Page 1
EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld Istruzioni per l’uso | Piano cottura ES Manual de instrucciones | Placa de cocción LIL63441...
Page 2
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................8 5. BEFORE FIRST USE..................9 6.
Page 3
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
Page 4
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
Page 5
• If the appliance is installed above a • Use only correct isolation devices: line drawer: protecting cut-outs, fuses (screw type – Do not store any small pieces or fuses removed from the holder), earth sheets of paper that could be pulled in, leakage trips and contactors.
Page 6
• Fats and oil when heated can release • Switch off the appliance and let it cool flammable vapours. Keep flames or down before cleaning. heated objects away from fats and oils • Clean the appliance with a moist soft when you cook with them.
Page 7
Find the video tutorial "How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. min. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg...
Page 8
4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field On / Off To activate and deactivate the hob.
Page 9
Sensor Function Comment field Hob²Hood To activate and deactivate the manual mode of the function. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated.
Page 10
• P46 — 4600 W 5. Press of the timer to set the • P15 — 1500 W power level. • P20 — 2000 W Power levels • P25 — 2500 W Refer to “Technical data” chapter. • P30 — 3000 W •...
Page 11
- continue cooking, - keep warm, - residual heat. The indicator may also appear: • for the neighbouring cooking zones even if you are not using them, • when hot cookware is placed on cold cooking zone, 6.6 Bridge • when the hob is deactivated but the cooking zone is still hot.
Page 12
6.8 PowerBoost To stop the sound: touch This function makes more power available to • CountUp Timer the induction cooking zones. The function can You can use this function to monitor how long be activated for the induction cooking zone the cooking zone operates.
Page 13
comes on. The heat setting is lowered to • - the sounds are off • - the sounds are on 2. To deactivate the function: press To confirm your selection wait until the hob The previous heat setting appears. deactivates automatically. 6.11 Lock When the function is set to you can hear...
Page 14
4. Press a few times until comes on. 5. Press of the timer to select an For most of the hoods the remote system automatic mode. is originally activated. In case it is deactivated, activate it before you use the function. For more information refer To operate the hood directly on the hood to hood user manual.
Page 15
7. HINTS AND TIPS – Cookware with a diameter smaller WARNING! than the size of a given cooking zone receives only part of the power Refer to Safety chapters. generated by the cooking zone which results in slower heating. 7.1 Cookware –...
Page 16
7.4 Simplified cooking guide cooking zone with the medium heat setting uses less than a half of its power. The correlation between the heat setting of a zone and its consumption of power is not linear. When you increase the heat setting, it The data in the table is for guidance only.
Page 17
Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The Electrolux cooker hoods that work with this function must have the symbol 8. CARE AND CLEANING 8.2 Cleaning the hob...
Page 18
9.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
Page 19
(it is in the corner of the glass guarantee booklet. surface) and an error message that comes 10. TECHNICAL DATA 10.1 Rating plate Model LIL63441 PNC 949 599 183 00 Typ 62 B4A 01 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induction 4.6 kW Made in: Germany Ser.Nr.
Page 20
For optimal heat transfer and cooking results use cookware with bottom diameter similar to 11. ENERGY EFFICIENCY 11.1 Product Information according to EU Ecodesign Regulation Model identification LIL63441 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø)
Page 21
11.3 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in off mode 0.3 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low 2 min power mode 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol...
Page 22
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............22 2.
Page 23
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Page 24
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
Page 25
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. Risque de blessure ou de dommages •...
Page 26
retirés du support), un disjoncteur • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont différentiel et des contacteurs. chauffées peuvent dégager des vapeurs • L'installation électrique doit comporter un inflammables. Tenez les flammes ou les dispositif d'isolation qui vous permet de objets chauds à...
Page 27
2.5 Service l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et • Pour réparer l'appareil, contactez le ne conviennent pas à l’éclairage des service après-vente agréé. Utilisez pièces d’un logement. uniquement des pièces de rechange d'origine. 2.6 Mise au rebut •...
Page 28
Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux min. www.youtube.com/aeg min. 500mm 50mm How to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation Si l'appareil est installé...
Page 29
4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire...
Page 30
Touche Fonction Commentaire sensitive Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonc‐ tion. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
Page 31
2. Maintenez la touche enfoncée ATTENTION! pendant 3 secondes. L’affichage s’allume Assurez-vous que la puissance et s’éteint. sélectionnée est adaptée aux fusibles de 3. Maintenez la touche enfoncée pendant votre tableau électrique. 3 secondes. apparaît. • P46 — 4600 W 4.
