrasivi, spugnette abrasive, solventi od destinate ad essere utilizzate in altre oggetti metallici, se non specificato applicazioni e non sono adatte per diversamente. l'illuminazione di ambienti domestici. 2.5 Assistenza 2.6 Smaltimento •...
Page 71
Trova il video tutorial “Come installare il piano cottura a induzione Electrolux: installazione del piano di lavoro” digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Se l'apparecchiatura è...
Page 72
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sen‐...
Page 73
Tasto sen‐ Funzione Commento sore Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della fun‐ zione. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione...
Page 74
• P46 — 4600 W 2. Tenere premuto per 3 secondi. Il • P15 — 1.500 W display si accende e si spegne. • P20 — 2.000 W 3. Tenere premuto per 3 secondi. • P25 — 2.500 W • P30 — 3.000 W compare.
Page 75
6.4 OptiHeat Control (indicatore di 6.6 Riscaldamento automatico calore residuo su 3 livelli) Usare questa funzione per ottenere un'impostazione di calore desiderata in un AVVERTENZA! tempo più breve. Quando la funzione è attiva, la zona di cottura funziona sull’impostazione Se la spia è accesa, il calore di calore più...
Page 76
Per impostare la zona di cottura: sfiorare mostra per quanto tempo è rimasta in funzione la zona. ripetutamente fino all'accensione della spia della zona di cottura desiderata. Per disattivare la funzione: sfiorare Per attivare la funzione: sfiorare il tasto quindi sfiorare .
Page 77
Per disattivare la funzione: sfiorare . Il Quando la funzione è impostata su livello di potenza precedente si accende. segnali acustici saranno udibili soltanto quando: • si sfiora Quando si spegne il piano di cottura, si • Contaminuti diminuisce interrompe anche questa funzione. •...
Page 78
cottura. È anche possibile mettere in funzione 4. Premere alcune volte finché non si la ventola usando il piano cottura accende manualmente. 5. Premere del timer per selezionare una modalità automatica. All’origine il sistema remoto è attivato per la maggior parte della cappe. Nel caso in cui sia disattivato, attivarlo prima di Per mettere in funzione la cappa direttamente sul pannello della cappa,...
Page 79
7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI pentole. Collocare la pentola al centro AVVERTENZA! della zona di cottura selezionata. • L’efficienza della zona di cottura dipende Fare riferimento ai capitoli sulla dal diametro delle stoviglie. Per un sicurezza. trasferimento ottimale del calore, utilizzare pentole con diametro di base simile alle 7.1 Stoviglie dimensioni della zona di cottura (ovvero il...
Page 80
Rumore correlato al piano di cottura: è regolare. L'aumento del livello di potenza • scatto: si verifica un'accensione elettrica. non è proporzionale all'aumento del consumo • sibilo, ronzio: la ventola funziona. di energia. Ciò significa che una zona di • rumore ritmico: viene rilevata una pentola. cottura con un livello di potenza medio impiega meno della metà...
Page 81
• Non interrompere il segnale tra il piano di consultare il nostro sito web per consumatori. cottura e la cappa (ad esempio con la Le cappe da cucina Electrolux compatibili con mano, il manico di una pentola o una pentola alta). Vedere l'immagine.
Page 82
formando un angolo acuto, e spostare la detergente non abrasivo. Dopo la pulizia lama sulla superficie. asciugare il piano di cottura con un panno • Quando il piano cottura è morbido. sufficientemente freddo, rimuovere: i • Togliere macchie opalescenti: usare segni di calcare e d’acqua, le macchie di una soluzione di acqua con aceto e pulire grasso e le macchie opalescenti.
Page 83
Problema Causa possibile Soluzione Hob²Hood non funziona. È stato coperto il pannello dei co‐ Rimuovere l’oggetto dal pannello dei mandi. comandi. Si usa una pentola molto alta che Usare una pentola più piccola, cambia‐ blocca il segnale. re zona cottura o azionare la cappa manualmente.
Page 84
Centri di Assistenza Autorizzati sono contenute nel libretto di garanzia. 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta identificativa Modello LIL61443C: PNC 949 599 139 00 Tipo 62 B4A 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induzione 4.6 kW...
