Télécharger Imprimer la page
Hansgrohe AXOR Citterio 390201 Serie Instructions D'installation
Hansgrohe AXOR Citterio 390201 Serie Instructions D'installation

Hansgrohe AXOR Citterio 390201 Serie Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour AXOR Citterio 390201 Serie:

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
Axor Citterio
39020XX1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe AXOR Citterio 390201 Serie

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Axor Citterio 39020XX1...
  • Page 2 Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada 15 - 75 psi pressure en servicio Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 145 psi Recommended hot Température recommandée Temperatura recomen- 120�...
  • Page 3 Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Keep this booklet and the receipt (or other this unit be installed by a licensed, profes- proof of date and place of purchase) for sional plumber. this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request •...
  • Page 4 English Installation Place the faucet and sealing ring on the mounting surface. Install the friction washer, metal washer, and mounting nut. Tighten the tensioning screws. Install the pull rod. Connect the hoses to the stops. Use two wrenches, as shown, to prevent hose twisting.
  • Page 5 Français Español Installation Instalación Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la surface de montage. superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métal- Instale la arandela de fibra, la arandela metálica lique et l’écrou de montage.
  • Page 6 English Install the pop-up drain Remove the plunger. Unscrew the flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the tailpiece threads with Teflon tape. Install the tailpiece on the tee. Install the sealing gasket on the flange. Rest the flange in the sink outlet.
  • Page 7 Français Español Installez l’obturateur à clapet Instale el tapón elevable Retirez le plongeur. Retire el émbolo. Dévissez la collerette du raccord en T. Desenrosque la brida del tubo en “T”. Dévissez la queue du raccord en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Enveloppez les filets de la queue avec du ruban Envuelva las roscas de la alcachofa con cinta de de Téflon.
  • Page 8 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 39091xx0 97466xx0 97157000 96783000 13185xx0 96923xx0 96316001 13961000 XX = finish / couleurs / acabados 00 chrome  brushed nickel...
  • Page 9 Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
  • Page 10 Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
  • Page 11 This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
  • Page 12 If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.