Page 1
Frost Free Refrigerator-Freezer type I CNA29120S Frost Refrigerateur-Congelateur de type I Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ I Незамерзаюче Холодильник-Морозильник типу I Незамерзающее Холодильник-Морозильник типа I...
Page 3
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
Page 4
УA Зміст Index Safety first /1 Безпека передусім! /26 Electrical requirements /2 Порядок підключення до електромережі /27 Transportation instructions /2 Інструкції з транспортування /27 Installation instructions /2 Інструкції щодо встановлення /27 Getting to know your appliance /3 Короткий опис приладу /28 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Рекомендації...
Page 8
Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Page 9
Instruction for use Important! Electrical requirements • Care must be taken while cleaning/carrying the Before inserting the plug into the wall socket make appliance not to touch the bottom of the sure that the voltage and the frequency shown in condenser metal wires at the back of the the rating plate inside the appliance corresponds appliance, as this could cause injury to fingers and...
Page 10
Instruction for use Getting to know your appliance 9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or covered. Allow (Item 1) hot food and beverages to cool before refrigerating. Leftover canned food should not be 1 - Setting knob and interior light stored in the can.
Page 11
Instruction for use Before operating Storing frozen food Final Check Your freezer is suitable for the long-term storage Before you start using the appliance check that: of commercially frozen foods and also can be 1. The feet have been adjusted for perfect used to freeze and store fresh food.
Page 12
Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts automatically. of your refrigerator, call your The defrost water runs to the drain tube via a AuthorisedService. collection container at the back of the appliance.
Page 13
Instruction for use Do’s and don’ts 11. Removal of dairy cover and door tray : • To remove the dairy cover, first lift the cover up Do- Clean your appliance regularly. by about an inch and pull it off from the side where Do- Keep raw meat and poultry below cooked there is an opening on the cover.
Page 14
Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Energy Consumption compartment. Don’t- Maximum frozen food storage volume is achieved Store melon in your fridge. It can be without using the middle and upper drawer chilled for short periods as long as it is provided in the freezer compartment.
Page 15
Instruction for use Information concerning the noise Troubleshooting and the vibrations which might If the appliance does not operate when switched appear during the operation of the on, check; • That the plug is inserted properly in the socket appliance and that the power supply is on.
Page 16
Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
Page 17
Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, Conditions électriques l’humidité et autres conditions atmosphériques. Avant de brancher l'appareil à la prise murale, Important ! vérifiez que la tension et la fréquence indiquées • Lors du nettoyage/déplacement de l'appareil, sur la plaque signalétique à...
Page 18
Notice d’utilisation 8. Pour une efficacité optimale, ne couvrez pas Apprendre à connaître votre appareil les clayettes amovibles de papier ou autres (Figure 1) matériaux afin que l'air puisse circuler librement. 9. Ne conservez pas d’huile végétale dans les 1 - Manette de réglage et éclairage intérieur 2 - Congélation des produits frais balconnets de porte.
Page 19
Notice d’utilisation Pensez à lire la température sur le thermomètre Conservation des denrées surgelées immédiatement comme elle montera très rapidement après l’avoir sorti du congélateur. Votre congélateur est destiné à la conservation à Veuillez vous rappeler que l’air froid s’échappe et long terme d'aliments surgelés du commerce et peut servir également à...
Page 20
Notice d’utilisation Avertissement ! Dégivrage Votre appareil est équipé d’un ventilateur de A) Compartiment réfrigérateur circulation essentiel au fonctionnement du Le compartiment réfrigérateur dégivre réfrigérateur. Veuillez vous assurer que les automatiquement. L’eau de dégivrage s’évacue ventilateurs ne sont pas bloqués (arrêtés) ou par le tube d’écoulement et se déverse dans le obstrués par les denrées ou par les emballages.
Page 21
Notice d’utilisation 7. Il est recommandé de polir les parties A faire / A ne pas faire métalliques de votre appareil (extérieur de la porte, parois latérales de la carrosserie) à l'aide A faire- Nettoyez et dégivrez votre appareil d'une cire en silicone (cire pour voiture) pour régulièrement.
Page 22
Notice d’utilisation A ne pas faire- Conserver les bananes dans le Consommation énergétique compartiment réfrigérateur. Vous pouvez conserver le maximum d'aliments A ne pas faire- Conserver le melon au congelés sans recourir aux étagères centrale et réfrigérateur. Il peut être réfrigéré supérieure du compartiment du congélateur.
Page 23
Notice d’utilisation Diagnostic Informations concernant les bruits et les vibrations susceptibles de se Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est produire pendant le fonctionnement de branché, vérifiez : • Que la prise de l'appareil est branchée l'appareil. correctement à la prise murale et que le courant 1.
Page 24
Gebrauchsanweisung Wir danken Ihnen , dass Sie sich für den Kauf eines BEKO Produkte entschieden haben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und wurde für eine langjährige Benutzung entworfen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ! Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, bevor Sie das Gerät einschalten...
