Page 1
Ascent™ CT Manuel d’utilisation NOTE: V e u i l l e z l i r e c e s i n s t r u c t i o n s a v a n t d ’ u t i l i s e r l ’ a p p a r e i l . L ’...
Page 2
Avant de commencer Veuillez lire attentivement les instructions de ce manuel avant de procéder à l’installation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages et peut annuler la garantie du fabricant. Table des matières Conditions d’utilisatio....................Vue d’ensemble du système ..............2 Réception de l’équipement...............
Page 3
Conditions d’utilisation ATTENTION NE PAS UTILISER AVEC DE L’EAU NON MICROBIOLOGIQUEMENT SÛRE OU DE QUALITÉ INCONNUE SANS UNE DÉSINFECTION ADÉQUATE EN AMONT OU EN AVAL DE L’APPAREIL. CE SYSTÈME D'EAU POTABLE EST DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT SUR DES SOURCES D'EAU POTABLE FROIDE. Alimentation d’eau Municipal/privé: Eau potable...
Page 4
- Détection et arrêt des fuites L'Ascent™ CT est disponible en deux configurations de filtre: 1. Ascent CT-RO: Ce modèle Ascent CT-RO filtre l'eau à travers une série de filtres et une membrane à osmose inverse pour réduire les contaminants. Ceux-ci sont: Un filtre à...
Page 5
Cport. Photographiez tous les dommages à soumettre avec la réclamation. CECI DOIT ÊTRE FAIT DANS LES 48 HEURES SUIVANT LA LIVRAISON. S'il n'est pas signalé dans les 2 jours ouvrables, CULLIGAN et/ou le transporteur ne prendront pas en charge le remplacement ou la réparation.
Page 6
Mesures de sécurité Avertissement: Ne pas installer ou utiliser ce système d'eau potable lorsque la source d'eau est microbiologiquement peu sûre ou avec une eau de qualité inconnue sans une désinfection adéquate en amont ou en aval du système. Avertissement: Un régulateur de pression, tel qu'un régulateur de débit lent, doit être installé...
Page 7
Pour éviter tout risque de choc électrique et d'incendie, ne pas utiliser une source d'alimentation autre que celle spécifiée. • Les modifications ou changements non approuvés par CULLIGAN INTERNATIONAL annuleront toute garantie du produit. • Si le système commence à fuir, débranchez-le, coupez l'alimentation en eau et appelez immédiatement le centre de service.
Page 8
Le système Ascent CT-RO nécessite une ligne d'évacuation ou de drainage pour la membrane à osmose inverse. La conduite d'évacuation doit comporter une coupure anti-refoulement et un clapet anti-retour. Voir le diagramme.
Page 9
Procédures de rinçage du filtre - OI Procédures de rinçage du filtre pour les modèles de filtres Ascent CT Les filtres peuvent être rincés soit à l'extérieur du refroidisseur (externe), soit à l'intérieur du refroidisseur (interne). Les deux méthodes sont appropriées et vous trouverez ci-dessous des instructions pour le rinçage externe et interne du système de filtration RO et du système de microfiltration.
Page 10
3. Rinçage du filtre post-carbone 3.1. Retirer le filtre pH et le réinstaller dans sa position d'origine. 3.2. Déplacer le filtre à sédiments en position de pré-carbone. 3.3. Déplacer le filtre post-carbone en position de sédiment. 3.4. Intervertir les positions de l'eau du robinet et de la ligne de vidange de sorte que la vidange soit connectée à...
Page 11
Procédures de rinçage du filtre - Carbone Procédures de rinçage de la microfiltration Microfiltration - Rinçage externe Faire passer l'eau à travers le filtre à sédiments, le filtre à pré-carbone et le filtre à bloc de carbone de réduction du plomb, conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des filtres. 1.1.
Page 12
Rinçage de l’ensemble du système Au cours des étapes suivantes, vous devez vérifier l'absence de fuites, de raccords desserrés, d'eau chaude, d'eau froide et le taux de production. Voir la section suivante - Inspection finale. Ouvrir l'eau dans le système, brancher le système et laisser le réservoir se remplir. Les systèmes d'osmose inverse se remplissenten une à...
Page 13
Instructions de désinfection Désinfection du réservoir d’eau froide : Il est fortement recommandé que tous les systèmes soient désinfectés avec du peroxyde d’hydrogène avant leur installation. Veuillez suivre ces instructions pour bien exécuter cette étape importante. Retirer les deux vis à l'arrière du couvercle supérieur et enlever le couvercle.
Page 14
Inspection finale Vérifier les points suivants : Il n'y a pas de fuites ou de pièces desserrées. L’eau chaude est à plus de 160°F. L’eau froide est à moins de 50°F. Vérifier que le débit d'eau est acceptable S'ssurer que l'extérieur du système est propre et que tous les composants sont en place.
Page 15
Procédure de changement du filtre Procédure de changement du filtre Vérifier la configuration des filtres requise pour l'entretien. Rincer les filtres appropriés avant l'installation à l'aide d'une station de prélavage. Protéger les filtres rincés des températures extrêmement froides et des sources potentielles de contamination. Jeter les filtres remplacés conformément aux lois locales après avoir retiré...
Page 16
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION DU SYSTÈME Dessins des circuits électroniques et réglages des commutateurs DIP Cet appareil permet au vendeur d’ajuster les éléments suivants avec les commutateurs DIP : Mesure de l’usure des filtres en temps ou par gallons Activation/désactivation des alertes filtres Réglages du temps d’activation des DEL UV Plage de températures froides *Les blocs jaunes indiquent les réglages par défaut*...
Page 24
(y compris les éventuels pics de pression) risque de dépasser 5,5 bars (80 PSI). Le non-respect de ces règles annule la garantie. CULLIGAN et ses fabricants n'acceptent aucune responsabilité pour les dommages causés par une pression d'eau excessive. N'utilisez pas ce système d'eau potable lorsque l'eau de source n'est pas microbiologiquement sûre ou avec une eau de qualité...
Page 25
Garantie supplémentaire jusqu'à la cinquième année : CULLIGAN s'engage, après la fin de la garantie initiale et jusqu'au cinquième anniversaire de la garantie limitée initiale, à fournir un nouveau compresseur s'il est prouvé par un technicien qualifié agréé par CULLIGAN qu'il est défectueux.
Page 26
électriques dangereux ou un incendie. A l'exception de ce qui est énoncé dans le présent document, CULLIGAN ne donne aucune autre garantie ou accord exprimé, implicite ou légal, y compris toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Ce qui précède remplace tous les autres accords exprimés, implicites ou statutaires et toutes les autres obligations ou responsabilités de CULLIGAN.