Page 32
6.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un récipient dont le diamètre du AVERTISSEMENT! fond est similaire à celui de la zone de Tant que le voyant est cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du récipient dans «...
Page 33
Cette fonction couple deux zones de cuisson Pour activer la fonction pour une zone de côté gauche, de sorte qu’elles fonctionnent cuisson : appuyez sur s'allume. comme une seule. Pour désactiver la fonction : modifiez le Réglez d’abord le niveau de cuisson pour niveau de cuisson.
Page 34
Pour sélectionner la zone de cuisson : 1. Pour activer la fonction : appuyez sur la appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à touche ce que l'indicateur d’une zone de cuisson s’affiche. Le niveau de cuisson est réduit à apparaisse. 2. Pour désactiver la fonction, appuyez Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur.
Page 35
• L’affichage du niveau de cuisson des s'allume. Appuyez sur pendant zones réduites oscille entre le niveau de 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson cuisson sélectionné initialement et le dans les 10 secondes qui suivent. Vous niveau de cuisson réduit. pouvez utiliser la table de cuisson.
Page 36
Utiliser manuellement la vitesse de ventilation Éclairage Ébulli‐ Friture 2) Vous pouvez également activer la fonction automati‐ tion 1) manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche lorsque la table de cuisson est En fonction‐ Vitesse de Vitesse de active. Cela désactive le fonctionnement nement ventilation 1 ventilation 1...
Page 37
7. CONSEILS • L’efficacité de la zone de cuisson dépend AVERTISSEMENT! du diamètre du récipient. Pour un transfert de chaleur optimal, utilisez un récipient Reportez-vous aux chapitres concernant dont le diamètre du fond est similaire à la sécurité. celui de la zone de cuisson (c.-à-d. la valeur maximale du diamètre du récipient 7.1 Récipients de cuisson dans «...
Page 38
7.4 Guide de cuisson simplifié différents matériaux (conception « sandwich »). Le rapport entre le niveau de cuisson et la • bourdonnement : vous utilisez un niveau consommation énergétique de la zone de de puissance élevé. cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous Bruits liés à...
Page 39
• Ne recouvrez pas le bandeau de vous à notre site Web. Les hottes Electrolux commande de la table de cuisson. dotées de cette fonction doivent afficher le • Ne bloquez pas le signal entre la table de...
Page 40
car la saleté peut endommager la table de la table de cuisson à l’aide d’un chiffon cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. humide et d’un détergent non abrasif. Tenez le racloir spécial incliné sur la Après le nettoyage, essuyez la table de surface vitrée et faites glisser la lame du cuisson avec un chiffon doux.
Page 41
Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n’est pas chau‐ Si la zone a eu assez de temps pour ne s’allume pas. de parce qu’elle n’a fonctionné que chauffer, faites appel à un service peu de temps ou le capteur est en‐...
Page 42
à 3 lettres pour la vitrocéramique (situé dans le coin de la surface en verre) et 10. DONNÉES TECHNIQUES 10.1 Plaque signalétique Modèle LIL63441: PNC 949 599 183 00 Type 62 B4A 01 AA 220 - 240 V, 50 à 60 Hz Induction 4.6 kW...
Page 43
11.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle LIL63441 Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant gauche 21.0 cm...
Page 44
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................44 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............47 3. MONTAGE....................49 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................51 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 52 6.
Page 45
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
Page 46
Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
Page 47
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entfernen Sie Trennplatten, die im 2.1 Montage Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von und das Gerät könnte beschädigt einem qualifizierten Elektriker werden.
Page 48
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie zu den Induktionskochzonen einhalten, den Netzstecker nicht an. wenn das Gerät in Betrieb ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, das Gerät von der Stromversorgung kann es spritzen.
Page 49
Gegenstände immer an, wenn Sie sie auf • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät der Kochfläche bewegen müssen. und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen 2.4 Reinigung und Pflege physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder eine Verschlechterung des sollen Informationen über den...
Page 50
Dunstabzugshaube für den Mindestabstand Sie finden das Video-Tutorial „So installieren zwischen den Geräten. Sie Ihr Electrolux Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux min.
Page 51
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Kommentar Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Sperren / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds.