Page 25
Gebrauchsanweisung 2. Wurde das Gerät waagerecht transportiert, so Elektrischer Anschluss muß es zur Beruhigung des Kältekreislaufes Bevor Sie das Gerät anschliessen, prüfen Sie wenigstens 4 Stunden ruhig lassen, bevor der unbedingt, ob die auf dem Typenschild Inbetriebnahme. angegebene Wechselspannung mit der 3.
Page 26
Gebrauchsanweisung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie rohes Fleisch niemals länger als zwei oder drei Tage lagern. Abildung 1) 8. Aus Gründen der Wirtschaftlichkeit sollten Sie die herausnehmbaren Ablagen nicht mit Papier 1 - Einstellknopf und Innenbeleuchtung oder anderen Materialien abdecken, da dadurch 2 - Frischlebensmittellüfter die Kaltluftzirkulation behindert wird.
Page 27
Gebrauchsanweisung Wir empfehlen, die Temperatur mit einem Lagerung von Tiefkühlkost genauen Thermometer zu überprüfen – so können Ihr Kühlgerät ist für die langfristige Lagerung Sie sicher sein, dass in den Ablagen die handelsüblicher Tiefkühlkost geeignet und kann gewünschte Temperatur herrscht. auch dazu benutzt werden, frische Lebensmittel Denken Sie daran, das Thermometer sofort einzufrieren.
Page 28
Gebrauchsanweisung Warnung! Abtauen Ihr Gerät ist mit einem Umlaufllüfter ausgestattet, A) Kühlbereich der für die gute Kühlleistung des Gerätes sehr Der Kühlbereich taut automatisch ab. Das wichtig ist. Achten Sie darauf, dass die Lüfter nicht Tauwasser fließt durch das Ablaufrohr in einen blockiert werden und dadurch anhalten;...
Page 29
Gebrauchsanweisung 12. Achten Sie darauf, daß die Plastikschale an Reinigung und Pflege der Rückseite des Geräts, die zum Sammeln von 1. Vor der Reinigung empfiehlt es sich, das Gerät Tauwasser dient, immer sauber bleibt. Wenn Sie ggf. an der Steckdose abzuschalten und den die Schale zum Reinigen ausbauen wollen, dann Netzstecker zu ziehen.
Page 30
Gebrauchsanweisung Falsch: Bananen im Kühlabteil lagern. Was Sie tun sollten und was auf keinen Falsch: Melonen im Kühlabteil lagern. - Melonen fall-einige Hinweise können allerdings für kurze Zeit gekühlt werden, solange sie eingewickelt werden, so Richtig: Gerät regelmäßig reinigen. daß sich ihr Aroma nicht auf andere Richtig: Rohes Fleisch und Geflügel tiefer lagern Lebensmittel überträgt.
Page 31
Gebrauchsanweisung Energieverbrauch Hinweise zu Geräuschen und Vibrationen, die im Betrieb auftreten Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne mittlere können. und obere Schublade im Tiefkühlfach erreicht. Der Energieverbrauch Ihres Gerätes wurde bei 1. Das Betriebsgeräusch kann im laufenden komplett gefülltem Tiefkühlfach ohne mittlere und Betrieb zunehmen.
Page 32
Gebrauchsanweisung Massnahmen bei Betriebstőrunger • (falls der angegossene Stecker ersetzt wurde) ob der neu angebrachter Stecker richtig Wenn das Gerät nach dem Einschalten nicht verdrahtet wurde. funktionieren sollte, dann prüfen Sie, ob Sollte das Gerät nach dieser Überprüfung immer • der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt, noch nicht funktionieren, dann setzen Sie sich und daß...
Page 33
УA Інструкція з експлуатації Вітаємо вас із придбанням високоякісного товару BEKO, призначеного вірно служити вам довгі роки. Безпека передусім! Не під’єднуйте прилад до електромережі, не знявши упаковку та захисні транспортні кріплення. • Перед вмиканням залиште прилад щонайменше на 4 години для осадження мастила компресора після...
Page 34
УA Інструкція з експлуатації Порядок підключення до 3. Невиконання вищенаведених інструкцій може призвести до пошкодження приладу, за електромережі що виробник не несе відповідальності. Перш ніж вставляти вилку у стінну розетку, 4. Прилад має бути захищений від дощу, перевірте, чи відповідає інформація про вологи...
Page 35
УA Інструкція з експлуатації Короткий опис приладу приготованими продуктами, щоб уникнути забруднення. З міркувань безпеки зберігайте (поз. 1) сире м’ясо не більше двох-трьох днів. 8. Для забезпечення максимальної 1 - Ручка налаштування і внутрішнє ефективності та вільної циркуляції холодного освітлення повітря...
