USER
EN
The clearance specified in diagram of regulation R55 UN/ECE must be guaranteed.
45˚
100 max
140
32 min
65 min
min
55
min
45˚
max
18
65˚
250 max
45˚
min
420
350
DE Der im Diagramm der Regelung R55 UN/ECE angegebene
Freiraum muss gewährleistet sein.
NL De goedkeuring gespecificeerd in het diagram in reglement R55
VN/ECE moet worden gewaarborgd.
FR L'espace spécifié dans le schéma du règlement ECE R55 doit être
garanti.
Lo spazio specificato nel digramma della norma R55 UN/ECE deve
IT
essere garantito.
ES Debe garantizarse el espacio especificado en el diagrama de la
norma R55 UN/ECE.
SV Frigången som specificeras i diagrammet för direktiv R55 UN/ECE
måste garanteras
Määräyksen R55 UN/ECE kaaviossa määritetty välys on taattava.
FI
DA Godkendelsen, specificeret i skema over forordning nr. R55 UN/
ECE, skal garanteres
NO Avstanden spesifisert i diagrammet til regulering R55 UN/ECE må
oppfylles
PL
Musi być zapewniony prześwit określony w schemacie Regulaminu
Europejskiej Komisji Gospodarczej Organizacji Narodów
Zjednoczonych (EKG ONZ)
PT O afastamento especificado no diagrama de regulamentação R55
UN/ECE deve ser garantido
CS Musí být zajištěna vůle uvedená ve schématu předpisu R55 EHK/
OSN
Prostor, naveden v diagramu uredbe R55 UN/ECE, mora biti
SL
zajamčen
TR AB/AEK R55 yönetmeliğindeki şemada belirtilen boşluk garanti
edilmelidir
ZH 必须保证 R55 UN/ECE 规定的图表中指明的间距
JA 規制R55 UN/ECEの図で指定されているクリアランスが保証される必要があります
KR 규정 R55 UN/ECE의 도표에 명시된 여유 공간이 보장되어야 합니다
EBS900-03