Page 52
Sensorfeld Funktion Kommentar Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funkti‐ Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet.
Page 53
• P46 – 4600 W 4. Drücken Sie . P46 erscheint. • P15 — 1500 W 5. Drücken Sie des Timers, um die • P20 — 2000 W Leistungsstufe einzustellen. • P25 — 2500 W Leistungsstufen • P30 — 3000 W •...
Page 54
Die Induktionskochzonen erzeugen die Mitten, wird die Funktion Bridge nicht erforderliche Hitze zum Kochen direkt im eingeschaltet. Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird durch die Hitze des Kochgeschirrs erhitzt. Die Anzeigen erscheinen, wenn eine Kochzone heiß ist. Sie zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden: –...
Page 55
Beginn mit der höchsten Wärmeeinstellung So wird die Restzeit angezeigt: Berühren betrieben und fährt dann mit der , um die Kochzone auszuwählen. Die gewünschten Wärmeeinstellung fort. Kontrolllampe der Kochzone beginnt zu blinken. Das Display zeigt die Restzeit an. Ändern der Zeit: Berühren Sie , um die Um die Funktion einzuschalten, muss die Kochzone kalt sein.
Page 56
Sie können diese Funktion verwenden, wenn das Kochfeld eingeschaltet, die Kochzonen aber nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. 6.12 Kindersicherung Einschalten der Funktion: Berühren Sie und dann oder des Timers, um die Zeit Diese Funktion verhindert ein versehentliches einzustellen.
Page 57
• Bei der Berührung von • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker Bei den meisten Dunstabzugshauben ist eingestellten Zeit die Fernsteuerung werkseitig • Nach Ablauf der für Countdown- eingeschaltet. Falls sie deaktiviert ist, Kurzzeitwecker eingestellten Zeit aktivieren Sie sie, bevor Sie die Funktion •...
Page 58
Ändern des Automatikmodus Kochfeld eingeschaltet ist. Dies deaktiviert 1. Schalten Sie das Kochfeld aus. den Automatikbetrieb und Sie können die Ventilatorgeschwindigkeit manuell ändern. 2. Drücken Sie 3 Sekunden lang. Das Durch Drücken von erhöht sich die Display wird ein- und ausgeschaltet. Ventilatorgeschwindigkeit um eine Stufe.
Page 59
7.2 Geräusche während des • Wasser sehr schnell auf einer Kochzone Betriebs kocht, die auf die höchste Erhitzungsstufe geschaltet ist. • ein Magnet auf den Boden des Kochgeschirrs zieht. Die Geräusche sind normal und weisen Abmessungen des Kochgeschirrs nicht auf eine Störung hin. Die •...
Page 60
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, schmelzen: Butter, 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. Schokolade, Gelatine. 2 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐...
Page 61
Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Das gesamte Sortiment an Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Kunden-Website. Electrolux Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren. Verwenden Sie keine derartigen Geräte in der Nähe des...
Page 62
• Entfernen Sie glänzende metallische einer Lösung aus Essig und Wasser Verfärbungen: Benutzen Sie für die angefeuchtetes Tuch. Reinigung der Glasoberfläche ein mit 9. FEHLERBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐...
Page 63
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie benutzen einen sehr großen Verwenden Sie einen kleineren Topf, Topf, der das Signal blockiert. wechseln Sie die Kochzone oder be‐ dienen Sie die Dunstabzugshaube ma‐ nuell. Automatisches Aufheizen funktio‐ Die höchste Kochstufe ist eingestellt. Die höchste Kochstufe hat die gleiche niert nicht.
Page 64
Garantiezeit eine Gebühr zu entrichten. Die der Garantiebroschüre. Informationen über Garantiezeitraum und 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell LIL63441 Produkt-Nummer (PNC) 949 599 183 00 Typ 62 B4A 01 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 4.6 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
Page 65
Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 21.0 cm Vorne rechts 14.5 cm Hinten rechts 18.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 177.0 Wh/kg king) Hinten links 177.0 Wh/kg Vorne rechts 180.2 Wh/kg Hinten rechts 174.6 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob)
Page 66
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............66 2.
Page 67
dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
Page 68
o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura. •...
Page 69
2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
Page 70
isolamento deve avere una larghezza oggetti caldi lontani da grassi e oli in fase dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 di cottura. • I vapori rilasciati dall'olio a temperatura elevata possono provocare una 2.3 Utilizzo combustione spontanea. • L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può...