Page 85
Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) Anteriore sinistra 21.0 cm Posteriore sinistra 18.0 cm Anteriore destra 14.5 cm Posteriore destra 18.0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric Anteriore sinistra 177.0 Wh/kg cooking) Posteriore sinistra 175.3 Wh/kg Anteriore destra 180.2 Wh/kg Posteriore destra...
Page 86
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............86 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............88 3. INSTALACIÓN....................91 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............93 5.
Page 87
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
Page 88
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
Page 89
2.1 Instalación • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. ADVERTENCIA! • Asegúrese de que los parámetros de la Solo un técnico cualificado puede instalar placa de características son compatibles el aparato.
Page 90
desconectar el aparato de todos los polos Mantenga cualquier llama u objeto de la red. El dispositivo de aislamiento caliente alejado de grasas y aceites debe tener una apertura de contacto con cuando los use para cocinar. una anchura mínima de 3 mm. •...
Page 91
2.5 Asistencia tecnica aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio 2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. ADVERTENCIA! • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Page 92
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Si el aparato se instala sobre un cajón, la...
Page 93
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario...
Page 94
Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
Page 95
Niveles de potencia • P46 — 4600 W • P15 — 1500 W Consulte el capítulo “Datos técnicos”. • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W PRECAUCIÓN! • P30 — 3000 W Asegúrese de que la potencia • P35 — 3500 W seleccionada se adapta a los fusibles de •...
Page 96
calor residual de las zonas de cocción que Para activar la función para una zona de está usando: cocción: toque (se enciende ). Toque inmediatamente el ajuste de calor que desee. - continuar cocinando, Después de 3 segundos se enciende - mantener caliente, Para desactivar la función: cambie el ajuste de temperatura.
Page 97
Para desactivar la función: toque para seleccionar la zona de cocción y después La función no afecta al funcionamiento El tiempo restante se sigue descontando de las zonas de cocción. hasta llegar a 00. El indicador de la zona de cocción desaparece.
Page 98
enciende. Apague la placa de cocción con • Si la placa alcanza el límite máximo de potencia disponible (consulte la placa de características), la potencia de las zonas Para desactivar la función: encienda la de cocción se reduce automáticamente. • El ajuste de temperatura de la zona de placa de cocción con .
Page 99
Modos automáticos Cuando termine de cocinar y apague la Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) placa de cocción, el ventilador de la mática campana puede seguir funcionando Apagado Apagado Apagado durante un poco de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador Encendido Apagado Apagado...
Page 100
7. CONSEJOS • La eficiencia de una zona de cocción ADVERTENCIA! depende del diámetro del utensilio. Para conseguir una transferencia de calor Consulte los capítulos sobre seguridad. óptima utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior similar al tamaño de la 7.1 Utensilios de cocina zona de cocción (es decir, el valor máximo de diámetro de los utensilios de cocina...
Page 101
7.4 Guía de cocción simplificada • zumbido: el nivel de potencia utilizado es elevado. La relación entre el ajuste de temperatura y Ruidos relacionados con la placa: el consumo de potencia de la zona de • clic: se produce una conmutación cocción no es lineal.
Page 102
• No interrumpa la señal entre la placa de nuestro sitio web del consumidor. Las cocción y la campana (por ejemplo, con la campanas extractoras de Electrolux con esta mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la imagen. función deben tener el símbolo La imagen de la campana que se muestra a continuación es solo para fines...
Page 103
un rascador especial sobre la superficie agua y detergente no abrasivo. Después del cristal formando un ángulo agudo y de la limpieza, seque la placa con un paño arrastre la hoja para eliminar la suciedad. suave. • Retirar cuando la placa esté lo •...
Page 104
Problema Posible causa Solución Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de control. Retire el objeto del panel de control. Puede estar utilizando un utensilio Utilice un utensilio más pequeño, cam‐ muy alto que bloquea la señal. bie la zona de cocción o manipule ma‐ nualmente la campana de cocción.
Page 105
La información sobre el autorizados figuran en el folleto de garantía. 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo LIL61443C: Número de producto (PNC) 949 599 139 00 Tipo 62 B4A 00 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Inducción 4.6 kW...
Page 106
Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda 21.0 cm Trasera izquierda 18.0 cm Parte del. der. 14.5 cm Parte tras. der. 18.0 cm Consumo energético por zona de cocción (EC elec‐ Delantera izquierda 177.0 Wh/kg tric cooking) Trasera izquierda 175.3 Wh/kg Parte del.