Page 36
УA Інструкція з експлуатації Для точного регулювання температури у Зберігання заморожених продуктів відділеннях холодильника радимо Морозильне відділення призначене для користуватися термометром. довгострокового зберігання продуктів, Не забувайте про необхідність зчитувати придбаних у замороженому вигляді, а також температуру не гаючись, оскільки поза для...
Page 37
УA Інструкція з експлуатації Попередження! Розморожування Ваш холодильник обладнано вентилятором A) Холодильне відділення циркуляції повітря, необхідним для його Холодильне відділення розморожується нормальної роботи. Забезпечте, щоб автоматично. Тала вода проходить через вентилятори не було заблоковано (зупинено) дренажну трубку до збірного контейнера на чи...
Page 38
УA Інструкція з експлуатації 7. Рекомендуємо чистити металеві деталі Що слід і чого не слід робити холодильника (тобто зовнішню панель дверцят, Слід: регулярно чистіть холодильник. бокові стінки) силіконовою мастикою (для Слід: зберігати сире м’ясо та птицю під полірування автомашин), щоб захистити приготованими...
Page 39
УA Інструкція з експлуатації Не слід: зберігати банани в холодильному Вібрація й шум, які можуть відділенні. виникати під час роботи приладу Не слід: зберігати дині в холодильнику. Можете охолодити їх протягом нетривалого 1. У процесі роботи холодильника рівень шуму часу в загорнутому вигляді, щоб вони може...
Page 40
УA Інструкція з експлуатації Енергоспоживання Усунення несправностей Щоб у максимальній мірі використовувати Якщо холодильник не працює після увімкнення, простір морозильної камери для зберігання перевірте таке: продуктів, слід вийняти з неї центральний і • Чи правильно вставлений штепсель у верхній висувні контейнери. Дані про розетку, і...
Page 41
УA Інструкція з експлуатації Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну утилізацію цього приладу, ви сприятимете запобіганню потенційним негативним наслідкам для довкілля та здоров'я людей, які...
Page 42
Инструкция по эксплуатации Поздравляем Вас с покупкой высококачественного холодильника BEKO, который будет служить Вам долгое время. Безопасность прежде всего! Не включайте холодильник в электросеть до тех пор, пока не удалите всю упаковку и транспортировочные крепления. • Если Вы перевозили холодильник в горизонтальном...
Page 43
РУС Инструкция по эксплуатации Требования к электропитанию того, чтобы все его системы пришли в норму. 3. Изготовитель не несет ответственности за Перед тем как вставить штепсель в повреждение холодильника, если нарушаются электрическую розетку, убедитесь, что вышеупомянутые рекомендации. напряжение и частота тока, указанные на 4.
Page 44
РУС Инструкция по эксплуатации по часовой или против часовой стрелки, пока они 6. Бутылки можно размещать на двери. не будут устойчиво стоять на полу. Правильная 7. Сырое мясо следует заворачивать в регулировка ножек холодильника предотвращает полиэтиленовые пакеты и хранить на нижней чрезмерную...
Page 45
РУС Инструкция по эксплуатации температуры, т. е. по направлению к max 8. Не загружайте продукты сразу же после (максимум) температура в холодильнике будет включения прибора. Дождитесь, пока более холодной, и наоборот. установится необходимая для хранения Температура в некоторых отделениях температура. Для проверки температуры холодильника...
Page 46
РУС Инструкция по эксплуатации Приготовление кубиков льда Не покрывайте полки какими-либо защитными материалами, которые препятствуют Наполните лоток для льда водой на 3/4 объема циркуляции воздуха. и поставьте в морозильную камеру. Отделяйте Не разрешайте детям играть с холодильником замерзшие лотки при помощи ручки ложки или или...
Page 47
РУС Инструкция по эксплуатации Чистка холодильника и уход за ним 12. Следите за тем, чтобы специальный пластмассовый лоток, расположенный в 1. Мы советуем Вам выключать холодильник задней части холодильника и служащий для выключателем и вытаскивать штепсель из сбора талой воды, был всегда чистый. Если электрической...
Page 48
РУС Инструкция по эксплуатации Что следует и чего нельзя делать Не следует - хранить в холодильнике бананы. Не следует - хранить в холодильнике дыню. Ее Следует - Регулярно производить чистку можно охладить в течение короткого времени, прибора. если она завернута так, чтобы ее запахом не Следует...
Page 49
РУС Инструкция по эксплуатации Энергопотребление Вибрация и шум, которые могут возникать во время работы Чтобы в максимальной мере использовать прибора пространство морозильной камеры для хранения продуктов, следует вынуть из нее 1. В процессе работы холодильника уровень центральный и верхний выдвижные шума...
Page 50
РУС Инструкция по эксплуатации Устранение неисправностей Если холодильник все еще не работает после того, как Вы выполнили описанные выше Если холодильник не работает, когда он проверочные действия, посоветуйтесь с включен, убедитесь: продавцом, у которого Вы купили холодильник. • что штепсель вставлен в электрическую Пожалуйста, убедитесь, что...