Page 71
2.6 Smaltimento Autorizzato. Utilizzare solo ricambi originali. • Per quanto riguarda la lampada o le AVVERTENZA! lampade all'interno di questo prodotto e le Rischio di lesioni o soffocamento. lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono • Contattare le autorità locali per ricevere destinate a resistere a condizioni fisiche informazioni su come smaltire estreme negli elettrodomestici, come...
Page 72
Trova il video tutorial “Come installare il piano cottura a induzione Electrolux: installazione del piano di lavoro” digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Se l'apparecchiatura è...
Page 73
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 4.2 Layout del pannello di controllo Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto sen‐...
Page 74
Tasto sen‐ Funzione Commento sore Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della fun‐ zione. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo. PowerBoost Per attivare la funzione. Barra dei comandi Per impostare un livello di potenza. 4.3 Display del livello di potenza Display Descrizione...
Page 75
• P46 — 4600 W 2. Tenere premuto per 3 secondi. Il • P15 — 1.500 W display si accende e si spegne. • P20 — 2.000 W 3. Tenere premuto per 3 secondi. • P25 — 2.500 W • P30 — 3.000 W compare.
Page 76
6.4 OptiHeat Control (indicatore di È possibile utilizzare una pentola grande calore residuo su 3 livelli) collocata su due zone di cottura contemporaneamente. I tegami devono coprire le parti centrali delle due aree ma non AVVERTENZA! andare oltre la zona contrassegnata. Se le pentole si trovano fra i due centri, non sarà...
Page 77
6.7 Riscaldamento automatico Per impostare la zona di cottura: sfiorare ripetutamente fino all'accensione della Usare questa funzione per ottenere spia della zona di cottura desiderata. un'impostazione di calore desiderata in un tempo più breve. Quando la funzione è attiva, Per attivare la funzione: sfiorare il tasto la zona di cottura funziona sull’impostazione del timer per impostare il tempo (00 - 99 di calore più...
Page 78
mostra per quanto tempo è rimasta in Per disattivare la funzione: sfiorare . Il funzione la zona. livello di potenza precedente si accende. Per disattivare la funzione: sfiorare quindi sfiorare . La spia della zona di Quando si spegne il piano di cottura, si cottura scompare.
Page 79
cottura. È anche possibile mettere in funzione Quando la funzione è impostata su la ventola usando il piano cottura segnali acustici saranno udibili soltanto manualmente. quando: • si sfiora • Contaminuti diminuisce All’origine il sistema remoto è attivato per • Timer diminuisce la maggior parte della cappe.
Page 80
piano cottura è attivo. Questo disattiva il 4. Premere alcune volte finché non si funzionamento automatico della funzione e accende consente di modificare la velocità della 5. Premere del timer per selezionare una ventola manualmente. Quando si preme modalità automatica. velocità...
Page 81
• Le zone di cottura a induzione si adattano Rumore correlato alle pentole: automaticamente alla dimensione del • crepitio: si stanno utilizzando pentole di fondo della pentola. Consultare la sezione materiali diversi (costruzione a sandwich). “Dati tecnici” > “Specifiche delle zone di •...
Page 82
Impostazione Utilizzare per: Tempo Suggerimenti di calore (min) 1 - 3 Salsa olandese; fondere: burro, ciocco‐ 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. lata, gelatina. 2 - 3 Solidificare: omelette morbide, uova al 10 - 40 Cuocere con un coperchio. forno.
Page 83
Non usare apparecchiature di questo tipo Le cappe da cucina Electrolux compatibili con in prossimità del piano cottura mentre Hob²Hood è acceso. questa funzione presentano il simbolo 8.
Page 84
Problema Causa possibile Soluzione È saltato il fusibile. Verificare che il fusibile sia la causa del malfunzionamento. Nel caso in cui il fusibile continui a saltare, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Non è stato impostato il livello di ca‐ Accendere nuovamente il piano cottu‐ lore entro 10 secondi.
Page 85
(si trova nell'angolo della 10. DATI TECNICI 10.1 Targhetta identificativa Modello LIL63441: PNC 949 599 183 00 Tipo 62 B4A 01 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induzione 4.6 kW Prodotto in: Germania Numero di serie ....
Page 86
11. EFFICIENZA ENERGETICA 11.1 Informazioni sul prodotto in base alla normativa dell’UE sulla progettazione ecocompatibile Identificazione modello LIL63441 Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø)
Page 87
• Se è possibile, coprire sempre le pentole • Utilizzare il calore residuo per mantenere con il coperchio. gli alimenti caldi o per fonderli. • Collocare la pentola direttamente al centro della zona di cottura. 11.3 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità...
Page 88
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............88 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............90 3. INSTALACIÓN....................93 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............95 5.
Page 89
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
Page 90
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente. • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
Page 91
2.1 Instalación • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. ADVERTENCIA! • Asegúrese de que los parámetros de la Solo un técnico cualificado puede instalar placa de características son compatibles el aparato.
Page 92
2.3 Uso • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas. ADVERTENCIA! • El aceite usado, que puede contener Riesgo de lesiones, quemaduras y restos de alimentos, puede provocar descargas eléctricas. fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
Page 93
2.6 Eliminación autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este ADVERTENCIA! producto y las de repuesto vendidas por Existe riesgo de lesiones o asfixia. separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas •...
Page 94
Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción Electrolux - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your Electrolux 50mm Induction Hob - Worktop installation Si el aparato se instala sobre un cajón, la...
Page 95
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario...
Page 96
Sensor Función Comentario Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está...
Page 97
• P46 — 4600 W 3. Mantenga pulsado durante 3 • P15 — 1500 W segundos. o aparece • P20 — 2000 W • P25 — 2500 W 4. Pulse . P46 aparece. • P30 — 3000 W 5. Pulse del temporizador para •...
Page 98
6.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) Para conseguir una transferencia de calor óptima utilice utensilios de cocina ADVERTENCIA! con un diámetro inferior similar al tamaño Mientras el indicador esté de la zona de cocción (es decir, el valor encendido, existe riesgo de quemaduras máximo de diámetro de los utensilios de por el calor residual.
Page 99
6.9 Temporizador Esta función conecta dos zonas de cocción del lado izquierdo de forma que funcionen • Temporizador de cuenta atrás como una sola. Puede utilizar esta función para establecer la Seleccione en primer lugar el nivel de calor duración de una sola sesión de cocción. de una de las zonas de cocción del lado Ajuste primero temperatura para la zona de izquierdo.
Page 100
6.11 Bloqueo la zona de cocción empieza a parpadear. La pantalla alterna entre y el tiempo Se puede bloquear el panel de control transcurrido (minutos). mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de Para ver el tiempo de funcionamiento de temperatura.
Page 101
especial. La placa de cocción y la campana y se apaga. Toque durante 3 segundos. tienen un comunicador de señales infrarrojas. se encienden. Toque en el La velocidad del ventilador se determina temporizador para seleccionar una de las automáticamente según el ajuste del modo siguientes opciones: que se usa y la temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción.
Page 102
Funcionamiento manual de la velocidad del ventilador Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) También puede operar la función mática manualmente. Para hacerlo, pulse cuando Encendido Velocidad Velocidad la placa de cocción esté activa. Esto del ventila‐ del ventila‐ desactiva el funcionamiento automático de la dor 2 dor 3 función y permite modificar manualmente la...
Page 103
Utilice las zonas de cocción por inducción – Por razones de seguridad y resultados con los utensilios de cocina adecuados. de cocción óptimos, no utilice utensilios de cocina mayores que los • Para evitar el sobrecalentamiento y indicados en la "Especificación de las mejorar el rendimiento de las distintas zonas de cocción".
Page 104
7.4 Guía de cocción simplificada temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el Los datos de la tabla son valores ajuste de temperatura, no es proporcional al orientativos.
Page 105
Hob²Hood Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras de Electrolux con esta función deben tener el símbolo 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 8.2 Limpieza de la placa ADVERTENCIA! vitrocerámica...
Page 106
9.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
Page 107
10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Placa de datos técnicos Modelo LIL63441: Número de producto (PNC) 949 599 183 00 Tipo 62 B4A 01 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Inducción 4.6 kW...
Page 108
óptimos utilice 11. EFICIENCIA ENERGÉTICA 11.1 Información del producto conforme a la normativa de diseño ecológico UE Ecodesign Identificación del modelo LIL63441 Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
Page 109
• Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener la directamente en el centro de la zona de comida caliente o para descongelarla. cocción. 11.3 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable Consumo de energía en modo apagado 0.3 W Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de...